Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère vert marqué d'une croix rouge, volant à l'est de Vitez. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر خضراء تحمل علامة صليب أحمر تحلق شرق فيتيز. |
Le personnel de la FORPRONU a observé à trois reprises un hélicoptère bleu et blanc marqué d'une croix rouge qui décollait de Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية ذات لونين أزرق وأبيض تحمل علامة صليب أحمر تقلع من زينيتشا ثلاث مرات. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-17 blanc et bleu, marqué d'une croix rouge, à l'atterrissage à Tarcin. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء من طراز MI-17 تحمل علامة صليب أحمر تهبط في ترسين. |
L'équipe de la MMCE à Zenica a observé un hélicoptère MI-8 peint en blanc et bleu et frappé d'une croix rouge. | UN | رصد فريق مراقبي الجماعة اﻷوروبية طائرة هليوكوبتر لونها أبيض وأزرق من طراز 8-IM تحمل علامة صليب أحمر. |
Des chasseurs de l'OTAN ont été envoyés en mission de reconnaissance et ont établi un contact radar et visuel avec un hélicoptère MI-8 blanc frappé d'une croix rouge. | UN | وأرسلت مقاتلات الناتو للتحقيق في اﻷمر فرصدت بالرادار وبالعيان طائرة عمودية بيضاء من طراز MI-8 تحمل علامة صليب أحمر. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-17 blanc et bleu marqué d'une croix rouge, décollant de Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء من طراز MI-17 تحمل علامة صليب أحمر تقلع من زينيتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-17 bleu et blanc marqué d'une croix rouge, décollant de Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر زرقاء وبيضاء من طراز MI-17 تحمل علامة صليب أحمر تقلع من زينيتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-17 bleu et blanc marqué d'une croix rouge, atterrissant à Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر زرقاء وبيضاء من طراز MI-17 تحمل علامة صليب أحمر تهبط في زينيتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-17 bleu et blanc marqué d'une croix rouge, décollant de Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر زرقاء وبيضاء من طــراز MI-17 تحمل علامة صليب أحمر تقلع من زينيتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère bleu et blanc marqué d'une croix rouge, à 10 kilomètres au sud de Tuzla. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء اللون تحمل علامة صليب أحمر على بعد ١٠ كيلومترات جنوب توزلا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère vert marqué d'une croix rouge, survolant Prozor. | UN | ارتفاعـــــات منخفضة شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر خضراء اللون تحمل علامة صليب أحمر تحلق فوق بروزور. |
Le personnel de la FORPRONU a observé à deux reprises un hélicoptère blanc et bleu marqué d'une croix rouge, qui survolait les positions de la FORPRONU à 18 kilomètres au sud de Sarajevo. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية في حالتين متفرقتين طائرة هليكوبتر زرقاء وبيضاء اللون تحمل علامة صليب أحمر تحلق فوق موقعهم على بعد ١٨ كيلومترا جنوب سراييفو. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-17 blanc et bleu marqué d'une croix rouge, à 10 kilomètres au sud de Tuzla. | UN | شاهد أفراد اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء اللون تحمل علامة صليب أحمر، على بعد ١٠ كيلومترات جنوب توزلا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé à deux reprises un hélicoptère bleu et blanc marqué d'une croix rouge qui survolait ses positions. | UN | بطيئة شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية ذات لونين أزرق وأبيض تحمل علامة صليب أحمر تحلق فوق موقعهم بالقرب من زينيتشا مرتين. |
Le personnel de la FORPRONU a observé à 10 reprises un hélicoptère bleu et blanc marqué d'une croix rouge qui survolait ses positions, à 22 kilomètres au sud-ouest de Sarajevo. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية ذات لونين أزرق وأبيض تحمل علامة صليب أحمر تحلق فـــوق موقعهــم علـــى بُعد ٢٢ كيلومترا جنوب غربي سراييفو عشر مرات. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type Hip camouflé, marqué d'une croix rouge, volant juste à l'ouest de Maglaj. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية مموهة من طراز Hip تحمل علامة صليب أحمر، وهي تحلق غرب ماغلاي مباشرة. |
8 h 28 Un avion AWAC et un chasseur de l'OTAN ont établi un contact radar avec un hélicoptère de type Mi-17/Hip blanc et bleu, marqué d'une croix rouge, atterrissant à Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية عيانا وشاهدت طائرة أواكس وطائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء من طــــراز MI-17/HIP تحمل علامة صليب أحمر تحط في زينيكا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Hip vert marqué d'une croix rouge, volant à 15 kilomètres au sud de Zenica. | UN | متغير شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر من طراز HIP تحمل علامة صليب أحمر تحلق على بعد ١٥ كيلومترا جنوب زينيتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé à deux reprises un hélicoptère Mi-8 blanc et bleu frappé d'une croix rouge volant à 20 kilomètres à l'est de Konjic. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مرتين طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 بيضاء وزرقاء تحمل علامة صليب أحمر تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا شرقي كونيتش. |
Des avions AWACS et la chasse de l'OTAN ont établi un contact radar avec un hélicoptère bleu et blanc frappé d'une croix rouge, qui a également été observé par le personnel de la FORPRONU, volant à 20 kilomètres au sud de Tuzla et dont le signal s'est évanoui à 10 kilomètres au nord de cette ville. | UN | شمالا رصدت طائرات اﻷواكس ومقاتلات حلف شمال اﻷطلسي بالرادار، وشاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية، طائرة عمودية بيضاء وزرقاء اللون تحمل علامة صليب أحمر، تحلق على مسافة ٢٠ كيلومترا جنوب توزلا، تلاشى مسارها على مسافة ١٠ كيلومترات شمال تلك المدينة. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-17 blanc et bleu frappé d'une croix rouge à 10 kilomètres au sud de Tuzla. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر من طراز MI-17 بيضاء وزرقاء تحمل علامة صليب أحمر على بعد ١٠ كيلومترات جنوبي توزلا. |