ويكيبيديا

    "تحيط علماً بالتقرير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • prendre note du rapport
        
    • prend acte du rapport
        
    • prendre note du présent rapport
        
    • prendre acte du rapport
        
    La Commission est invitée à prendre note du rapport. UN واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علماً بالتقرير.
    La Commission est invitée à prendre note du rapport. UN واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علماً بالتقرير.
    La Commission est invitée à prendre note du rapport. UN واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علماً بالتقرير.
    1. prend acte du rapport préliminaire du Rapporteur spécial et, en particulier, de ses conclusions et recommandations préliminaires; UN ١- تحيط علماً بالتقرير اﻷولي للمقررة الخاصة، ولا سيما استنتاجاتها وتوصياتها اﻷولية؛
    1. prend acte du rapport d'activité de la Rapporteuse spéciale (E/CN.4/1998/10 et Add.1) et, en particulier, de ses conclusions et recommandations; UN ١- تحيط علماً بالتقرير المرحلي للمقررة الخاصة، )E/CN.4/1998/10 وAdd.1(، ولا سيما الاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه؛
    1. prend acte du rapport présenté par le Secrétaire général en application de la résolution 1997/10 de la Commission, en date du 3 avril 1997 (E/CN.4/1998/24); UN ١- تحيط علماً بالتقرير المقدم من اﻷمين العام وفقاً لقرارها ٧٩٩١/٠١ المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ٧٩٩١ (E/CN.4/1998/24)؛
    L'Assemblée générale est priée de prendre note du présent rapport. UN ومطلوب من الجمعية العامة أن تحيط علماً بالتقرير. المحتويات
    Le Président considère que le Comité souhaite prendre note du rapport. UN وقال إنه يفهم أن اللجنة ترغب في أن تحيط علماً بالتقرير.
    La Commission est priée de prendre note du rapport. UN ومطلوب إلى اللجنة أن تحيط علماً بالتقرير.
    La Commission souhaitera peut-être prendre note du rapport. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بالتقرير.
    La Commission est invitée à prendre note du rapport. UN واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علماً بالتقرير.
    L'Assemblée générale sera invitée à prendre note du rapport et à approuver ses recommandations. UN وسيطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علماً بالتقرير وأن تؤيد توصياته.
    La Commission est priée de prendre note du rapport. UN ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علماً بالتقرير.
    2. prend acte du rapport de la Commission pour la démarginalisation des pauvres par le droit intitulé " Pour une application équitable et universelle de la loi " , qui constitue une référence utile pour orienter la concertation et l'action engagées aux échelons international et national, compte tenu de l'importance de la situation propre à chaque pays ainsi que de la prise en main et de la maîtrise des stratégies par les pays; UN " 2 - تحيط علماً بالتقرير النهائي للجنة التمكين القانوني للفقراء المعنون ' ' تسخير القانون لصالح الجميع`` بوصفه مرجعا مفيدا لتوجيه الحوار بشأن السياسات واتخاذ إجراءات على الصعيدين الدولي والوطني، واضعة في اعتبارها أهمية الظروف والملكية والقيادة على الصعيد الوطني؛
    1. prend acte du rapport du Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats concernant les activités relevant de son mandat (E/CN.4/2003/65 et Add.1 à 4); UN 1- تحيط علماً بالتقرير المقدم من المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين عن الأنشطة المتعلقة بولايته E/CN.4/2003/65) وAdd.1- 4)؛
    1. prend acte du rapport du Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats concernant les activités relevant de son mandat (E/CN.4/2002/72c125 et Add.1 à 3); UN 1- تحيط علماً بالتقرير المقدم من المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين عن الأنشطة المتعلقة بولايته (E/CN.4/2002/72 وAdd.1-3)؛
    1. prend acte du rapport du Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats concernant les activités relevant de son mandat (E/CN.4/2002/72 et Add.1 à 3); UN 1- تحيط علماً بالتقرير المقدم من المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين عن الأنشطة المتعلقة بولايته (E/CN.4/2002/72 وAdd.1-3)؛
    1. prend acte du rapport du Rapporteur spécial sur l''indépendance des juges et des avocats concernant les activités relevant de son mandat (E/CN.4/2001/65 et Add.1 à 3); UN 1- تحيط علماً بالتقرير المقدم من المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين عن الأنشطة المتعلقة بولايته (E/CN.4/2001/65 وAdd.1-3)؛
    L'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport. UN ويُرجى من الجمعية العامة أن تحيط علماً بالتقرير. أولا - مقدمـة
    L'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport. UN 28 - يُرجى من الجمعية العامة أن تحيط علماً بالتقرير.
    51. Mesures à prendre: Le SBI pourrait prendre acte du rapport établi en réponse à cette demande. UN 51- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في أن تحيط علماً بالتقرير الذي أُعد استجابة لهذا الطلب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد