La Commission est invitée à prendre note du rapport. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علماً بالتقرير. |
La Commission est invitée à prendre note du rapport. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علماً بالتقرير. |
La Commission est invitée à prendre note du rapport. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علماً بالتقرير. |
1. prend acte du rapport préliminaire du Rapporteur spécial et, en particulier, de ses conclusions et recommandations préliminaires; | UN | ١- تحيط علماً بالتقرير اﻷولي للمقررة الخاصة، ولا سيما استنتاجاتها وتوصياتها اﻷولية؛ |
1. prend acte du rapport d'activité de la Rapporteuse spéciale (E/CN.4/1998/10 et Add.1) et, en particulier, de ses conclusions et recommandations; | UN | ١- تحيط علماً بالتقرير المرحلي للمقررة الخاصة، )E/CN.4/1998/10 وAdd.1(، ولا سيما الاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه؛ |
1. prend acte du rapport présenté par le Secrétaire général en application de la résolution 1997/10 de la Commission, en date du 3 avril 1997 (E/CN.4/1998/24); | UN | ١- تحيط علماً بالتقرير المقدم من اﻷمين العام وفقاً لقرارها ٧٩٩١/٠١ المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ٧٩٩١ (E/CN.4/1998/24)؛ |
L'Assemblée générale est priée de prendre note du présent rapport. | UN | ومطلوب من الجمعية العامة أن تحيط علماً بالتقرير. المحتويات |
Le Président considère que le Comité souhaite prendre note du rapport. | UN | وقال إنه يفهم أن اللجنة ترغب في أن تحيط علماً بالتقرير. |
La Commission est priée de prendre note du rapport. | UN | ومطلوب إلى اللجنة أن تحيط علماً بالتقرير. |
La Commission souhaitera peut-être prendre note du rapport. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بالتقرير. |
La Commission est invitée à prendre note du rapport. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علماً بالتقرير. |
L'Assemblée générale sera invitée à prendre note du rapport et à approuver ses recommandations. | UN | وسيطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علماً بالتقرير وأن تؤيد توصياته. |
La Commission est priée de prendre note du rapport. | UN | ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علماً بالتقرير. |
2. prend acte du rapport de la Commission pour la démarginalisation des pauvres par le droit intitulé " Pour une application équitable et universelle de la loi " , qui constitue une référence utile pour orienter la concertation et l'action engagées aux échelons international et national, compte tenu de l'importance de la situation propre à chaque pays ainsi que de la prise en main et de la maîtrise des stratégies par les pays; | UN | " 2 - تحيط علماً بالتقرير النهائي للجنة التمكين القانوني للفقراء المعنون ' ' تسخير القانون لصالح الجميع`` بوصفه مرجعا مفيدا لتوجيه الحوار بشأن السياسات واتخاذ إجراءات على الصعيدين الدولي والوطني، واضعة في اعتبارها أهمية الظروف والملكية والقيادة على الصعيد الوطني؛ |
1. prend acte du rapport du Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats concernant les activités relevant de son mandat (E/CN.4/2003/65 et Add.1 à 4); | UN | 1- تحيط علماً بالتقرير المقدم من المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين عن الأنشطة المتعلقة بولايته E/CN.4/2003/65) وAdd.1- 4)؛ |
1. prend acte du rapport du Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats concernant les activités relevant de son mandat (E/CN.4/2002/72c125 et Add.1 à 3); | UN | 1- تحيط علماً بالتقرير المقدم من المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين عن الأنشطة المتعلقة بولايته (E/CN.4/2002/72 وAdd.1-3)؛ |
1. prend acte du rapport du Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats concernant les activités relevant de son mandat (E/CN.4/2002/72 et Add.1 à 3); | UN | 1- تحيط علماً بالتقرير المقدم من المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين عن الأنشطة المتعلقة بولايته (E/CN.4/2002/72 وAdd.1-3)؛ |
1. prend acte du rapport du Rapporteur spécial sur l''indépendance des juges et des avocats concernant les activités relevant de son mandat (E/CN.4/2001/65 et Add.1 à 3); | UN | 1- تحيط علماً بالتقرير المقدم من المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين عن الأنشطة المتعلقة بولايته (E/CN.4/2001/65 وAdd.1-3)؛ |
L'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport. | UN | ويُرجى من الجمعية العامة أن تحيط علماً بالتقرير. أولا - مقدمـة |
L'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport. | UN | 28 - يُرجى من الجمعية العامة أن تحيط علماً بالتقرير. |
51. Mesures à prendre: Le SBI pourrait prendre acte du rapport établi en réponse à cette demande. | UN | 51- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في أن تحيط علماً بالتقرير الذي أُعد استجابة لهذا الطلب. |