ويكيبيديا

    "تدريبية حول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de formation sur
        
    • de formation à la
        
    • de formation aux
        
    • formations sur
        
    • de formation au
        
    • formation portant sur
        
    • de formation consacrés
        
    • une formation sur
        
    • training seminar on
        
    :: Organisation d'un cours de formation sur la surveillance de la désertification et l'établissement de cartes de la dégradation des terres; UN :: تنفيذ دورة تدريبية حول مراقبة التصحر وإعداد خرائط تدهور الأراضي.
    :: Organisation d'un cours de formation sur la réhabilitation des terres dégradées; UN :: تنفيذ دورة تدريبية حول إعادة تأهيل الأراضي المتدهورة.
    :: Organisation d'un cours de formation sur le développement et la meilleure gestion des pâturages; UN :: تنفيذ دورة تدريبية حول تنمية المراعي وتحسين إدارتها.
    Huit stages de formation à la préparation de projets UN ثماني دورات تدريبية حول إعداد المشاريع 000 480
    D'autre part, des cours de formation aux bases de la santé génésique ont été organisés au profit de jeunes sourds et aveugles. UN كما تم تنظيم دورات تدريبية حول قواعد الصحة الإنجابية لفائدة الشبان الصم والمكفوفين.
    :: Organisation d'un cours de formation sur le boisement artificiel et la plantation d'arbres fruitiers; UN :: تنفيذ دورة تدريبية حول التحريج الصناعي وزراعة الأشجار المثمرة.
    :: Organisation d'un cours de formation sur les plantes adaptées aux environnements arides et sablonneux et sur leurs modes de propagation; UN :: تنفيذ دورة تدريبية حول النباتات الملائمة للبيئات الجافة والرملية وكيفية إكثارها.
    :: Organisation d'un cours de formation sur la gestion des serres et les projets de réhabilitation; UN :: تنفيذ دورة تدريبية حول إدارة المشاتل ومشاريع إعادة التأهيل.
    :: Organisation d'un cours de formation sur la plantation de forêts et d'arbres fruitiers; UN :: تنفيذ دورة تدريبية حول التشجير الغابوي والمثمر.
    Organisation de 9 sessions de formation sur les questions électorales à l'intention de 315 journalistes, en partenariat avec une organisation non gouvernementale canadienne UN عقدت 9 دورات تدريبية حول المسائل الانتخابية لـ 315 صحفيا، بمشاركة منظمة غير حكومية كندية
    :: Conduire des séances de formation sur la violence, dans le cadre de programmes éducatifs ciblant les hommes et garçons, ainsi que les femmes et filles; UN :: تنظيم دورات تدريبية حول العنف، في إطار البرامج التعليمية الموجهة إلى الرجال والفتيان، وإلى النساء والفتيات؛
    Soudan: atelier et cours de formation sur les techniques spatiales aux fins de la gestion des risques de catastrophe UN السودان: حلقة عمل ودورة تدريبية حول استخدام تكنولوجيات الفضاء في إدارة مخاطر الكوارث
    Stage de formation sur la sensibilisation des pairs UN تم تنفيذ دورة تدريبية حول منهجية تثقيف النظراء
    L'Institut a également collaboré avec la Cour Suprême cubaine en proposant un cours de formation sur le droit procédural pénal; UN وتعاون المعهد أيضا مع المحكمة العليا في كوبا من خلال تقديم دورة تدريبية حول قانون الإجراءات الجنائية؛
    :: Organisation de séances de formation sur l'égalité des sexes à l'intention de 685 élèves des écoles secondaires; UN :: تنظيم دورات تدريبية حول المساواة بين الجنسين لفائدة 685 من تلاميذ المدارس الثانوية
    :: Organisations de séances de formation sur l'égalité des sexes à l'intention de 45 élèves des écoles primaires. UN :: تنظيم دورات تدريبية حول المساواة بين الجنسين لفائدة 45 من تلاميذ مدارس التعليم دون الثانوي.
    Au niveau national, un cours de formation sur les normes internationales en matière de collecte de données sur l'IED a été organisé aux Maldives. UN وعلى المستوى الدولي، نُظِّمت لأجل ملديف دورة تدريبية حول المعايير الدولية لجمع بيانات الاستثمار الأجنبي المباشر.
    Le Mouvement a organisé une session de formation sur l'importance des ONG dans le processus de mondialisation, notamment l'édification d'alliances avec les associations locales qui sont directement touchées par les réalités économiques actuelles. UN نظمت الحركة دورة تدريبية حول أهمية المنظمات غير الحكومية في عملية العولمة، ولا سيما في بناء التحالف مع الرابطات الشعبية التي تتأثر مباشرة بالوقائع الاقتصادية الجارية.
    :: En 2012 et 2013 : des ateliers de formation à la lutte contre les atteintes à la liberté sexuelle et aux bonnes mœurs (trois éditions). UN :: في عامي 2012 و 2013 - تنظيم حلقات عمل تدريبية حول مكافحة الجرائم المرتكبة ضد الحرية الجنسية والأخلاق (ثلاث دورات).
    Organisation de 4 stages de formation aux instructions permanentes pour les opérations de maintien de la paix UN تنفيذ 4 دورات تدريبية حول إجراءات التشغيل الموحدة من أجل عمليات حفظ السلام
    L'organisation a donné des formations sur la prévention de la traite des enfants au Canada, au Congo et au Pérou. UN نظمت المنظمة دورات تدريبية حول منع الاتجار بالأطفال في بيرو وكندا والكونغو.
    16. Atelier de formation au maintien et à la consolidation de la paix UN 16 - حلقة عمل تدريبية حول حفظ السلام وبناء السلام
    Pour ce faire, ils doivent suivre une formation portant sur les infractions à caractère sexuel et, par la suite, se soumettre à une procédure de contrôle rigoureuse. UN ويتطلب ذلك منهم حضور دورة تدريبية حول ارتكاب الجرائم الجنسية ثم الخضوع لعملية رصد دقيقة.
    Des programmes de formation consacrés aux normes internationales pertinentes devraient être organisés à l'intention de toutes les personnes dont la profession relève du système d'administration de la justice pour mineurs. UN ويجب تنظيم برامج تدريبية حول المعايير الدولية ذات الصلة لجميع المهنيين العاملين في نظام قضاء اﻷحداث.
    Dans le cadre du Programme mondial, une formation sur l'interception des passeurs de fonds a été dispensée à des agents des douanes et des services de contrôle aux frontières du Cambodge, de l'Éthiopie, du Kenya, du Viet Nam et de la République démocratique populaire lao. UN ونفّذ البرنامج العالمي دورة تدريبية حول التصدي لناقلي النقد من السُّعاة، استفاد منها موظفو الجمارك ومراقبة الحدود في إثيوبيا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وفييت نام وكمبوديا وكينيا.
    54. Since the mission, the Government has held the internal meeting for developing a national policy and has organized, in cooperation with the IDP Unit, a training seminar on the Guiding Principles on Internal Displacement and their use in developing a national policy. UN 54- ومنذ انتهاء البعثة، عقدت الحكومة اجتماعها الداخلي لوضع سياسة وطنية، ونظمت بالتعاون مع وحدة المشردين داخلياً، حلقة تدريبية حول المبادئ التوجيهية بشأن التشرد الداخلي واستخدامها في وضع سياسة وطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد