En 1999, il avait acheté un progiciel de planification des ressources pour la somme d'environ 2,5 millions de dollars. | UN | وفي عام 1999، كانت قد اشترت مجموعة نظام تخطيط موارد المؤسسات بمبلغ قدره نحو 2.5 مليون دولار. |
En 1999, il avait acheté un progiciel de planification des ressources pour la somme d'environ 2,5 millions de dollars. | UN | وفي عام 1999، كانت قد اشترت مجموعة نظام تخطيط موارد المؤسسات بمبلغ قدره نحو 2.5 مليون دولار. |
L'on sait qu'un certain nombre de ces institutions envisagent ou élaborent leurs propres solutions en matière de planification des ressources. | UN | ومن المعروف أن عددا من هذه الوكالات ينظر في وضع حلول خاصة به لمسألة تخطيط موارد المؤسسات أو يعكف بالفعل على وضعها. |
Report sur les progrès réalisés en vue de la pleine interopérabilité des systèmes de progiciel de gestion intégré en 2016 | UN | تقرير عن التقدم المحرز لتحقيق قابلية التشغيل البيني بالكامل لنظم تخطيط موارد المؤسسات في عام 2016 |
Certaines organisations ont repéré les avantages des systèmes d'ERP. | UN | وقد حدّدت بعض المنظمات مزايا نُظُم تخطيط موارد المؤسسات. |
Pendant les cinq dernières années, le marché des PGI comme les besoins de l'Organisation ont très sensiblement évolué. | UN | فخلال السنوات الخمس الماضية، حدث تغير كبير في ظروف سوق نظم تخطيط موارد المؤسسات وفي المجال التنظيمي لها. |
Systèmes de planification des ressources et autres progiciels | UN | تخطيط موارد المؤسسات ونظم التطبيقات الأخرى |
Encadré 19: Avantages et inconvénients des systèmes de planification des ressources | UN | الإطار 19: نظم تخطيط موارد المؤسسات: المزايا والعيوب |
Investissement dans le système de planification des ressources (Enterprise Resource Planning) | UN | تكلفة استثمارات تخطيط موارد المؤسسات صفر |
Ces mesures seront encore perfectionnées dans le cadre du système de planification des ressources qui a été récemment adopté. | UN | وستنقح هذه الإجراءات لاحقا في إطار نظام تخطيط موارد المؤسسات الذي أدخل حديثا. |
La mise en service, au début 2004, du nouveau système de planification des ressources devrait faciliter la diffusion de l'information à l'intérieur de l'organisation. | UN | وسيساعد إدخال نظام تخطيط موارد المؤسسات في أوائل 2004 في تيسير تقاسم المعلومات داخل المنظمة. |
Partie du coût de la mise en service du système de planification des ressources et autres coûts connexes assumés par l'UNOPS | UN | التكاليف الجزئية للاستثمار في نظام تخطيط موارد المؤسسات والنفقات غير المتكررة الأخرى |
Plusieurs phases du système de planification des ressources seront introduites au milieu de 2004 et en 2005. | UN | وستعمم أجزاء متوالية من نظام تخطيط موارد المؤسسات في منتصف 2004 وفي 2005. |
Certaines dépenses non renouvelables avaient été faites en 2003, par exemple pour le système de planification des ressources. | UN | ولاحظت أنه كانت هناك بعض النفقات غير المتكررة في عام 2003، وذلك يتعلق مثلا بنظام تخطيط موارد المؤسسات. |
Fonction de la mise en service du progiciel de gestion intégré | UN | التاريخ المحدد: يتوقف على تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسات |
Intégration accrue de l'Organisation des Nations Unies, grâce à un progiciel de gestion intégré plus efficace produisant des résultats plus justes | UN | زيادة التكامل بين منظمات الأمم المتحدة، مما يتيح زيادة فعالية ودقة نظام تخطيط موارد المؤسسات |
Lorsque plus de trois traitements par lots sont lancés simultanément, il se peut que le progiciel de gestion intégré n'exécute pas le traitement de lots supplémentaires. | UN | وعندما تجري معالجة أكثر من ثلاث دفعات بشكل متوازي، فقد لا يُعالج نظام تخطيط موارد المؤسسات الدفعات الإضافية. |
Gestion axée sur les résultats et systèmes d'ERP | UN | الإدارة القائمة على النتائج ونظم تخطيط موارد المؤسسات |
D'autres modules d'ERP seraient ajoutés plus tard, après la réussite de la mise en œuvre du plan financier. | UN | على أن يتم إدراج وحدات أخرى من تخطيط موارد المؤسسات فيما بعد عقب النجاح في تطبيق الخطة المالية. |
La Division participera activement à la sélection, à la configuration et au déploiement d'un progiciel de gestion intégrée (PGI). | UN | وستشارك الشعبة بشكل نشط في اختيار نظم تخطيط موارد المؤسسات وتنظيمها ونشرها. |
Le Comité consultatif est convaincu qu'un investissement d'une telle ampleur dans la planification des ressources devrait permettre de réaliser des économies tant au titre des postes que des autres objets de dépense. | UN | 8 - اللجنة على اقتناع بأن استثمار مبالغ بهذه الضخامة في تخطيط موارد المؤسسات ينبغي أن يؤدي إلى وفورات ملموسة في النفقات المتعلقة، وغير المتعلقة، بالوظائف على حدّ سواء. |