Agence des cités unies pour la coopération Nord-Sud | UN | منظمة المدن المتحدة من أجل تحقيق التعاون بين الشمال والجنوب |
A. Rapports spéciaux Agence des citées unies pour la coopération Nord-Sud | UN | منظمة المدن المتحدة من أجل تحقيق التعاون بين الشمال والجنوب |
Agence des cités unies pour la coopération Nord-Sud (statut consultatif spécial) | UN | أولا - منظمة المدن المتحدة من أجل تحقيق التعاون بين الشمال والجنوب |
D. Rapport spécial concernant les activités de l'Agence des cités unies pour la coopération Nord-Sud | UN | دال - التقريـــر الخـــاص المتعلـــق بأنشطــة منظمة المدن المتحدة من أجل تحقيق التعاون بين الشمال والجنوب |
ASOPAZCO. La Section des organisations non gouvernementales du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat a transmis la demande de rapport spécial à l'Agence des cités unies pour la coopération Nord-Sud. | UN | وأحال قسم المنظمات غير الحكومية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة الطلب المتعلق بالتقرير الخاص إلى منظمة المدن المتحدة من أجل تحقيق التعاون بين الشمال والجنوب. |
D. Rapport spécial concernant les activités de l'Agence des cités unies pour la coopération Nord-Sud | UN | دال - التقرير الخاص المتعلق بأنشطة منظمة المدن المتحدة من أجل تحقيق التعاون بين الشمال والجنوب |
B. Lettre datée du 4 septembre 2000, adressée à la Section des organisations non gouvernementales par le Président de l'Agence des cités unies pour la coopération Nord-Sud | UN | باء - رسالة مؤرخة 4 أيلول/سبتمبر 2000 موجهة من رئيس منظمة المدن المتحدة من أجل تحقيق التعاون بين الشمال والجنوب إلى قسم المنظمات غير الحكومية |
1. Lettre datée du 4 septembre 2000, adressée au Conseiller de la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations unies par l'Agence des cités unies pour la coopération Nord-Sud | UN | 1 - رسالة مؤرخة 4 أيلول/سبتمبر 2000 موجهة من منظمة المدن المتحدة من أجل تحقيق التعاون بين الشمال والجنوب إلى مستشار البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة |
2. Lettre datée du 4 septembre 2000, adressée au Représentant permanent de Cuba auprès de l'Office des Nations unies à Genève par l'Agence des cités unies pour la coopération Nord-Sud | UN | 2 - رسالة مؤرخة 4 أيلول/سبتمبر 2000 موجهة من منظمة المدن المتحدة من أجل تحقيق التعاون بين الشمال والجنوب إلى الممثل الدائم لكوبا لدى الأمم المتحدة في جنيف |
C. Lettre datée du 25 octobre 2000, adressée à la Section des organisations non gouvernementales par le Président de l'Agence des cités unies pour la coopération Nord-Sud | UN | جيم - رسالة مؤرخة 25 تشرين الأول/أكتوبر 2000 موجهة من رئيس منظمة المدن المتحدة من أجل تحقيق التعاون بين الشمال والجنوب إلى قسم المنظمات غير الحكومية |
E. Lettre datée du 18 décembre 2000, adressée au Président de l'Agence des cités unies pour la coopération Nord-Sud par la Section des organisations non gouvernementales, demandant un complément d'information | UN | هاء - رسالة مؤرخة 18 كانون الأول/ديسمبر 2000 موجهة من قسم المنظمات غير الحكومية إلى رئيس منظمة المدن المتحدة من أجل تحقيق التعاون بين الشمال والجنوب يطلب فيها معلومات إضافية |
Ces pays ont convenu de tout faire pour assurer l'interface nécessaire entre les modalités de la coopération Nord-Sud et de la coopération Sud-Sud. | UN | ووافقت على العمل من أجل " كفالة التفاعل اللازم بين طرائق تحقيق التعاون بين الشمال والجنوب وبين بلدان الجنوب " (). |
Il était saisi d'une note du Secrétaire général (E/C.2/2000/3) où figuraient les rapports spéciaux présentés par l'Agence des cités unies pour la coopération Nord-Sud et la Confédération mondiale du travail à la demande du Comité, ainsi que les plaintes de plusieurs États. | UN | وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام تتضمن التقارير الخاصة التي قدمتها منظمة المدن المتحدة من أجل تحقيق التعاون بين الشمال والجنوب والاتحاد العالمي للعمل A/C.2/2000/3 التي طلبتها اللجنة، فضلا عن عدة شكاوى من الدول المعنية. |
Nous convenons de tout faire pour assurer l'interface nécessaire entre les modalités de la coopération Nord-Sud et de la coopération Sud-Sud, qui devraient converger vers la réalisation des mêmes objectifs de développement, y compris ceux énoncés dans la Déclaration du Millénaire. | UN | 4 - نوافق على العمل من أجل كفالة التفاعل اللازم بين طرائق تحقيق التعاون بين الشمال والجنوب وبين بلدان الجنوب، والتي ينبغي لها أن تلتقي في سعيها إلى تحقيق الأهداف الإنمائية نفسها، بما في ذلك بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
c) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Amnesty International, CIVICUS − Alliance mondiale pour la participation des citoyens, International Educational Development, Press Emblem Campaign, Rencontre africaine pour la défense des droits de l'homme (également au nom de l'Agence des cités unies pour la coopération Nord-Sud). | UN | (ج) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية، منظمة التنمية التعليمية الدولية، التحالف العالمي لإشراك المواطنين، حملة الشارة الدولية لحماية الصحفي، الملتقى الأفريقي للدفاع عن حقوق الإنسان (أيضاً باسم منظمة المدن المتحدة من أجل تحقيق التعاون بين الشمال والجنوب). |
Notant les liens existant entre l'Agence des cités unies pour la coopération Nord-Sud et ASOPAZCO, le Comité, conformément au paragraphe 61 c), a prié l'Agence de lui présenter un rapport spécial sur ses activités à la reprise de sa session de 2000. | UN | وبالإشارة إلى الصلات القائمة بين منظمة المدن المتحدة من أجل تحقيق التعاون بين الشمال والجنوب والمجلس الدولي لرابطة السلم القاري، طلبت اللجنة، عملا بالفقرة 61 (ج)، إلى المنظمة أن تقدم تقريرا خاصا عن أنشطتها إلى اللجنة في دورتها المستأنفة لعام 2000. |
Notant les liens existant entre l'Agence des citées unies pour la coopération Nord-Sud et ASOPAZCO, le Comité, conformément au paragraphe 61 c) de la résolution 1996/31 du Conseil, avait prié l'Agence de lui présenter un rapport spécial sur ses activités à la reprise de sa session de 2000. | UN | وبالإشارة إلى الصلات القائمة بين منظمة المدن المتحدة من أجل تحقيق التعاون بين الشمال والجنوب والمجلس الدولي لرابطة السلم القاري، طلبت اللجنة، عملا بالفقرة 61 (ج) من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31، إلى المنظمة أن تقدم تقريرا خاصا عن أنشطتها إلى اللجنة في دورتها المستأنفة لعام 2000. |