Si tu sais que quelque chose est faux, comment peux tu te tromper toi même ? | Open Subtitles | أذا كنت تعرف أن هناك شيء خاطئ كيف تخدع نفسك أنها ليست كذلك؟ |
On peut tromper tout le monde un certain temps, mais l'on ne peut pas tromper tout le monde tout le temps. | UN | يمكنك أن تخدع بعض الناس بعض الوقت، ولكن لا يمكنك أن تخدع كل الناس كل الوقت. |
Regarde-le. Tu trompes personne, mon pote. | Open Subtitles | انظر إلى هذا الشخص الذي يأشر أنت لا تخدع إي أحد هكذا ، صديقي |
Vous ne me trompez pas. | Open Subtitles | أنت لا تخدع لي. |
Je doute qu'un stage dans le bureau de son père va duper qui que ce soit sur la façon dont elle l'a obtenu. | Open Subtitles | أنا أشك في داخلي في مكتب والدها سوف تخدع أحدا في مكتب القبول. |
La leçon à tirer est : ne jamais arnaquer un arnaqueur. | Open Subtitles | اعتقد ان الدرس المستفاد هنا هو لا تخدع محتال |
Personne ne devrait être dupe de cette théorie, qui constitue le cadre récent de la nouvelle forme de colonialisme fondée sur la raison du plus fort. | UN | إن هذه النظرية يجب أن لا تخدع أحدا في كونها اﻹطار حديث العهد لصورة الاستعمار الجديد القائم على منطق القوة. |
Elle vous trompe tous autant que vous êtes depuis le phare, et ça continue à couter des vies. | Open Subtitles | انها كانت تخدع كل الرجال منذ يوم المنارة وانها لا تزال تكلف الأرواح |
Donc identiques que la Lumière même pensé qu'elle pouvait tromper Zoom. | Open Subtitles | متطابقة حتى أن الضوء حتى يعتقد أنها يمكن أن تخدع التكبير. |
Toi... tu peux tromper n'importe qui, mais tu ne peux me tromper moi. | Open Subtitles | يمكنكَ أن تخدع الجميع لكن لا يمكنكَ خداعي |
Vous pouvez peut-être tromper votre psy avec cette version. Même vous. | Open Subtitles | يمكن أن تخدع طبيبك النفسي أو ربما نفسك بهذا الكلام |
Et tu te trompes si tu pense que ça peut finir par nous mener quelque part. | Open Subtitles | و أنت تخدع نفسك لو تظن أن شيئاً ما سوف يكون بيننا |
T'as conscience que tu ne trompes personne ? | Open Subtitles | أنت تعلم أنه لا يمكنك أن تخدع أحداً أليس كذلك؟ |
Si vous ne le croyez pas, vous vous trompez, vu ? | Open Subtitles | ولو لم تصدق هذا فانت تخدع نفسك |
"Le premier principe est que vous ne devez pas vous duper. | Open Subtitles | "المبدأ الأول هو أنك يجب أن لا تخدع نفسك, |
Tu vas arnaquer Andre en plus ? | Open Subtitles | أنت سوف تخدع اندريه الاعلي من كل شئ أخر |
Tu ne dupe personne, stagiaire, et spécialement avec la carte de crédit du boss que tu as là. | Open Subtitles | لن تخدع أيَّ أحد , أيها المتدرب وخاصة ليس ببطاقة رئيسك الإئتمانية التي حصلت عليها هنا |
La fausse pierre devant votre porte ne trompe personne. | Open Subtitles | تلكَ الصخرة المزيّفة أمام الباب لن تخدع أحداً |
Pourquoi tu t'insinues de nouveau dans ma vie pour tricher et mentir et briser toutes les règles ? | Open Subtitles | لمَ تندس عائدًا لحياتي، ثم تخدع وتكذب وتكسر كلّ القواعد؟ |
Tu peux peut-être berner ces gens mais je te connais ! | Open Subtitles | ربما يمكنك ان تخدع هؤلاء ولكنى اعلم من انت |
On n'est pas distraits comme vous pouvez le croire. | Open Subtitles | قد تظن أن انتباها تشتت، لكن لا تخدع نفسك |
Ces beaux habits ne trompent personne. | Open Subtitles | الملابس الجميلة ليس بوسعها أن تخدع أي احد |
Elle arnaque des tordus pour du fric sur son compte. | Open Subtitles | إنها تخدع غريبي الأطوار من اجل مال مندوب |
De qui tu te moques ? | Open Subtitles | من أنت تخدع ؟ أنه فقط يصبح أكثر خطورة من هنا |
Je ne suis qu'une femme mûre qui se fait des illusions. | Open Subtitles | أنا مُجَرَّد إمرأة في منتصف عمرها تخدع نفسها |
- Je crois en moi. Vous ne dupez que vous et encore ! | Open Subtitles | أنت لا تخدع أحد ، بل نفسك أنا لا أظن أنك هكذا، حتى لو تظاهرت بذلك. |