Atelier 5. Mesures de lutte contre la criminalité économique, notamment le blanchiment d'argent | UN | حلقة العمل 5: تدابير مكافحة الجرائم الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال |
Atelier sur les Mesures de lutte contre la criminalité liée à l'informatique | UN | حلقة العمل بشأن تدابير مكافحة الجرائم الحاسوبية |
F. Atelier sur les Mesures de lutte contre la criminalité liée à l'informatique | UN | واو- حلقة العمل بشأن تدابير مكافحة الجرائم الحاسوبية |
340. Les participants à l'atelier sur les Mesures de lutte contre la criminalité liée à l'informatique ont émis les conclusions et recommandations suivantes: | UN | 340- قدمت حلقة العمل بشأن تدابير مكافحة الجرائم الحاسوبية الاستنتاجات والتوصيات التالية: |
L'application des mesures de lutte contre les crimes terroristes est à la fois stricte et régie par les principes du droit islamique. | UN | ويجري تطبيق تدابير مكافحة الجرائم الإرهابية تطبيقاً صارماً ويتوافق في الوقت ذاته ومبادئ الشريعة الإسلامية. |
6. Mesures de lutte contre la criminalité liée à l'informatique. | UN | 6- تدابير مكافحة الجرائم ذات الصلة بالحاسوب. |
Atelier 6. Mesures de lutte contre la criminalité liée à l'informatique | UN | حلقة العمل 6- تدابير مكافحة الجرائم ذات الصلة بالحاسوب |
f) Mesures de lutte contre la criminalité liée à l'informatique. | UN | (و) تدابير مكافحة الجرائم ذات الصلة بالحاسوب. |
a) Document d'information sur l'atelier relatif aux Mesures de lutte contre la criminalité liée à l'informatique (A/CONF.203/14); | UN | (أ) ورقة معلومات خلفية عن حلقة العمل بشأن تدابير مكافحة الجرائم المتصلة بالحواسيب (A/CONF.203/14)؛ |
Rapport du Comité II: point 5 de l'ordre du jour et atelier sur les mesures de lutte contre le terrorisme, avec référence aux conventions et protocoles internationaux pertinents, atelier sur les Mesures de lutte contre la criminalité économique, notamment le blanchiment d'argent et atelier sur les Mesures de lutte contre la criminalité liée à l'informatique | UN | تقرير اللجنة الثانية: بند جدول الأعمال 5: حلقة العمل بشأن تدابير مكافحة الإرهاب فيما يتعلق بالاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة، وحلقة العمل بشأن تدابير مكافحة الجريمة الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال، وحلقة العمل بشأن تدابير مكافحة الجرائم ذات الصلة بالحاسوب |
Document de base pour l'atelier 4: Mesures de lutte contre la criminalité liée à l'informatique (A/CONF.203/14) | UN | ورقة معلومات خلفية عن حلقة العمل 6: تدابير مكافحة الجرائم ذات الصلة بالحاسوب (A/CONF.203/14) |
f) Mesures de lutte contre la criminalité liée à l'informatique. | UN | (و) تدابير مكافحة الجرائم ذات الصلة بالحاسوب. |
f) Mesures de lutte contre la criminalité liée à l'informatique. | UN | (و) تدابير مكافحة الجرائم ذات الصلة بالحاسوب. |
f) Mesures de lutte contre la criminalité liée à l'informatique; | UN | (و) تدابير مكافحة الجرائم ذات الصلة بالحاسوب؛ |
f) Mesures de lutte contre la criminalité liée à l'informatique ; | UN | (و) تدابير مكافحة الجرائم ذات الصلة بالحاسوب؛ |
f) Mesures de lutte contre la criminalité liée à l'informatique; | UN | (و) تدابير مكافحة الجرائم ذات الصلة بالحاسوب؛ |
f) Mesures de lutte contre la criminalité liée à l'informatique; | UN | (و) تدابير مكافحة الجرائم ذات الصلة بالحاسوب؛ |
f) Mesures de lutte contre la criminalité liée à l'informatique. | UN | (و) تدابير مكافحة الجرائم الحاسوبية. |
323. Aux 9e et 10e séances du Comité II, les 22 et 23 avril 2005, s'est tenu l'atelier sur les Mesures de lutte contre la criminalité liée à l'informatique, organisé en coopération avec l'Institut coréen de criminologie. | UN | 323- عقدت اللجنة الثانية، خلال جلستيها التاسعة والعاشرة، المعقودتين في 22 و23 نيسان/أبريل 2005، حلقة العمل بشأن تدابير مكافحة الجرائم الحاسوبية. وقد نُظّمت حلقة العمل بالتعاون مع المعهد الكوري لعلم الإجرام. |
La Jamahiriya arabe libyenne a fait savoir qu’outre les conventions multilatérales relatives au terrorisme international auxquelles elle est partie Ibid. , elle avait signé avec un certain nombre d’États, dont l’Arabie saoudite, Malte et le Yémen, des accords de sécurité concernant des mesures de lutte contre les crimes terroristes et concernant le transfert et le jugement des accusés conformément aux droits et procédures internes de ces États. | UN | ١٧ - وأفادت الجماهيرية العربية الليبية أنه علاوة على الاتفاقيات المتعددة اﻷطراف المتعلقة باﻹرهاب الدولي التي دخلت طرفا فيها)٨(، وقعت أيضا على عدد من اتفاقات اﻷمن بشأن تدابير مكافحة الجرائم اﻹرهابية وبشأن نقل ومحاكمة المجرمين وفقا للقانون المحلي المطبق واﻹجراءات المتبعة في تلك الدول. وتشمل هذه الدول: مالطة والمملكة العربية السعودية واليمن. |