En fait, euh, pouvez vous juste m'apporter un paquet de trucs et rester près de moi pour voir si je meurs? | Open Subtitles | في الواقع.. هل تستطيع ان تحضر لي مجموعة من الاغراض وتقف بجانبي لتري اذا كنت سوف اموت |
Papa, tu peux m'apporter un peu d'eau s'il te plaît ? | Open Subtitles | أبي، يمكنك أن تحضر لي بعض الماء من فضلك؟ |
Je t'ai contraint pour trouver ce dont j'ai besoin. tu m'apportes toujours un tas d'ordures. | Open Subtitles | أذهنتك لتحضر لي ما أريد، ولا تنفك تحضر لي خردة. |
Si oui, peut m'avoir une ordonnance restrictive ? | Open Subtitles | وإذا كان كذلك , أتستطيع أن تحضر لي أمر إعتقال ؟ |
Tu dois me donner quelque chose un couteau, une arme, une lame de rasoir. | Open Subtitles | "عليك أن تحضر لي سلاحًا، سكينة أو مسدس أو شفرة حلاقة" |
S'il vous plaît, puis-je avoir un soda ? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أطلب منك معروفاً؟ هل يمكنك أن تحضر لي صودا؟ |
Tu peux me prendre quelques verres spéciaux dans la réserve ? | Open Subtitles | هل يمكن أن تحضر لي الأكواب العريضة من الخلف ؟ |
Arrêtez-le à nouveau quand vous pourrez m'apporter des preuves plus convaincantes. | Open Subtitles | أعد أعتقاله عندما تحضر لي المزيد من الأدلة الفارضة |
Patrick, tu peux m'apporter quelque chose un peu plus fort que cette bière ? | Open Subtitles | باتريك، هل يمكنك أن تحضر لي شرابا قويا ؟ |
Vous voulez bien demander à Valentina de m'apporter du café, s'il vous plaît ? | Open Subtitles | هل من الممكن ان تخبر فالنتينيا بان تحضر لي كوبا من القهوه ؟ |
Tu peux m'apporter mon livre qui est chez toi? | Open Subtitles | رائع ، و يمكنك أيضا أن تحضر لي كتابي أنه علي المنضدة في شقتك |
Si "trainer" signifie que tu m'apportes à boire pendant que je travaille mon bronzage, alors oui. | Open Subtitles | اذا كان الخروج يعني ان تحضر لي مشروب بينما انا اعمل على سُمرتي اذا باالتاكيد |
Si j'ai soif, je veux pas que tu m'apportes un verre d'eau. | Open Subtitles | إذ كنتُ عطشة لا اريدك ان تحضر لي كأس من الماء |
- Ok. Peux-tu m'avoir la surveillance du jour du meurtre? | Open Subtitles | أيمكنك أن تحضر لي تسجيلات المراقبة ليوم وقوع الجريمة؟ |
Pouvez-vous me donner une perceuse, quelques vis, | Open Subtitles | هل يمكنني أن تحضر لي مثقباً و بضعة مسامير |
- Chéri, je peux avoir un verre d'eau ? | Open Subtitles | حبيبي ، أيمكنك أن تحضر لي كوباً من الماء ، من فضلك؟ |
Oh, Dyson, c'était inutile de me prendre quelque chose. | Open Subtitles | دايسون لم يكن هناك داع ان تحضر لي اي شيئ |
Pouvez-vous m'amener des oranges ? J'ai envie d'orange. | Open Subtitles | هلا تحضر لي بعض البرتقال أريد بعض البرتقال |
Vous devez me laisser partir ou me trouver un avocat. | Open Subtitles | عليكّ السماح لي بالذهاب أو أن تحضر لي محامي |
Et une fois j'avais eu une bissel grippe et elle m'apportait de la soupe au poulet tous les jours. | Open Subtitles | وفي ذاك الوقت أصبت بانفلونزا بسيطة و هي تحضر لي لي حساء الدجاج كل يوم |
Tu dois revenir dans 24 heures avec un plan pour transformer la société et l'orienter vers la vente, comme tu m'as dit que ces connards d'EndFrame l'ont fait. | Open Subtitles | اريدك ان تأتي لي في 24 ساعة و ان تحضر لي اقتراحا يحول العملية برمتها لنموذج مبني على المبيعات |
Tu crois que tu pourrais au moins me passer le sel ? | Open Subtitles | هل تعتقد انه يُمكنك على الاقل ان تحضر لي الملح ؟ |
Tu ferais mieux de me ramener un fémur broyé, ou de perdre un oeil. | Open Subtitles | حسنٌ، يجب عليكِ أن تحضر لي بفخذِ مهترئ أو افقد إحدى عينيك |
Voulez-vous me préparer un whisky-soda? | Open Subtitles | هل بإمكانك أن تصنع لي معروفا و تحضر لي كأس سكوتش و صودا .. ارجوك |
J'espère que vous m'apportez une bonne nouvelle. | Open Subtitles | أتمنى أن تحضر لي أخباراً جيدة بشكل أو آخر. |
Dans ce cas allez me chercher un scan cardiaque et faites une stratification des risques. | Open Subtitles | إذا بإمكانك أن تحضر لي التصوير المقطعي للقلب وعمل تقسيم للمخاطر |