Vous tous ne savez rien des causes perdues. | Open Subtitles | جميعكم لا تدرون شيئاً عن القضايا الخاسرة |
Vous savez que je lui parle par les conduits. | Open Subtitles | أنظر، أعلم أنكم تدرون أنني أكلمه عبر فتحة التهوية |
Vous savez pas s'ils ont le césium. | Open Subtitles | أنتم لا تدرون حتى إن كانوا يملكون "السيزيوم" |
Il est intelligent, mais je crois que vous le savez déjà. | Open Subtitles | إنّه صبي ذكي، لكن أعلم أنّكم تدرون ذلك |
Vous ne savez pas où vous êtes. | Open Subtitles | أنكم لا تدرون أين أنتم أليس كذلك ؟ |
Vous savez combien m'ont coûté ces chapeaux? | Open Subtitles | هل تدرون كم كلفتنى هذه القبعات الغبية ؟ |
Vous savez les gars, j'ai une toute autre théorie sur où se trouve Williams. | Open Subtitles | أو تدرون يا رفاق لديّ نظرية مختلفة تماماً (عن مكان (ويليامز |
Vous savez ce que je dois faire. | Open Subtitles | أنتم تدرون ما عليّ فعله. |
Les gars, vous savez vraiment comment ruiner la vie des gens, putain. Taisez-vous, imbécile ! | Open Subtitles | -أنتم حقاً تدرون كيف تفسدون عيد الميلاد |
Vous savez ce que ça veut dire. | Open Subtitles | تدرون ماذا يعني هذا؟ |
Vous ne savez pas dans quoi vous vous fourrez. | Open Subtitles | أنتم لا تدرون مع من تتعاملون. |
Vous savez où vous allez ? | Open Subtitles | وأنتم هل تدرون أين ستذهبون؟ |
Vous savez aller à la mer d'Hoolemere ? | Open Subtitles | هل تدرون الطريق إلى بحر (هوولمير)؟ |
Vous savez quoi ? | Open Subtitles | تدرون ماذا؟ |