ويكيبيديا

    "تخيّلوا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Imaginez
        
    • Imagine
        
    Messieurs, Imaginez une armée privée de cette faiblesse des soldats ordinaire. Open Subtitles أيها السادة، تخيّلوا جيشًا لا يتقيّد بضعف الجنود العاديين.
    Alors, Imaginez qu'une nuit l'adolescent sort et transforme à nouveau. Open Subtitles لذا تخيّلوا أنّ المراهق سيخرج ذات ليلة ويتحوّل مجدداً.
    Imaginez comment cette tige peut devenir puissante avec de l'électricité illimitée. Open Subtitles تخيّلوا مقدار القوة التي قد يبلغها هذا القضيب مع كمية لا محدودة من الكهرباء.
    Imaginez la pire chose dans l'univers, et n'y pensez pas puisque vous l'avez droit devant vous. Open Subtitles تخيّلوا أسوأ شيء قد تجدونه في الكون، أو لا تتعبوا أنفسكم، لأنكم تنظرون إليه الآن
    Imagine un endroit où aucun mal ne pourrait lui arriver, où, en fait, nul ne pourra la retrouver. Open Subtitles تخيّلوا مكانًا لن يطولها فيه أذى، وبالواقع لا يمكن لأحد حتّى أن يقتفيها.
    Imaginez, que vous ne pouvez plus vous permettre d'être proche de quelqu'un parce que ils ne comprendraient pas. Open Subtitles تخيّلوا بألا تسمحوا لأنفسكم أبداً بالتقرب من أحد لأنّهم لا يتفهمون.
    {\pos(192,215)}Imaginez que ce monde vous échappe. Open Subtitles تخيّلوا أنّ هذا العالم يبتعد عنّا في صمت
    Imaginez de super abdominaux, dans votre cou. Open Subtitles تخيّلوا أن يكون لديكم رزمة عضلات معدة رائعة، لكن على أعناقكم.
    Imaginez cet univers en train de se dérober, de s'ouvrir comme un rideau. Open Subtitles تخيّلوا هذا العالم الذي ينسلّ، ينفتح كستارة.
    Imaginez ça, mais plus grand. N'y touche pas. Open Subtitles لذا تخيّلوا هذا المكان في حيّز أوسع، لا تلمس ذلك.
    Imaginez une nuit en ville qui tourne au cauchemar. Open Subtitles تخيّلوا عندما تصبح الليلة سيئة في المدينة
    Imaginez une soirée qui tourne au cauchemar. Open Subtitles تخيّلوا رعبي عندما تتحول ليلة في المدينة إلى البشاعة
    Imaginez que vous êtes un arbre avec des racines qui s'enfoncent plus profond. Open Subtitles تخيّلوا أنّكم أشجار، جذورهاتنموعميقًا..
    Imaginez maintenant que cet argent puisse être canalisé ailleurs... Open Subtitles الآن تخيّلوا لو وضُعت هذه التكاليف ...في مكانٍ آخر
    Imaginez la solitude et la solitude et l'isolement. Open Subtitles تخيّلوا الشعور بالوحدة والوحشة والعزلة.
    Imaginez une forme extrême de psoriasis. Open Subtitles تخيّلوا أقصى شكل من أشكال الصّدفيّة.
    Maintenant Imaginez ça. Open Subtitles الآن تخيّلوا هذا
    Maintenant, Imaginez ça... mais partout. Open Subtitles الآن، تخيّلوا ذلك في كل مكان
    Imaginez ces lumières sur les T-shirts. Open Subtitles تخيّلوا هذه الاضواء... على المنصة.
    Imagine un endroit où aucun mal ne pourra lui arriver, où, en fait, nul ne pourra la retrouver. Open Subtitles تخيّلوا مكانًا لن يطولها فيه أذى، وبالواقع لا يمكن لأحد حتّى أن يقتفيها.
    Imagine ma surprise. Open Subtitles تخيّلوا انبهاري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد