ويكيبيديا

    "تحقيق الاستخدام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • assurer une utilisation
        
    • parvenir à une utilisation
        
    • vue d'une utilisation
        
    • tirer le meilleur
        
    • à l'utilisation
        
    Objectif de l'Organisation : assurer une utilisation optimale des capacités des services d'appui aux réunions et de documentation, grâce à une coordination à l'échelle mondiale UN هدف المنظمة: تحقيق الاستخدام الأمثل لقدرة خدمات الاجتماعات والوثائق بطريقة منسقة في جميع مراكز العمل
    :: assurer une utilisation écologiquement rationnelle des ressources naturelles et une protection efficace de l'environnement; UN :: تحقيق الاستخدام المستدام للموارد الطبيعية والحماية الفعالة للبيئة
    Objectif de l'Organisation : assurer une utilisation optimale de la capacité des services chargés des réunions et de la documentation d'une manière coordonnée à l'échelle mondiale. UN هدف المنظمة: تحقيق الاستخدام الأمثل لقدرة خدمات الاجتماعات والوثائق الشاملة لجميع مراكز العمل بطريقة منسقة.
    Le défi majeur à relever à court terme consiste donc à parvenir à une utilisation durable des ressources, principalement le sol et l’eau. UN وعلى المدى القصير، يتمثل التحدي الرئيسي في تحقيق الاستخدام المستدام للموارد، أي التربة والماء.
    Le rôle joué par l'Organisation des Nations Unies dans la mise en oeuvre de la Charte relative à la coopération en vue d'une utilisation coordonnée des techniques spatiales en cas de catastrophes naturelles ou de catastrophes technologiques (Charte internationale " L'espace et les catastrophes " ) a également été décrit. UN وتمّ شرح دور الأمم المتحدة في تنشيط ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية (الميثاق الدولي بشأن " الفضاء والكوارث الكبرى " ).
    Objectif de l'Organisation : assurer une utilisation optimale des capacités des services de réunion et de documentation en la coordonnant à l'échelle mondiale UN هدف المنظمة: تحقيق الاستخدام الأمثل لقدرة خدمات الاجتماعات والوثائق بطريقة منسقة شاملة
    Objectif de l'Organisation : assurer une utilisation optimale de la capacité des services chargés des réunions et de la documentation d'une manière coordonnée à l'échelle mondiale UN هدف المنظمة: تحقيق الاستخدام الأمثل لقدرة خدمات الاجتماعات والوثائق الشاملة لجميع مراكز العمل بطريقة منسقة.
    Objectif de l'Organisation : assurer une utilisation optimale de la capacité des services chargés des réunions et de la documentation d'une manière coordonnée à l'échelle mondiale UN هدف المنظمة: تحقيق الاستخدام الأمثل لقدرة خدمات الاجتماعات والوثائق الشاملة لجميع مراكز العمل بطريقة منسقة.
    Par ailleurs, le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements a été créé afin d'assurer une utilisation optimale des moyens aériens. UN وتم كذلك إنشاء مركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة من أجل تحقيق الاستخدام الأمثل للأصول الجوية ركيزة المالية
    Objectif de l'Organisation : assurer une utilisation optimale des capacités des services de réunion et de documentation en la coordonnant à l'échelle mondiale UN هدف المنظمة: تحقيق الاستخدام الأمثل لقدرة خدمات الاجتماعات والوثائق بطريقة منسقة شاملة.
    Tableau 2.21 Objectif de l'Organisation : assurer une utilisation optimale des services de réunion et de documentation grâce à une coordination plus étroite à l'échelle du système UN هدف المنظمة: تحقيق الاستخدام الأمثل لقدرة خدمات الاجتماعات والوثائق لجميع مراكز العمل بطريقة منسقة.
    Objectif de l'Organisation : assurer une utilisation optimale des capacités des services de réunions et de documentation en la coordonnant à l'échelle mondiale UN هدف المنظمة: تحقيق الاستخدام الأمثل لقدرة خدمات الاجتماعات والوثائق الشاملة لجميع مراكز العمل بطريقة منسقة.
    Objectif de l'Organisation : assurer une utilisation optimale des capacités des services de réunion et de documentation en la coordonnant à l'échelle mondiale. UN هدف المنظمة: تحقيق الاستخدام الأمثل لقدرة خدمات الاجتماعات والوثائق بطريقة منسقة شاملة
    Objectif de l'Organisation : assurer une utilisation optimale des capacités des services de réunion et de documentation, grâce à une coordination à l'échelle mondiale UN هدف المنظمة: تحقيق الاستخدام الأمثل لقدرة خدمات الاجتماعات والوثائق الشاملة لجميع مراكز العمل بطريقة منسقة
    Objectif de l'Organisation : assurer une utilisation optimale des capacités des services de réunion et de documentation, grâce à une coordination à l'échelle mondiale UN هدف المنظمة: تحقيق الاستخدام الأمثل لقدرة خدمات الاجتماعات والوثائق بطريقة منسقة على نحو شامل.
    Objectif de l'Organisation : assurer une utilisation optimale des capacités des services de réunion et de documentation, grâce à une coordination à l'échelle mondiale UN هدف المنظمة: تحقيق الاستخدام الأمثل لقدرة خدمات الاجتماعات والوثائق الشاملة لجميع مراكز العمل بطريقة منسقة
    Objectif de l'Organisation : assurer une utilisation optimale des services de réunion et de documentation grâce à une coordination plus étroite avec les services de conférence d'autres lieux d'affectation. UN هدف المنظمة: تحقيق الاستخدام الأمثل لقدرة خدمات الاجتماعات والوثائق عن طريق زيادة توثيق التنسيق مع خدمات المؤتمرات في مراكز العمل الأخرى.
    Objectif de l'Organisation : assurer une utilisation optimale des services de réunions et de documentation grâce à une coordination plus étroite avec les services de conférence d'autres lieux d'affectation. UN هدف المنظمة: تحقيق الاستخدام الأمثل لقدرة خدمات الاجتماعات والوثائق عن طريق توثيق التنسيق مع خدمات المؤتمرات في مراكز العمل الأخرى.
    Troisièmement, la nécessité de parvenir à une utilisation durable des ressources de nos océans est tout aussi prioritaire. UN ثالثا، إن الحاجة إلى تحقيق الاستخدام المستدام لموارد محيطاتنا لها أولوية أساسية أيضا.
    Dans le domaine de la gestion des catastrophes, la Réunion interorganisations a exprimé son soutien à la Charte relative à la coopération en vue d'une utilisation coordonnée des moyens spatiaux en cas de catastrophe naturelle ou technologique ( " Charte internationale `Espace et catastrophes majeures'" ). UN وفي مجال إدارة الكوارث، أعرب الاجتماع عن تأييده لأهداف ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية ( " الميثاق الدولي بشأن ' الفضاء والكوارث الكبرى` " ).
    Il offre une possibilité de planification de la main d'œuvre qui permet de tirer le meilleur parti des ressources humaines du pays. UN فيوفر فرصة التخطيط للأيدي العاملة من أجل تحقيق الاستخدام الأمثل للموارد البشرية في البلد.
    Charte relative à une coopération visant à l'utilisation coordonnée des moyens spatiaux en cas de situations de catastrophe naturelle ou technologique UN ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد