Ajuste-le, et porte-le quand tu étudies, cuisines, regardes la TV, aussi longtemps que tu le peux. | Open Subtitles | حسناً اجري عملية تقدير ضعيه عندما تدرسين ، تطبخين عند مشاهدتكِ للتلفاز ولأطول مدة تستطيعينها |
Tu étudies pour tes conseils. Je pense que tu as besoin de carburant. | Open Subtitles | إنك تدرسين و أظن أنك بالحاجة إلى بعض الوقود |
Vous étudiez les buses et vous êtes l'appât pour les attraper. | Open Subtitles | أنتِ تدرسين الصقر الجرّاح، وتنصبين فخّاً لواحدٍ بالوقت الراهن. |
C'est tout à votre honneur, mais je ne peux pas laisser vos études interférer avec le travail. | Open Subtitles | إنه شيء جدير بالثناء، لكن لا يُمكنكِ أنّ تدرسين خلال وقت العمل، لأنه قد يؤثر على عملكِ اليدويّ. |
Je te vois étudier sur le comptoir de la cuisine, sur le canapé, partout. | Open Subtitles | أراك تدرسين على خزانة المطبخ, على الأريكة, في كامل أرجاء المكان. |
Hannah, je croyais que tu étudiais dans l'est. | Open Subtitles | هانا، سمعتُ أنك كنتِ تدرسين في الشرق ما الذي تفعلينه هنا؟ |
Excusez-moi... Vous enseignez au collège? | Open Subtitles | آسف اعتقد أنك قلتي انك تدرسين الصف الثاني |
(Rire) Alors qu'étudiez-vous à l'école ? | Open Subtitles | حسنا ماذا تدرسين في كليتك ؟ |
Tout ce que je dis c'est que tu travailles 80 heures par semaie alors que tu étudies pour ton examen tous les soirs ? | Open Subtitles | كل ما اقوله انك تعملين 80 ساعة إسبوعياً بيما تدرسين لإختبار القبول بكلية الحقوق كل ليلة |
Tu étudies pour être naturalisée citoyenne américaine ? | Open Subtitles | هل تدرسين لتصبحي مواطنة حاملة للجنسية أمريكية؟ |
Casey m'a dit que t'étudies les Sciences Po. | Open Subtitles | إذن كيسي أخبرتني أنك تدرسين البولي ساي |
Tu étudies parce que tu le veux, non ? | Open Subtitles | على الأقل أنتِ تدرسين لأنكِ تريدين ذلك |
Alors t'étudies l'art dramatique comme Pelayo ? | Open Subtitles | إذا أنت تدرسين الدراما مثل بلايو |
Vous étudiez la Constitution... ce qu'aucun citoyen américain ne ferait. | Open Subtitles | أنت تدرسين الدستور الأمريكي شيء لا يمكن لمواطن أن يفعله |
Vous étudiez les buses, Et vous tendez un piège en ce moment-même. | Open Subtitles | أنتِ تدرسين الصقر الجرّاح، وتنصبين فخّاً لواحدٍ بالوقت الراهن. |
Donc là maintenant, dans le doute, tu reprends des études de droit. | Open Subtitles | حسنا ؟ ومالذي يجري الان؟ في وقت الشك تدرسين القانون؟ |
Donc, combien de temps as-tu passé à étudier la Bible? | Open Subtitles | إلى اللقاء إذا منذ متى و أنت تدرسين الإنجيل ؟ |
Tu étudiais où, à Londres? | Open Subtitles | اين تدرسين فى لندن؟ |
Vous êtes en prépa de Droit. A quelle fac de Droit irez-vous? | Open Subtitles | ومكتوب انك تدرسين القانون اياً من كليات الحقوق تريدين الذهاب اليها ؟ |
Il paraît que tu reprends pas l'école. Une année sabbatique ? | Open Subtitles | لا تدرسين على ما سمعت من أي مرحلة تخلفتي؟ |
Tu enseignes comment être une star du porno au lit. | Open Subtitles | أنتِ تدرسين كيفية التصرف كنجمة إباحية في السرير |
Où enseignez-vous ? -New York. | Open Subtitles | اين كنتي تدرسين نيويورك |