:: Organisation d'un cours de formation sur la surveillance de la désertification et l'établissement de cartes de la dégradation des terres; | UN | :: تنفيذ دورة تدريبية حول مراقبة التصحر وإعداد خرائط تدهور الأراضي. |
:: Organisation d'un cours de formation sur la réhabilitation des terres dégradées; | UN | :: تنفيذ دورة تدريبية حول إعادة تأهيل الأراضي المتدهورة. |
:: Organisation d'un cours de formation sur le développement et la meilleure gestion des pâturages; | UN | :: تنفيذ دورة تدريبية حول تنمية المراعي وتحسين إدارتها. |
Huit stages de formation à la préparation de projets | UN | ثماني دورات تدريبية حول إعداد المشاريع 000 480 |
D'autre part, des cours de formation aux bases de la santé génésique ont été organisés au profit de jeunes sourds et aveugles. | UN | كما تم تنظيم دورات تدريبية حول قواعد الصحة الإنجابية لفائدة الشبان الصم والمكفوفين. |
:: Organisation d'un cours de formation sur le boisement artificiel et la plantation d'arbres fruitiers; | UN | :: تنفيذ دورة تدريبية حول التحريج الصناعي وزراعة الأشجار المثمرة. |
:: Organisation d'un cours de formation sur les plantes adaptées aux environnements arides et sablonneux et sur leurs modes de propagation; | UN | :: تنفيذ دورة تدريبية حول النباتات الملائمة للبيئات الجافة والرملية وكيفية إكثارها. |
:: Organisation d'un cours de formation sur la gestion des serres et les projets de réhabilitation; | UN | :: تنفيذ دورة تدريبية حول إدارة المشاتل ومشاريع إعادة التأهيل. |
:: Organisation d'un cours de formation sur la plantation de forêts et d'arbres fruitiers; | UN | :: تنفيذ دورة تدريبية حول التشجير الغابوي والمثمر. |
Organisation de 9 sessions de formation sur les questions électorales à l'intention de 315 journalistes, en partenariat avec une organisation non gouvernementale canadienne | UN | عقدت 9 دورات تدريبية حول المسائل الانتخابية لـ 315 صحفيا، بمشاركة منظمة غير حكومية كندية |
:: Conduire des séances de formation sur la violence, dans le cadre de programmes éducatifs ciblant les hommes et garçons, ainsi que les femmes et filles; | UN | :: تنظيم دورات تدريبية حول العنف، في إطار البرامج التعليمية الموجهة إلى الرجال والفتيان، وإلى النساء والفتيات؛ |
Soudan: atelier et cours de formation sur les techniques spatiales aux fins de la gestion des risques de catastrophe | UN | السودان: حلقة عمل ودورة تدريبية حول استخدام تكنولوجيات الفضاء في إدارة مخاطر الكوارث |
Stage de formation sur la sensibilisation des pairs | UN | تم تنفيذ دورة تدريبية حول منهجية تثقيف النظراء |
L'Institut a également collaboré avec la Cour Suprême cubaine en proposant un cours de formation sur le droit procédural pénal; | UN | وتعاون المعهد أيضا مع المحكمة العليا في كوبا من خلال تقديم دورة تدريبية حول قانون الإجراءات الجنائية؛ |
:: Organisation de séances de formation sur l'égalité des sexes à l'intention de 685 élèves des écoles secondaires; | UN | :: تنظيم دورات تدريبية حول المساواة بين الجنسين لفائدة 685 من تلاميذ المدارس الثانوية |
:: Organisations de séances de formation sur l'égalité des sexes à l'intention de 45 élèves des écoles primaires. | UN | :: تنظيم دورات تدريبية حول المساواة بين الجنسين لفائدة 45 من تلاميذ مدارس التعليم دون الثانوي. |
Au niveau national, un cours de formation sur les normes internationales en matière de collecte de données sur l'IED a été organisé aux Maldives. | UN | وعلى المستوى الدولي، نُظِّمت لأجل ملديف دورة تدريبية حول المعايير الدولية لجمع بيانات الاستثمار الأجنبي المباشر. |
Le Mouvement a organisé une session de formation sur l'importance des ONG dans le processus de mondialisation, notamment l'édification d'alliances avec les associations locales qui sont directement touchées par les réalités économiques actuelles. | UN | نظمت الحركة دورة تدريبية حول أهمية المنظمات غير الحكومية في عملية العولمة، ولا سيما في بناء التحالف مع الرابطات الشعبية التي تتأثر مباشرة بالوقائع الاقتصادية الجارية. |
:: En 2012 et 2013 : des ateliers de formation à la lutte contre les atteintes à la liberté sexuelle et aux bonnes mœurs (trois éditions). | UN | :: في عامي 2012 و 2013 - تنظيم حلقات عمل تدريبية حول مكافحة الجرائم المرتكبة ضد الحرية الجنسية والأخلاق (ثلاث دورات). |
Organisation de 4 stages de formation aux instructions permanentes pour les opérations de maintien de la paix | UN | تنفيذ 4 دورات تدريبية حول إجراءات التشغيل الموحدة من أجل عمليات حفظ السلام |
L'organisation a donné des formations sur la prévention de la traite des enfants au Canada, au Congo et au Pérou. | UN | نظمت المنظمة دورات تدريبية حول منع الاتجار بالأطفال في بيرو وكندا والكونغو. |
16. Atelier de formation au maintien et à la consolidation de la paix | UN | 16 - حلقة عمل تدريبية حول حفظ السلام وبناء السلام |
Pour ce faire, ils doivent suivre une formation portant sur les infractions à caractère sexuel et, par la suite, se soumettre à une procédure de contrôle rigoureuse. | UN | ويتطلب ذلك منهم حضور دورة تدريبية حول ارتكاب الجرائم الجنسية ثم الخضوع لعملية رصد دقيقة. |
Des programmes de formation consacrés aux normes internationales pertinentes devraient être organisés à l'intention de toutes les personnes dont la profession relève du système d'administration de la justice pour mineurs. | UN | ويجب تنظيم برامج تدريبية حول المعايير الدولية ذات الصلة لجميع المهنيين العاملين في نظام قضاء اﻷحداث. |
Dans le cadre du Programme mondial, une formation sur l'interception des passeurs de fonds a été dispensée à des agents des douanes et des services de contrôle aux frontières du Cambodge, de l'Éthiopie, du Kenya, du Viet Nam et de la République démocratique populaire lao. | UN | ونفّذ البرنامج العالمي دورة تدريبية حول التصدي لناقلي النقد من السُّعاة، استفاد منها موظفو الجمارك ومراقبة الحدود في إثيوبيا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وفييت نام وكمبوديا وكينيا. |
54. Since the mission, the Government has held the internal meeting for developing a national policy and has organized, in cooperation with the IDP Unit, a training seminar on the Guiding Principles on Internal Displacement and their use in developing a national policy. | UN | 54- ومنذ انتهاء البعثة، عقدت الحكومة اجتماعها الداخلي لوضع سياسة وطنية، ونظمت بالتعاون مع وحدة المشردين داخلياً، حلقة تدريبية حول المبادئ التوجيهية بشأن التشرد الداخلي واستخدامها في وضع سياسة وطنية. |