ويكيبيديا

    "تحضيرية لها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • préparatoire
        
    La Commission de la population et du développement est l’organe préparatoire; UN وتعمل لجنة السكان والتنمية كلجنة تحضيرية لها.
    La délégation de Saint-Marin se félicite de la création de la Commission préparatoire qui aura pour mandat de prendre toutes les mesures nécessaires pour que la Cour puisse effectivement entrer en fonction sans délai. UN وإن وفدها يرحب بإنشاء لجنة تحضيرية لها ولاية اتخاذ كافة التدابير اللازمة لتمكين المحكمة من البدء في العمل فورا وبصورة فعالة.
    La Commission des stupéfiants est l’organe préparatoire; UN وتعمل لجنة المخدرات كلجنة تحضيرية لها.
    ii) Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner les objectifs et l'ordre du jour, y compris l'éventuelle création d'un comité préparatoire, de la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement; UN ' 2` الفريق العامل المفتوح باب العضوية الذي سينظر في أهداف دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح وجدول أعمالها، بما في ذلك إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية لها:
    Cela exigera la prise en compte des objectifs et de l'ordre du jour d'une quatrième session extraordinaire consacrée au désarmement dans un proche avenir et de la création d'un comité préparatoire. UN وسيترتب على ذلك الدعوة للنظر في أهداف وجدول أعمال دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح وإنشاء لجنة تحضيرية لها في المستقبل القريب.
    Prenant note du rapport du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner les objectifs et l'ordre du jour de la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement, y compris la création éventuelle d'un comité préparatoire, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقريري الفريق العامل المفتوح باب العضوية للنظر في أهداف دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنـزع السلاح وجدول أعمالها، بما في ذلك إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية لها()،
    Prenant note également des rapports du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner les objectifs et l'ordre du jour de la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement, y compris la création éventuelle d'un comité préparatoire, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقريري الفريق العامل المفتوح باب العضوية للنظر في أهداف دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنـزع السلاح وجدول أعمالها، بما في ذلك إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية لها()،
    310. Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner les objectifs et l'ordre du jour de la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement, y compris la création éventuelle d'un comité préparatoire [résolution 57/61 de l'Assemblée générale] UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالنظر في أهداف دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح، وفي جدول أعمالها، بما في ذلك في إمكان إنشاء لجنة تحضيرية لها [قرار الجمعية العامة 57/61]
    Ainsi, par exemple, dans le cas de la dix-septième session extraordinaire de l’Assemblée générale - pour laquelle la Commission n’était pas l’organe préparatoire - le bureau du comité préparatoire plénier est resté le même pendant toute la période de présession et a été reconduit en tant que bureau du comité spécial de la session. UN ولذا فان أعضاء مكتب اللجنة التحضيرية الجامعة ، لدى التحضير للدورة الاستثنائية السابعة عشرة للجمعية العامة ، التي لم تكن اللجنة هيئة تحضيرية لها ، ظلوا يقومون بعملهم طوال الفترة التحضيرية ، ثم انتخبوا بعد ذلك ﻷداء مهامهم الوظيفية نفسها كأعضاء مكتب اللجنة المخصصة للدورة الاستثنائية السابعة عشرة .
    Prenant note également des rapports du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner les objectifs et l'ordre du jour de la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement, y compris la création éventuelle d'un comité préparatoire, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقريري الفريق العامل المفتوح باب العضوية للنظر في أهداف دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح وجدول أعمالها، بما في ذلك إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية لها()،
    Prenant note également des rapports du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner les objectifs et l'ordre du jour de la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement, y compris la création éventuelle d'un comité préparatoire, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقريري الفريق العامل المفتوح باب العضوية للنظر في أهداف دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح وجدول أعمالها، بما في ذلك إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية لها()،
    Ils ont insisté sur la nécessité de convoquer à nouveau le Groupe de travail à composition ouverte sur cette Session extraordinaire au plus tôt, de préférence en 2007, selon le mandat de l'Assemblée générale, en vue de parvenir à un accord sur ses objectifs et son ordre du jour, y compris sur la possibilité d'installer son comité préparatoire. UN وشددوا على الحاجة إلى الدعوة من جديد لاجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بدورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح في تاريخ قريب يُفضل أن يكون في عام 2007، وفقاً للتكليف الصادر عن الجمعية العامة، بهدف التوصل إلى اتفاق بشأن أهداف الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح وجدول أعمالها، بما في ذلك إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية لها.
    Ils ont insisté sur la nécessité de convoquer à nouveau le Groupe de travail à composition non limitée sur cette session extraordinaire au plus tôt, de préférence en 2007, selon le mandat de l'Assemblée générale, en vue de parvenir à un accord sur ses objectifs et son ordre du jour, y compris sur la possibilité d'établir son comité préparatoire. UN وشددوا على الحاجة إلى الدعوة من جديد لاجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بدورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح في تاريخ قريب يُفضل أن يكون في عام 2007، وفقا للتكليف الصادر عن الجمعية العامة، بهدف التوصل إلى اتفاق بشأن أهداف الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح وجدول أعمالها، بما في ذلك إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية لها.
    Ils ont rappelé qu'il importe que les travaux du Groupe de travail à composition non-limitée sur cette session extraordinaire aboutissent au plus tôt à un accord sur ses objectifs et son ordre du jour, y compris sur la possibilité d'établir son comité préparatoire. UN وكرر الوزراء تأكيد أهمية اختتام عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة المكرسة لنزع السلاح في وقت قريب وفقا للتكليف الصادر عن الجمعية العامة لهدف التوصل إلى اتفاق بشأن أهداف الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح وجدول أعمالها بما في ذلك إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية لها.
    Ils ont insisté sur la nécessité de convoquer à nouveau le Groupe de travail à composition non limitée sur cette session extraordinaire au plus tôt, de préférence en 2007, selon le mandat de l'Assemblée générale, en vue de parvenir à un accord sur ses objectifs et son ordre du jour, y compris sur la possibilité d'établir son comité préparatoire. UN وشددوا على الحاجة إلى الدعوة من جديد لاجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بدورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح في تاريخ قريب يُفضل أن يكون في عام 2007، وفقا للتكليف الصادر عن الجمعية العامة، بهدف التوصل إلى اتفاق بشأن أهداف الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح وجدول أعمالها، بما في ذلك إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية لها.
    Ils ont insisté sur la nécessité de convoquer à nouveau le Groupe de travail à composition non limitée sur cette session extraordinaire au plus tôt, de préférence en 2007, selon le mandat de l'Assemblée générale, en vue de parvenir à un accord sur ses objectifs et son ordre du jour, y compris sur la possibilité d'établir son comité préparatoire. UN وشددوا على الحاجة إلى الدعوة من جديد لاجتماع الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بدورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح في تاريخ قريب يُفضل أن يكون في عام 2007، وفقا للتكليف الصادر عن الجمعية العامة، بهدف التوصل إلى اتفاق بشأن أهداف الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح وجدول أعمالها، بما في ذلك إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية لها.
    19. En 2010, l'Assemblée générale des Nations Unies a décidé de réunir un nouveau groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner, < < en travaillant sur la base du consensus > > , les objectifs et l'ordre du jour d'une quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement, notamment la nécessité éventuelle de constituer un comité préparatoire. UN 19- وقررت الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 2010 دعوة فريق عامل آخر مفتوح العضوية، " يعمل على أساس توافق الآراء " ، إلى النظر في أهداف عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة مكرسة لنزع السلاح وجدول أعمالها، بما في ذلك إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية لها().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد