Mais je sais ce que c'est que de perdre un proche. | Open Subtitles | ولكني اعلم كيف يبدو الامر عندما تخسرين اشخاصا تحبينهم |
Mais t'en fais pas, chérie. Je te laisserai pas perdre. | Open Subtitles | لكن لا تقلقى أيتها الجميلة لن أجعلك تخسرين |
En attendant, la robe énerve les investisseurs, tu perds l'offre, et Lucas perd plein d'argent. | Open Subtitles | 07,695 في الوقت الحالي الفستان يغضب المستثمرين أنتي تخسرين العمل , و لوكاس يخسر الكثير من المال |
Tu les perds plus vite que je vais perdre mon restaurant. | Open Subtitles | أنتِ تخسرين هذا الحشد اسرع من خسارتي لمطعمي. |
Vous avez perdu du poids. | Open Subtitles | أنت تخسرين الوزن . ما مقدار خسارتُك للوزن ؟ |
Vous savez, vous perdez vos fonctions reproductrices alors la nature vous considère inutile et donc prête pour le déclin. | Open Subtitles | كما تعلمين ، أنكِ تخسرين وظيفتكِ الانجابية لذا الطبيعة تعتبركِ غير ضرورية وبالتالي جاهزة للأضمحلال |
Si tu ne changes pas ta façon de faire, tu vas perdre tes chères élections ou peut-être ta fille. | Open Subtitles | إنْ لم تغيري طريقة نظرك للأمور فستخسرين انتخاباتك الغالية وقد تخسرين ابنتكِ أيضاً |
Ça serait une telle honte pour toi de perdre ta fille... et ton petit-fils. | Open Subtitles | أعني سيكون أمرًا مؤسفًا ان تخسرين ابنتكِ وحفيدكِ |
Je n'allais pas te laisser tout perdre juste parce que tu ne peux pas voir la vérité sur lui. | Open Subtitles | لم اكن لأدعك تخسرين كل شيء فقط لأنك لم تستطيعي رؤية حقيقته |
Si vous ne dites pas la vérité, vous allez perdre un autre fils. | Open Subtitles | اذا لم تكونى صريحة فسوف تخسرين ابنك الاخر |
En dehors de ce qu'on n'a prouvé, tu ne perds pas contre lui, tu perds contre moi. | Open Subtitles | بصرفِ النظر على الذي أثبتناه، إنكِ لا تخسرين أمامه، إنكِ تخسرين أمامي. |
Tu vois un truc que tu aimes, tu l'achètes, et ensuite, tu perds ton intérêt immédiatement. | Open Subtitles | ترين شيئاً يعجبك, فتشترينه وبعدها تخسرين اهتمامك بالأمر تماماً |
Il n'y a aucun moyen de le dire autrement, et tu perds. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة لأدارة الموقف، وانتِ تخسرين |
Ils se sont endormis, tu perds, et cette réponse pourrait aussi être celle de Ambien. (somnifère) | Open Subtitles | هم يشخرون وأنتي تخسرين وتلك الإجابة قد تكون كحبة منومة. |
- Ou vous aurez perdu. | Open Subtitles | رسالة بحلول ليلة الانتخابات رسالة او سوف تخسرين |
Vous saviez que si votre mari l'avait découvert, il vous aurait abandonnée, et vous auriez tout perdu. | Open Subtitles | أنتي تعلمين أذا زوجك اكتشف ألأمر سوف يهجرك وسوف تخسرين كل شيء |
Si vous perdez ce sens, vous deviendrez comme mes autres patients. | Open Subtitles | عندما تخسرين هذه الحاسة ستصبحين شخصاً مثل مرضاي الأخريين |
Je sais ce que ça fait de se tenir impuissants alors vous perdez ceux que vous aimez. | Open Subtitles | أعرف أنه مثل البقاء عاجزة و أنت تخسرين الذين تحبينهم |
Tu sais, quand on perd une chose précieuse, on ne se sent pas très bien. | Open Subtitles | أتدرين؟ عندما تخسرين شيئاً مهماً ينتابك الحزن |
Car je voulais te féliciter, m'assurer que tu perdes pas ta place et en quelque sorte fini par... te présenter comme coauteure. | Open Subtitles | لأنني اردت ان امدحك واتأكد بأن لا تخسرين وظيفتك بخصوص هذا وبشكل ما انهيت الموضوع |
Et vous perdrez tout, exactement comme les menaces que vous faites à Jack. | Open Subtitles | سوف تخسرين كل شيء كما قمتِ بتهديد بما ستأخذينه من جاك |