Vous ne pouvez pas me dire que vous préférez ce décor déprimant, au jardin. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تخبرنى أنك تفضل هذا الديكور الحزين عن الحديقه |
Vous pourriez au moins me dire quel est votre prénom aujourd'hui. | Open Subtitles | يمكنك على الأقل أن تخبرنى بأسمك الأول هذة الأيام |
Mais vu que je suis encore vivant, et que nous allons traverser plusieurs frontières, peut-être devrais-tu me dire où nous allons. | Open Subtitles | لأننى حيا , لاحظت أننا اخترقنا خطوط العدو عدة مرات لابد أن تخبرنى الى أين نحن ذاهبون؟ |
Et ne me dis pas que tes sentiments, c'était de la comédie quand on était ensemble. | Open Subtitles | و لا تخبرنى أن ما كنت تشعر به كان تمثيل عندما كنا معًا |
Je devrais vous croire, mais vous ne me dites rien. | Open Subtitles | أنتى تريدينى أن أصدقك ولكنك لا تخبرنى شئ |
Et ne dit pas que tu avais besoin d'être un peu seul parce que c'est la pire excuse possible. | Open Subtitles | ولا تخبرنى بأنك أردت قضاء بعض الوقت وحدك لأن هذا هو أسوأ عذر على الإطلاق |
Dites-moi que vous venez avec du renfort... et si vous n'êtes pas de la police... promettez-moi de les appeler... pour leur dire que nous sommes coincés ici. | Open Subtitles | ورجاء ان تخبرنى بأنك قادم لمساعدتنا وبما انك لست من الشرطة يجب ات تعدنى بأنك ستدعوهم |
Esprit le plus impur, au nom du Seigneur Tout-puissant, je t'ordonne de me dire ton nom. | Open Subtitles | كل الأرواح الشريرة تحت سيطرة الرب أننى أ أمرك أن تخبرنى من أنت؟ |
Une fois, elle est rentrée en Allemagne sans me le dire, alors... j'ai pensé que c'était la même chose. | Open Subtitles | ذات مرة, ذهبت إلى بيتها ألمانيا من دون أن تخبرنى لذا إعتقدت أنه نفس الشئ هذه المره |
Tu ne peux pas me dire que tu ne vérifies pas les personnes qui entrent dans la vie de ta famille. | Open Subtitles | لا تخبرنى أنك لا تفحص الناس الذين يدخلون حياة عائلتك |
Le seul moyen de les régler et de me dire où vous avez eu cette montre. | Open Subtitles | و الطريقة الوحيدة لإخراجى من الورطة هى أن تخبرنى من أين حصلت على هذه الساعة |
T'aurais dû me dire que c'était dur, en prison. | Open Subtitles | كان يجب ان تخبرنى كيف ان الامور كانت سيئه بالسجن |
Tu m'as parlé de la descente, mais tu n'as pas pris la peine de me dire que tu étais flic. | Open Subtitles | لقد أخبرتنى عن الإعتقال أنت لم تخبرنى انك ظابط |
Ne me dis pas que tu t'es pas pris au jeu. | Open Subtitles | لا تحاول أن تخبرنى أنك لم تشعر بالإثاره الليله |
Tu quittes le travail, tu ne me dis pas où tu vas. | Open Subtitles | تركت العمل، ولم تخبرنى إلى أين أنت ذاهب. |
Ne me dites rien que je ne peux pas entendre. | Open Subtitles | لا تخبرنى بأى شىء أخر لا أتحمل سماعه |
Ou vous me dites simplemment ce que je veux savoir. | Open Subtitles | . أو فقط يمكنك أن تخبرنى بما أريده |
Cette capacité, tu ne m'as toujours pas dit ce que c'était. | Open Subtitles | هذه المقدره التى لديك انت لم تخبرنى ماهى بعد |
Il voulait qu'on lui écrive des blagues et tu ne m'as rien dit ? | Open Subtitles | لقد ارادنا ان نكتب له النكت سويا وانت لم تخبرنى ؟ |
Dites-moi qui est impliqué! | Open Subtitles | أخبرنى من هو الطرف فى هذا الإتفاق لما لا تخبرنى ؟ |
T'as déjà fait quelquechose, dont tu voulais me parler mais t'as pa pû parceque tu te sentais trop coupable? | Open Subtitles | هل فعلت شىء ما تريد ان تخبرنى عنه ولكنك لم تستطع لانك تشعر بسوء تجاهه |
Jay, j'ai besoin que tu me dises qui a peint l'oeuvre murale au-dessus de la tête de John, dans la bibliothèque. | Open Subtitles | جاى , اريدك ان تخبرنى من رسم الجدارية فوق رأس جون فى المكتبة |
S'il y a quelque chose que je dois savoir, alors tu dois me le dire. | Open Subtitles | ،إذا يوجد شيئ يجب أن أعرفه إذاً عليك أن تخبرنى به |
Dis-moi que tu ne vois pas son sourire dans la croûte de cette tourte au poulet. | Open Subtitles | ولا تخبرنى أنى أرى إبتسامتها فى قشرة وعاء دجاج |
J'ai besoin que vous me disiez que tout ça a un sens. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرنى بأن كل هذا بطريقة ما يبدو مألوفاً |
Maintenant, ces.... sutures me disent qu'il a chercher de l'aide médicale pour cette blessure. | Open Subtitles | الأن,هذه الغرز تخبرنى أنه تلقى مساعده طبيه من أجل هذه الجروح |
Tu vas tout me raconter, et tu vas me dire la vérité. | Open Subtitles | سوف تخبرنى بتلك القصة ولسوف تخبرنى بالحقيقة |