ويكيبيديا

    "تحسين فعالية الأنشطة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • améliorer l'efficacité des activités
        
    améliorer l'efficacité des activités opérationnelles des Nations Unies est essentiel pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement. UN إن تحسين فعالية الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Assisté d'un secrétariat doté d'effectifs conséquents, il a pour mission principale de fournir l'orientation nécessaire pour collaborer dans le cadre d'une équipe du pays et pour améliorer l'efficacité des activités de développement du système des Nations Unies. UN وتتمثل مهمتها الرئيسية، والتي تدعمها أمانة مزودة بقدر كاف من الموظفين، في توفير التوجيه بشأن كيفية العمل معا في إطار فريق قطري وكيفية تحسين فعالية الأنشطة الإنسانية لمنظومة الأمم المتحدة.
    améliorer l'efficacité des activités productives UN :: تحسين فعالية الأنشطة الإنتاجية
    Il conviendrait de faire plus d'efforts pour que les recommandations et mesures concrètes visant à obvier aux obstacles et aux contraintes de l'évaluation soient complètement intégrées dans le nouveau plan afin d'améliorer l'efficacité des activités réalisées par le système des Nations Unies. UN 3 - وينبغي بذل المزيد من الجهود لكفالة الإدماج التام للتوصيات والإجراءات العملية لمعالجة العقبات والقيود المحددة في التقييم في الخطة الجديدة بغية تحسين فعالية الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.
    46. M. Barriga (Liechtenstein) note avec satisfaction les résultats obtenus par le Groupe de coordination et de conseil sur l'état de droit et le Groupe de l'état de droit s'agissant d'améliorer l'efficacité des activités visant à renforcer l'état de droit dans le monde entier. UN 46 - السيد باريغا (ليختنشتاين): أحاط علما مع الارتياح بالنتائج التي حققها الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة سيادة القانون في تحسين فعالية الأنشطة الرامية إلى تعزيز سيادة القانون في جميع أنحاء العالم.
    d) La conscience du rôle central des coordonnateurs résidents s'agissant d'améliorer l'efficacité des activités opérationnelles des Nations Unies menées au niveau des pays pour répondre aux priorités nationales en matière de développement et du fait que les coordonnateurs résidents doivent rendre compte aux autorités nationales des priorités retenues par rapport aux résultats convenus dans le PNUAD; UN (د) الاعتراف بالدور المركزي الذي يؤديه المنسقون المقيمون في تحسين فعالية الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة في الاستجابة لأولويات التنمية الوطنية، وإبراز ضرورة أن يقدم المنسقون المقيمون تقاريرهم إلى السلطات الوطنية بشأن الأولويات المعتمدة مقارنة بالنتائج المتفق عليها في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد