ويكيبيديا

    "تدخلين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • entrer
        
    • vas
        
    • rentrer
        
    • entrez
        
    • entrée
        
    • entres
        
    • intérieur
        
    • interventions
        
    • Vous allez
        
    Alors tu as l'habitude d'entrer et de faire ce que tu veux quand je suis sorti? Open Subtitles هل أفهم من هذا أنني كلما غادرت المنزل فأنتِ تدخلين وتتعاملين وكأنه منزلكِ؟
    Tu dois laisser tes affaires dehors avant d'entrer. Open Subtitles إذاً سيتوجب عليك ترك أغراضك بالخارج قبل أن تدخلين
    Vous dites avoir couru ce matin, mais on vous voit entrer dans le bureau. Open Subtitles قلتِ أنكِ كنتِ تركضين بالخارج صباح ذلك اليوم لكن ها أنتِ تدخلين المكتب
    Tu vas à la réunion matinale, tu passes le fichier. Open Subtitles تدخلين عليهم في إجتماع الصباح وتشغلين لهم الملف
    Pour une psychologiste, vous savez comment rentrer dans la tête des gens. Open Subtitles ،كأخصّائيّة في علم النفس أنت تعلمين تماماً كيف تدخلين عقول الناس
    Vous buvez ce thé, vous entrez dans son monde onirique. Open Subtitles إذا شربت هذا الشاي، سوف تدخلين إلى عالمه
    Quand tu passeras le seuil d'entrée, on te prendra pour Tyra Banks. Open Subtitles عندما تدخلين من الباب سيظنونك تيرا بانكس
    Que vous devriez entrer et me laisser vous informer sur Michael Scofield... Open Subtitles يعني انك من الافضل ان تدخلين لكي انيرك ببعض الحقائق حول مايكل سكوفيلد
    Si vous voulez entrer, c'est maintenant ou jamais. Open Subtitles إذا أردتِ الدخول الآن أو لن تدخلين ابداً
    Si je te laisse entrer chez mon patron, mon poste sera en jeu. Open Subtitles لكن اذا تركت تدخلين الى شقة رئيسي وظيفتي ستكون على المحك
    Écoutez. Je sais que vous voulez entrer et le voir pour votre amie. Open Subtitles أعلم بأنك تريدين ان تدخلين الى هناك وترينه من أجل صديقتك
    Fais entrer les passagers. Présente les à Minnie. Open Subtitles اسمع لماذا لا تدخلين المسافرين إلى الداخل و تعرفيهم على ميني
    Il vous a vu entrer et il veut que vous l'attendiez ici. Restez zen. Open Subtitles لقد رآكِ وأنتِ تدخلين الى هُنا و أرسلني لإخبارك أن تنتظريه هُنا
    Vous êtes là. Je vous ai vue entrer. Open Subtitles أنا أعلم بأنكِ بالداخل لقد رأيتكِ تدخلين
    Tu vas à la réunion matinale, tu passes le fichier. Open Subtitles تدخلين عليهم في إجتماع الصباح وتشغلين لهم الملف
    Maintenant rentre chez toi avant la nuit. Tu vas à l'hôpital, et tu te demandes si tu sortiras de nouveau un jour. Open Subtitles الآن اذهبي للمنزل قبل أن يحل الظلام تدخلين المستشفى
    Peut-être que quand on sera à la fac, je pourrais venir te chercher à ton dortoir et on pourrait rentrer ensemble à la maison de temps en temps. Open Subtitles ربما عندما تدخلين الجامعة سأستطيع إصطحابك للبيت بالسيارة بين الحين والآخر ونجعل أمي تقوم بالقليل من الأمومة؟
    Je t'aurai fait rentrer tout de suite. Open Subtitles لكنت تركتكِ تدخلين مباشرة ، العائلة تفوز على الديموقراطية في أي يوم
    Au Grand Bal, vous entrez avec la reine, mais au Dîner Officiel, vous entrez sans compagne. Open Subtitles في الإحتفالات الكبيرة .. تدخلين برفقة الملكة ولكن في حفلات العشاء بالإمارة ..
    Alors prends la situation en main dès ton entrée dans la pièce. Open Subtitles والآن انظري .. فقط تولي مسئولية الموقف في اللحظة التي تدخلين فيها للغرفة
    Au fil des années, ta position changera, jusqu'à ce que tu entres dans une pièce sans qu'on te remarque. Open Subtitles وعلى مر السنين ستتغير الأرقام حتى تدخلين إلى غرفه تكونين آخر من يلاحظه أى رجل
    Une fois à l'intérieur, vous devez trouver une sorte de... pierre, une espèce de globe avec des cristaux, ou... un globe de cristal incrusté de pierres. Open Subtitles إذن حالما تدخلين ابحثي عن شيءٍ صخريّكرويّمرصّعبالبلورات،أو.. كرة بلوريّة مرصّعة بالصخر.
    Toute opération de commerce international comprend au moins deux interventions des douanes, l'une à l'exportation, l'autre à l'importation. UN فما من معاملة تجارية دولية إلا وتنطوي على تدخلين جمركيين على اﻷقل، أحدهما عند التصدير واﻵخر عند الاستيراد.
    Vous allez mourir quand vous arrivez dans l'espace aérien chinois. Open Subtitles ستكونين ميتة في اللحظة التي تدخلين بها المجال الجوي الصيني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد