virements sur le Fonds de développement pour l'Iraq | UN | تحويلات إلى صندوق تنمية العراق |
iii) Les virements sur ou à partir d'autres fonds reflètent les virements entre fonds qui restent dans les limites imposées par les donateurs quant à l'affectation des fonds; | UN | ' ٣ ' تحويلات إلى/ من صناديق أخرى: تبين التحويلات التي أجريت بين الصناديق في إطار القيود المتعلقة بتخصيص اﻷموال التي يفرضها المانحون؛ |
virements à destination du Fonds de développement pour l'Iraq | UN | تحويلات إلى صندوق التنمية للعراق |
virement au Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix | UN | تحويلات إلى الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام |
De même, la délégation japonaise estime en première analyse que les éventuelles économies supplémentaires que l’on pourrait réaliser si le dollar se maintenait à un cours favorable ne devraient pas entraîner automatiquement de virements au compte pour le développement. | UN | وبالمثل، يعتقد الوفد الياباني، كتحليل أول، أن الوفورات اﻹضافية التي قد تتحقق إذا حافظ سعر صرف الدولار على معدل موات ينبغي ألا تفضي بصورة آلية إلى تحويلات إلى حساب التنمية. |
L'Assemblée générale serait informée de tout virement à destination ou en provenance de la réserve par le biais du Comité consultatif à l'occasion de l'établissement des premier et deuxième rapports sur l'exécution du budget-programme. | UN | وستحاط الجمعية العامة علما بأي تحويلات إلى الصندوق أو منه عن طريق اللجنة الاستشارية في إطار تقريري الأداء الأول والثاني عن الميزانية البرنامجية. |
virements dans la réserve opérationnelle | UN | تحويلات إلى الاحتياطي التشغيلي |
sommes virées sur la réserve opérationnelle | UN | تحويلات إلى الاحتياطي التشغيلي |
virements à partir ou sur d’autres fonds | UN | تحويلات إلى صناديق أخرى ومنها ١٦٤ ٣ |
fonds virés à la réserve opérationnelle | UN | تحويلات إلى احتياطي التشغيل اﻹيرادات المستلمة |
Prélèvements (virements) sur d'autres fonds, remboursements aux donateurs | UN | تحويلات (إلى) من صناديق أخرى، والمبالغ المردودة للجهات المانحة |
virements sur d'autres fonds | UN | تحويلات إلى صناديق أخرى |
h virements sur le Fonds de développement pour l'Iraq administré par la Banque centrale iraquienne conformément à la résolution 1483 (2003) du Conseil de sécurité. | UN | (ح) يمثّل تحويلات إلى صندوق تنمية العراق يحتفظ بها المصرف المركزي في العراق عملا بقرار مجلس الأمن 1483 (2003). |
virements sur d'autres fonds | UN | تحويلات إلى صناديق أخرى |
c virements sur le compte travaux de construction en cours effectués pendant l'exercice 2012-2013. | UN | (ج) يمثل تحويلات إلى أعمال التشييد الجارية خلال فترة السنتين 2012-2013. |
virements à destination du Fonds de développement pour l'Iraq | UN | تحويلات إلى صندوق التنمية للعراق |
virements à destination du Fonds de développement pour l'Iraq | UN | تحويلات إلى صندوق تنمية العراق |
Virements (à destination)/en provenance de l'ONU et d'autres institutions | UN | تحويلات (إلى)/من الأمم المتحدة ووكالات أخرى |
Moins : virement au budget d'appui biennal | UN | مخصوما منها: تحويلات إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين |
Solde des virements au crédit ou au débit des fonds/donateurs | UN | تحويلات إلى الصناديق/الجهات المانحة وإليها المجموع |
virement à la réserve opérationnelle ou prélèvement sur la réserve | UN | تحويلات إلى/(من) الاحتياطي التشغيلي |
virements dans la réserve opérationnelle | UN | تحويلات إلى الاحتياطي التشغيلي |
sommes virées sur un fonds régional | UN | تحويلات إلى صندوق إعادة الهيكلة |
virements à partir ou sur d'autres fonds | UN | تحويلات (إلى) من صناديق أخرى |
fonds virés à la réserve pour la construction de logements dans les bureaux extérieurs | UN | تحويلات إلى احتياطي المكاتب في الميدان |
Pendant la même période, des transferts ont été effectués aux États producteurs de pétrole du Soudan qui, d'après l'Accord de paix global, ont droit à une part représentant 2 % des recettes provenant du pétrole produit localement. | UN | وفي الفترة نفسها، تم إجراء تحويلات إلى الولايات المنتجة للنفط في السودان، التي يحق لها الحصول على نسبة 2 في المائة من إيرادات النفط المنتج محليا بموجب اتفاق السلام الشامل. |