3. Exige de nouveau que l'UNITA accepte sans réserve les résultats des élections démocratiques de 1992 et se conforme pleinement aux " Acordos de Paz " ; | UN | ٣ - يكرر مطالبته ﻟ " يونيتا " بأن تقبل دون تحفظ نتائج الانتخابات الديمقراطية التي أجريت في عام ٢٩٩١ وأن تتقيد تقيدا تاما " باتفاقات السلم " ؛ |
4. Exige de nouveau que l'UNITA accepte sans réserve les résultats des élections démocratiques de 1992 et se conforme pleinement aux " Acordos de Paz " ; | UN | ٤ - يكرر مطالبته ﻟ " يونيتا " بأن تقبل دون تحفظ نتائج الانتخابات الديمقراطية التي أجريت في عام ١٩٩٢ وأن تتقيد تقيدا تاما " باتفاقات السلم " ؛ |
6. Exige de nouveau que l'UNITA accepte sans réserve les résultats des élections démocratiques du 30 septembre 1992 et se conforme pleinement aux " Acordos de Paz " ; | UN | ٦ - يكرر مرة أخرى مطالبته للاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا بأن يقبل دون تحفظ نتائج الانتخابات الديمقراطية التي أجريت في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ وأن يتقيد تقيدا تاما بـ " اتفاقات السلم " ؛ |
3. Exige de nouveau que l'UNITA accepte sans réserve les résultats des élections démocratiques de 1992 et se conforme pleinement aux " Acordos de Paz " ; | UN | ٣ - يكرر مطالبته ﻟ " يونيتا " بأن تقبل دون تحفظ نتائج الانتخابات الديمقراطية التي أجريت في عام ٢٩٩١ وأن تتقيد تقيدا تاما " باتفاقات السلم " ؛ |
4. Exige de nouveau que l'UNITA accepte sans réserve les résultats des élections démocratiques de 1992 et se conforme pleinement aux " Acordos de Paz " ; | UN | ٤ - يكرر مطالبته ﻟ " يونيتا " بأن تقبل دون تحفظ نتائج الانتخابات الديمقراطية التي أجريت في عام ١٩٩٢ وأن تتقيد تقيدا تاما " باتفاقات السلم " ؛ |
3. Exige de nouveau que l'UNITA accepte sans réserve les résultats des élections démocratiques de 1992 et se conforme pleinement aux " Acordos de Paz " ; | UN | ٣ - يكرر مطالبته ﻟ " يونيتا " بأن تقبل دون تحفظ نتائج الانتخابات الديمقراطية التي أجريت في عام ٢٩٩١ وأن تتقيد تقيدا تاما " باتفاقات السلم " ؛ |
4. Exige de nouveau que l'UNITA accepte sans réserve les résultats des élections démocratiques de 1992 et se conforme pleinement aux " Acordos de Paz " ; | UN | ٤ - يكرر مطالبته ﻟ " يونيتا " بأن تقبل دون تحفظ نتائج الانتخابات الديمقراطية التي أجريت في عام ١٩٩٢ وأن تتقيد تقيدا تاما " باتفاقات السلم " ؛ |
6. Exige de nouveau que l'UNITA accepte sans réserve les résultats des élections démocratiques du 30 septembre 1992 et se conforme pleinement aux'Acordos de Paz'; | UN | " ٦ - يكرر مرة أخرى مطالبته للاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا بأن يقبل دون تحفظ نتائج الانتخابات الديمقراطية التي أجريت في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ وأن يتقيد تقيدا تاما ﺑ " اتفاقات السلم " ؛ |
Soulignant l'importance qu'il attache à ce que l'UNITA accepte sans réserve les résultats des élections démocratiques du 30 septembre 1992, tenues sous la supervision de l'Organisation des Nations Unies, et respecte pleinement les " Acordos de Paz " et les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, | UN | " وإذ يؤكد اﻷهمية التي يعلقها على قبول الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا بلا تحفظ نتائج الانتخابات الديمقراطية التي أجريت في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ تحت إشراف اﻷمم المتحدة، والتزام الاتحاد التزاما تاما ﺑ " اتفاقات السلم " ، وبقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، |
Soulignant l'importance qu'il attache à ce que l'UNITA accepte sans réserve les résultats des élections démocratiques du 30 septembre 1992, tenues sous la supervision de l'Organisation des Nations Unies, et respecte pleinement les " Acordos de Paz " et les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, | UN | وإذ يؤكد اﻷهمية التي يعلقها على قبول الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا بلا تحفظ نتائج الانتخابات الديمقراطية التي أجريت في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ تحت إشراف اﻷمم المتحدة، والتزام الاتحاد التزاما تاما ﺑ " اتفاقات السلم " ، وبقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، |
Soulignant l'importance qu'il attache à ce que l'UNITA accepte sans réserve les résultats des élections démocratiques du 30 septembre 1992, tenues sous la supervision de l'Organisation des Nations Unies, et respecte pleinement les " Acordos de Paz " et les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, | UN | وإذ يؤكد اﻷهمية التي يعلقها على قبول الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا بلا تحفظ نتائج الانتخابات الديمقراطية التي أجريت في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ تحت إشراف اﻷمم المتحدة، والتزام الاتحاد التزاما تاما ﺑ " اتفاقات السلم " ، وبقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، |
4. Exige de nouveau que l'UNITA accepte sans réserve les résultats des élections démocratiques de 1992 et se conforme pleinement aux'Acordos de Paz'; | UN | " ٤ - يكرر مطالبته للاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا )الاتحاد( بأن يقبل دون تحفظ نتائج الانتخابات الديمقراطية التي أجريت في عام ١٩٩٢ وأن يتقيد تقيدا تاما ﺑ " باتفاقات السلم " ؛ |