Peu après, M. Aidid a annoncé qu'il avait désarmé les éléments du Front de libération oromo se trouvant en Somalie. | UN | وبعد ذلك بوقت قصير، أعلن السيد عيديد أنه جرد عناصر جبهة تحرير أورومو الموجودين في الصومال من السلاح. |
Étude de cas : opération prévue par le Front de libération oromo pour saboter le sommet de l'Union africaine | UN | دراسة حالة: العملية التي خططت لها جبهة تحرير أورومو لتعطيل مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي |
Son arrestation aurait été motivée par sa prétendue appartenance à l'organisation intitulée Front de libération oromo. | UN | وتفيد التقارير أن سبب إلقاء القبض عليه هو عضويته المزعومة لمنظمة تدعى جبهة تحرير أورومو. |
La région en question, peuplée en majorité par des Oromos, serait un fief du Front de libération de l'Oromo (FLO). | UN | وكانت المنطقة المعنية تقطنها أغلبية لشعب أصله العرقي أورومو وقيل إنها تمثل مركزا ﻷنشطة جبهة تحرير أورومو. |
Des militants locaux du FLO les menacèrent de mort s'ils ne quittaient pas la région dans les 48 heures. | UN | وهددهم الحركيون المحليون لجبهة تحرير أورومو بالموت وحثوهم على مغادرة المنطقة في غضون ٤٨ ساعة. |
Selon les indications fournies, il a été inculpé au motif d'infractions en relation avec une conspiration armée du Front de libération oromo. | UN | ويُقال إنه اتُهم بجرائم تتعلق بالتآمر المسلح مع جبهة تحرير أورومو. |
En échange, Hussein Aideed a apparemment promis d'autoriser le Front de libération oromo à opérer à partir de bases situées en Somalie. | UN | وفي المقابل من الواضح أن حسين عيديد وعد بالسماح لجبهة تحرير أورومو بالعمل انطلاقا من قواعد في الصومال. |
Il transportait des combattants venant du Pakistan et du Front de libération oromo (FLO). | UN | وكان على ظهر المركب الشراعي محاربون من باكستان ومن جبهة تحرير أورومو. |
Le Groupe de travail considère donc que, comme le déclare la source, l'arrestation de la personne susnommée répond essentiellement à des motifs politiques parce qu'elle est de souche oromo et sympathisante du Front de libération oromo. | UN | ولذلك، يرى الفريق العامل أن إلقاء القبض على الشخص المذكور أعلاه هو، كما يدﱠعي المصدر، ذو دوافع سياسية، بسبب أصله العرقي اﻷورومو وأوجه تعاطفه مع جبهة تحرير أورومو. |
S'il a publié des entretiens avec des chefs de cette organisation, Urji n'a jamais ouvertement approuvé l'action armée du Front de libération oromo. | UN | كما أن الصحيفة نشرت مقابلات مع زعماء هذه المنظمة. ومن ناحية أخرى لم يحدث قط أن أيدت الصحيفة علناً الأنشطة المسلحة لجبهة تحرير أورومو. |
En mars 2011, plus de 200 membres et sympathisants de partis politiques oromos enregistrés ont été arrêtés en masse et accusés de liens avec le Front de libération oromo. | UN | وفي آذار/مارس 2011، أوقِف، بشكل جماعي، أكثر من 200 شخص من أعضاء ومناصري الأحزاب السياسية المرخصة لشعب أورومو، بتهمة الارتباط بجبهة تحرير أورومو. |
Elles considèrent que les personnes soupçonnées par les autorités éthiopiennes d'appartenir au Front de libération oromo ou au Front national de libération de l'Ogaden sont exposées au risque d'être persécutées. | UN | فالأفراد الذين تشتبه السلطات الإثيوبية في أنهم أعضاء في جبهة تحرير أورومو أو جبهة أوغادن للتحرير الوطني يعتبرون معرضين لخطر الاضطهاد. |
Elles considèrent que les personnes soupçonnées par les autorités éthiopiennes d'appartenir au Front de libération oromo ou au Front national de libération de l'Ogaden sont exposées au risque d'être persécutées. | UN | ويعتبر الأشخاص الذين تشتبه السلطات الإثيوبية في انتمائهم إلى جبهة تحرير أورومو أو جبهة تحرير أوغادين الوطنية في عداد الأشخاص المعرضين لخطر الاضطهاد. |
Elles considèrent que les personnes soupçonnées par les autorités éthiopiennes d'appartenir au Front de libération oromo ou au Front national de libération de l'Ogaden sont exposées au risque d'être persécutées. | UN | فالأفراد الذين تشتبه السلطات الإثيوبية في أنهم أعضاء في جبهة تحرير أورومو أو جبهة أوغادن للتحرير الوطني يعتبرون معرضين لخطر الاضطهاد. |
Elles considèrent que les personnes soupçonnées par les autorités éthiopiennes d'appartenir au Front de libération oromo ou au Front national de libération de l'Ogaden sont exposées au risque d'être persécutées. | UN | ويعتبر الأشخاص الذين تشتبه السلطات الإثيوبية في انتمائهم إلى جبهة تحرير أورومو أو جبهة تحرير أوغادين الوطنية في عداد الأشخاص المعرضين لخطر الاضطهاد. |
À Dire Dawa, il fut arrêté, à une date non spécifiée, par l'administration locale et détenu pendant une période non spécifiée, pour avoir collaboré avec le FLO. | UN | وفي دير داوا، قام المسؤولون اﻹداريون المحليون باعتقاله في تاريخ لم يحدد واحتجز لفترة زمنية لم تحدد، واتهم بالتعاون مع جبهة تحرير أورومو. |
Alors qu'il se trouvait à l'hôpital, une fusillade a éclaté en ville entre soldats gouvernementaux et militants du FLO, pendant laquelle le courant a été coupé. | UN | وأثناء نزوله بالمستشفى حدث تبادل ﻹطلاق النار في البلدة بين جنود الحكومة وحركيي جبهة تحرير أورومو وانقطع التيار الكهربي. |
La deuxième fois, il a été accusé d'avoir collaboré avec le FLO. | UN | وقد اتهم في المرة الثانية بالتعاون مع جبهة تحرير أورومو. |
Il déclare que cette accusation demeure, puisque le FLO est également opposé au présent Gouvernement. | UN | ويقول إن هذا الاتهام لا يزال قائما، بالنظر إلى أن جبهة تحرير أورومو تعارض الحكومة الحالية. |
Il ajoute que le FLO l'accuse d'être un espion du Gouvernement. | UN | ويضيف أن جبهة تحرير أورومو تتهمه بأنه جاسوس للحكومة. |