L'amélioration des systèmes statistiques nationaux contribuera à améliorer davantage les statistiques internationales tandis qu'un système international plus efficace guidera et soutiendra mieux les activités nationales. | UN | وسيؤدي تحسين النظم الإحصائية القطرية إلى تحسين الإحصاءات الدولية، بينما ستؤدي زيادة فعالية النظام الدولي إلى توفير مشورةً أكثر اتساقا، وتحسين الدعم المقدم للأنشطة الوطنية. |
:: Action 1. Renforcer et recentrer les stratégies statistiques nationales et régionales en mettant particulièrement l'accent sur l'amélioration des systèmes statistiques qui répondent aux priorités nationales en matière de développement. | UN | :: الإجراء 1 - تعزيز وتركيز الاستراتيجيات الإحصائية الوطنية والإقليمية، مع التشديد بشكل خاص على تحسين النظم الإحصائية التي تُعنى بأولويات التنمية على المستوى القطري. |
Action 1. Renforcer et recentrer les stratégies statistiques nationales et régionales en mettant particulièrement l'accent sur l'amélioration des systèmes statistiques qui répondent aux priorités nationales en matière de développement. | UN | الإجراء 1 - تعزيز وتركيز الاستراتيجيات الإحصائية الوطنية والإقليمية، مع التشديد بشكل خاص على تحسين النظم الإحصائية التي تُعنى بأولويات التنمية على المستوى القطري. |
Les statisticiens des pays en développement s'efforcent d'améliorer les systèmes statistiques et de les rendre plus performants, mais les capacités statistiques font défaut dans bien des cas. | UN | وعلى الرغم من محاولة الإحصائيين في البلدان النامية تحسين النظم الإحصائية لهذه البلدان وجعلها أكثر فعالية من حيث التكلفة، فإن تحسين القدرات الإحصائية في عدد من البلدان النامية لا يزال ضروريا. |
Les actions menées actuellement par les organisations nationales et internationales pour améliorer les systèmes statistiques dans les pays en développement sont souvent peu coordonnées, incohérentes et inefficaces. | UN | كما أن الجهود التي تبذلها حاليا الوكالات الوطنية والدولية في سبيل تحسين النظم الإحصائية في البلدان النامية كثيرا ما تكون غير منسقة، مما يؤدي إلى مبادرات متضاربة وغير ناجعة. |
Ces plans d'action nationaux s'intéressent spécifiquement aux quatre domaines du Plan d'action, tandis que d'autres renvoient à des mesures déjà prises par les gouvernements pour suivre les progrès réalisés au regard des objectifs, s'agissant notamment de l'amélioration des systèmes statistiques et de l'évaluation de la mise en œuvre. | UN | وتعالج خطط العمل الوطنية لصالح الأطفال هذه تحديدا أربعة مجالات من مجالات خطة عمل الدورة. وتشير خطط وطنية أخرى إلى التدابير التي سبق أن اتخذتها الحكومات لمتابعة مدى تحقيق الأهداف، بما فيها تحسين النظم الإحصائية وتقييم مدى تنفيذ الخطة. |
D'autres plans d'action (stratégies de réduction de la pauvreté et plans de développement nationaux) font référence à des mesures déjà prises par les gouvernements pour suivre la réalisation des objectifs, notamment l'amélioration des systèmes statistiques et l'évaluation de la mise en œuvre du plan. | UN | وتشير الخطط الوطنية الأخرى - أي استراتيجيات الحدّ من الفقر والخطط الإنمائية الوطنية - إلى تدابير سبق للحكومات الاضطلاع بها لمتابعة تحقيق الأهداف، بما في ذلك تحسين النظم الإحصائية وتقييم تنفيذ الخطة. |
L'efficacité et la durabilité de cette initiative mondiale reposent sur les principes convenus de la stratégie de mise en œuvre, à savoir : a) planification stratégique; b) coordination, suivi et présentation de rapports; et c) amélioration des systèmes statistiques. | UN | وتستند كفاءة واستدامة تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008 إلى المبادئ المتفق عليها في استراتيجية التنفيذ، وهي: (أ) التخطيط الاستراتيجي؛ و (ب) التنسيق والرصد والإبلاغ؛ و (ج) تحسين النظم الإحصائية. |
Ce programme repose sur les trois principes suivants : a) adoption d'un cadre de planification nationale stratégique; b) coordination, suivi et établissement de rapports; et c) amélioration des systèmes statistiques. | UN | وينطلق برنامج التنفيذ من ثلاثة مبادئ هي: (أ) اعتماد إطار للتخطيط الوطني الاستراتيجي، (ب) التنسيق والرصد والإبلاغ، و (ج) تحسين النظم الإحصائية. |
3. amélioration des systèmes statistiques | UN | 3 - تحسين النظم الإحصائية |
La première action du Plan exhorte la communauté internationale à < < renforcer et recentrer les stratégies statistiques nationales et régionales en mettant particulièrement l'accent sur l'amélioration des systèmes statistiques qui répondent aux priorités nationales en matière de développement > > . | UN | 5 - يدعو الإجراء الأول من الخطة المجتمع الدولي إلى ' ' تعزيز وتركيز الاستراتيجيات الإحصائية الوطنية والإقليمية، مع التشديد بشكل خاص على تحسين النظم الإحصائية التي تُعنى بأولويات التنمية على المستوى القطري``. |
L'efficacité et la durabilité de cette initiative mondiale reposent sur les principes convenus de la stratégie de mise en œuvre, à savoir : a) planification stratégique; b) coordination, suivi et présentation de rapports; et c) amélioration des systèmes statistiques. | UN | وتستند كفاءة واستدامة عملية تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008 إلى مبادئ استراتيجية التنفيذ المتفق عليها، وهي: (أ) التخطيط الاستراتيجي؛ (ب) التنسيق والرصد والإبلاغ؛ (ج) تحسين النظم الإحصائية(). |
amélioration des systèmes statistiques | UN | هاء - تحسين النظم الإحصائية |
Des Recommandations de Luxembourg, il est utile de retenir les principes suivants, pour les inclure dans la stratégie de mise en œuvre du SCN 2008: a) planification stratégique; b) coordination, contrôle et diffusion de l'information; et c) amélioration des systèmes statistiques. | UN | 24 - وتم الاتفاق على أنه من المفيد إدراج المبادئ التالية المنبثقة من توصيات لكسمبرغ في استراتيجية تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008: (أ) التخطيط الاستراتيجي؛ (ب) التنسيق والرصد والإبلاغ؛ (ج) تحسين النظم الإحصائية. |
L'efficacité et la durabilité de cette initiative mondiale reposent sur les principes convenus de la stratégie de mise en œuvre, à savoir : a) planification stratégique; b) coordination, suivi et présentation de rapports; et c) amélioration des systèmes statistiques. | UN | 37 - وتستند كفاءة واستدامة المبادرة العالمية للإحصاءات من أجل تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008 إلى مبادئ استراتيجية تنفيذ نظام الحسابات القومية المتفق عليها، وهي: (أ) التخطيط الاستراتيجي، (ب) التنسيق، والرصد والإبلاغ و (ج) تحسين النظم الإحصائية. |
améliorer les systèmes statistiques est un principe dont l'application consiste à renforcer le système statistique national élément par élément, renforçant ainsi l'ensemble des procédés de production de statistiques. | UN | 32 - يجري إعمال مبدأ تحسين النظم الإحصائية عن طريق تعزيز النظام الإحصائي القومي الذي يغطي كلا من الركائز الأساسية لعملية إنتاج الإحصاءات. |
Anguilla, les îles Vierges britanniques et Montserrat participent à ce projet de statistiques qui vise à améliorer les systèmes statistiques dans toute la région, notamment en ce qui concerne le tourisme. | UN | 53 - تشارك أنغيلا وجزر فرجن البريطانية ومونتسيرات في مشروع الإحصاءات لمنظمة دول شرق البحر الكاريبي الذي يهدف إلى تحسين النظم الإحصائية في جميع أنحاء المنطقة، بما في ذلك الإحصاءات عن السياحة. |