ويكيبيديا

    "تحقيق تنمية مستدامة ومنصفة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un développement durable et équitable
        
    • un développement qui soit durable et équitable
        
    24. Action mondiale en faveur de la participation des femmes à un développement durable et équitable 24,1-24.11 UN الدور العالمي للمرأة في تحقيق تنمية مستدامة ومنصفة
    Les nations doivent oeuvrer de concert pour créer un environnement propice à un développement durable et équitable. UN ولا بد أن تعمل اﻷمم في شراكة لتطوير بيئة مواتية يمكن في ظلها تحقيق تنمية مستدامة ومنصفة.
    14. Le chapitre 24, intitulé " Action mondiale en faveur de la participation des femmes à un développement durable et équitable " , est entièrement consacré aux femmes. Il contient un ensemble de directives visant à les intégrer au processus du développement durable. UN ١٤ - والفصل ٢٤ المعنون " الدور العالمي للمرأة في تحقيق تنمية مستدامة ومنصفة " يركز بالكامل على المرأة، وهو يتضمن مجموعة من المبادئ التوجيهية المتعلقة بسبل إدماج المرأة في عملية التنمية المستدامة.
    2. Action mondiale en faveur de la participation des femmes à un développement durable et équitable (chap. 24). UN ٢ - الدور العالمي للمرأة في تحقيق تنمية مستدامة ومنصفة )الفصل ٢٤(.
    Il s'agit de créer avec les autres organismes des Nations Unies des partenariats ayant pour objet un développement qui soit durable et équitable pour les deux sexes. UN والمهم أن نتوصل مع أجهزة أخرى تابعة لﻷمم المتحدة إلى إيجاد شراكة هدفها تحقيق تنمية مستدامة ومنصفة للجنسين.
    195. On suivra la mise en oeuvre d'Action 21, en particulier de son chapitre 24 intitulé " Action mondiale en faveur de la participation des femmes à un développement durable et équitable " g. UN ١٩٥ - وسيرصد تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، ولا سيما الفصل ٢٤ " الدور العالمي للمرأة في تحقيق تنمية مستدامة ومنصفة " )ز(.
    2. Action mondiale en faveur de la participation des femmes à un développement durable et équitable (chap. 24). UN ٢ - الدور العالمي للمرأة في تحقيق تنمية مستدامة ومنصفة )الفصل ٢٤(.
    1. Action mondiale en faveur de la participation des femmes à un développement durable et équitable (chap. 24 d'Action 21) UN ١ - الدور العالمي للمرأة في تحقيق تنمية مستدامة ومنصفة )الفصل ٢٤ من جدول أعمال القرن ٢١(
    Les États Membres de l'Organisation des Nations Unies ont une occasion unique de garantir que le prochain programme mondial de développement adoptera une stratégie prenant en compte tous les âges de la vie afin d'assurer un développement durable et équitable pour les filles et les femmes - peu importe leur âge. UN إن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أمامها الآن فرصة تاريخية يمكن من خلالها ضمان أن يتضمن الإطار العالمي المقبل للتنمية نهج حياة يساعد على كفالة تحقيق تنمية مستدامة ومنصفة للفتيات والنساء من جميع الأعمار.
    Soulignant les objectifs et les appels à une action immédiate figurant au chapitre 24 d'Action 213 intitulé " Action mondiale en faveur de la participation des femmes à un développement durable et équitable " , UN وإذ يؤكد علــى اﻷهــداف والنداءات باتخاذ عمل مباشر الواردة في الفصل ٢٤ من جدول أعمال القرن ٢١)٣(، المعنون " الدور العالمي للمرأة في تحقيق تنمية مستدامة ومنصفة " والداعية إلى اتخاذ إجراءات فورية،
    La question de leur participation au développement a été incorporée à tous les domaines du programme Action 21, en particulier ceux visés au chapitre 24, intitulé " Action mondiale en faveur de la participation des femmes à un développement durable et équitable " qui est consacré au développement mondial et aux programmes d'action relatifs aux politiques de développement propices à un développement durable. UN وقد أدرجت مسألة دور المرأة في التنمية في جميع المجالات البرنامجية من جدول أعمال القرن ٢١ ولا سيما تلك الواردة في الفصل ٢٤ المعنون " الدور العالمي للمرأة في تحقيق تنمية مستدامة ومنصفة " الذي يتناول التنمية العالمية وبرامج العمل المتعلقة بالسياسة اﻹنمائية الرامية الى تحقيق تنمية مستدامة.
    12. Accueille avec satisfaction les recommandations relatives aux femmes, à l'environnement et au développement danns tous les domaines d'activité, adoptées par la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, en particulier celles énoncées au chapitre 24 d'Action 21 6/, intitulé " Action mondiale en faveur de la participation des femmes à un développement durable et équitable " ; UN ١٢ - ترحب بالتوصيات التي اعتمدت في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية فيما يتعلق بالمرأة والبيئة والتنمية فى كل المجالات البرنامجية ، وبخاصة تلك الواردة فى الفصل ٢٤ من جدول أعمال القرن ٢١)٦(، المعنون: " الدور العالمي للمرأة في تحقيق تنمية مستدامة ومنصفة " ؛
    8. Le chapitre 24 du programme Action 21, adopté par la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement [voir A/CONF.151/26/Rev.1 (vol. I), résolution I, annexe I), traite d'une " Action mondiale en faveur de la participation des femmes à un développement durable et équitable " . UN ٨ - ويتعلق الفصل ٢٤ من جدول أعمال القرن ٢١ الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية )انظر A/CONF.151/26/Rev.1/(Vol.I)، القرار اﻷول، المرفق اﻷول( ﺑ " الدور العالمي للمرأة في تحقيق تنمية مستدامة ومنصفة " .
    Le chapitre 24 d'Action 21 (Action mondiale en faveur de la participation des femmes à un développement durable et équitable) prévoit en particulier une " analyse des liens structurels entre les relations entre les hommes et les femmes, l'environnement et le développement " [par. 24.8 d)]. UN وقد دعا الفصل ٢٤ من جدول أعمال القرن ٢١، )الدور العالمي للمرأة في تحقيق تنمية مستدامة ومنصفة( إلى " تحليل الروابط الهيكلية القائمة بين علاقات الجنسين " والبيئة والتنمية: )الفقرة ٢٤-٨ )د(( غير أن الفصل ٢٤، بإشارته إلى النساء كجماعة رئيسية مع اﻷطفال والشباب والسكان اﻷصليين، يعني أن التنمية ضمن الاتجاه العام هي للذكور أساسا.
    Les adolescents et les jeunes d'aujourd'hui sont au cœur de la réalisation d'un développement qui soit durable et équitable. UN 6 - إن مراهقي وشباب اليوم عنصر محوري في تحقيق تنمية مستدامة ومنصفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد