analyse des options possibles de recours à des partenariats pour permettre au futur instrument d'atteindre plus facilement ses objectifs | UN | تحليل الخيارات المحتملة لاستخدام الشراكات في المساعدة على تحقيق أهداف الصك المستقبلي للزئبق |
analyse des options possibles de recours à des partenariats pour permettre au futur instrument sur le mercure d'atteindre plus facilement ses objectifs | UN | تحليل الخيارات المحتملة لاستخدام الشراكات للمساعدة في تحقيق أهداف الصك المستقبلي للزئبق |
analyse des options POUVANT ETRE ENVISAGEES POUR UN DISPOSITIF INTERNATIONAL VISANT LA GESTION DES FORETS | UN | تحليل الخيارات المتاحة لترتيب وآلية دوليين معنيين بالغابات |
analyse des options éventuelles relatives aux futurs arrangements institutionnels | UN | تحليل الخيارات المحتملة للترتيبات المؤسسية المستقبلية |
Le Conseil a engagé un débat sur les moyens de garantir l'autonomie de l'Institut et de définir avec plus de précision les voies dans lesquelles il pourra s'engager en établissant les nouvelles priorités de la formation, afin que l'UNITAR continue de répondre de son mieux aux besoins et attentes de l'Organisation et de ses États Membres. | UN | وقد شرع المجلس التنفيذي في المرحلة الحالية في دراسة سبل ضمان استقلال المعهد وزيادة تحليل الخيارات المحتملة في المستقبل لتحديد اﻷولويات اﻹضافية في مجال التدريب مما يكفل استمرار المعهد في تحسين استجابته لاحتياجات وتوقعات المنظمة والدول اﻷعضاء فيها. |
L'annexe au présent document contient une analyse des options éventuelles relatives aux futurs arrangements institutionnels, y compris leurs incidences financières, en tenant compte des observations formulées par les Parties. | UN | 5 - ويشمل المرفق لهذه الوثيقة تحليل الخيارات المحتملة بشأن الترتيبات المؤسسية المستقبلية، بما في ذلك تأثيراتها المالية، مع مراعاة التقارير والورقات التي تقدمها الأطراف. |
III. analyse des options prenant en compte les observations formulées par les Parties et autres intéressés | UN | ثالثاً - تحليل الخيارات مع مراعاة التقارير والورقات المقدمة من الأطراف وغيرها |
V. analyse des options POUVANT ETRE ENVISAGEES POUR UN DISPOSITIF | UN | خامساً - تحليل الخيارات المتاحة لترتيب |
IV. analyse des options POSSIBLES 27 − 37 10 | UN | رابعاً- تحليل الخيارات 27-37 10 |
Il importera entre autres de faciliter l'analyse des options politiques, l'évaluation des besoins et le recensement des capacités nationales, d'appuyer les analyses de répartition équitable et d'autonomisation, les instruments de collecte et de suivi de données et l'établissement de réseaux de communication du savoir ainsi que la prise en compte des normes internationales concertées dans le développement. | UN | وتشمل الأدوار الرئيسية دعم تحليل الخيارات فيما يخص السياسات العامة، وتقييم الاحتياجات وتحديد القدرات الوطنية، ودعم الإنصاف والتحليل التوزيعي والتمكين، ودعم الأدوات الخاصة بالبيانات والرصد وتعزيز الربط الشبكي للمعارف، وكذلك إدخال المعايير والمقاييس الدولية المتفق عليها في عملية التنمية. |
c) Une analyse des options financières, des flux d'investissement et des mécanismes de marché, tels que la rémunération des services écosystémiques; | UN | (ج) تحليل الخيارات المالية، وتدفقات الاستثمار والآليات القائمة على السوق، مثل دفع المقابل عن خدمات النظام البيئي؛ |
IV. analyse des options POSSIBLES | UN | رابعاً- تحليل الخيارات |
analyse des options | UN | ثالثا - تحليل الخيارات |
analyse des options | UN | تحليل الخيارات |
analyse des options | UN | تحليل الخيارات |
analyse des options | UN | تحليل الخيارات |
analyse des options | UN | تحليل الخيارات |
Pour donner suite à une demande de la septième réunion de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique en 2004, la CNUCED a fait établir un document de recherche intitulé : < < Analysis of options for implementing, disclosure of origin requirements in intellectual property applications > > (analyse des options pour la mise en œuvre, la révélation de l'origine dans les applications de propriété intellectuelle). | UN | 11 - واستجابة لدعوة من الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في عام 2004، أصدر الأونكتاد تكليفا بإجراء بحث بعنوان " تحليل الخيارات لتنفيذ شروط كشف المنشأ في تطبيقات الملكية الفكرية " . |
analyse des options | UN | تحليل الخيارات |
Le Conseil a engagé un débat sur les moyens de garantir l'autonomie de l'Institut et de définir avec plus de précision les voies dans lesquelles il pourra s'engager en établissant les nouvelles priorités de la formation, afin que l'UNITAR continue de répondre de son mieux aux besoins et attentes de l'Organisation et de ses États Membres. | UN | وقد شرع المجلس التنفيذي في المرحلة الحالية في دراسة سبل ضمان استقلال المعهد وزيادة تحليل الخيارات المحتملة في المستقبل لتحديد اﻷولويات اﻹضافية في مجال التدريب مما يكفل استمرار المعهد في تحسين استجابته لاحتياجات وتوقعات المنظمة والدول اﻷعضاء فيها. |