37. Les Volontaires des Nations Unies apportent leur appui à un centre de référence des ONG récemment ouvert à Soukhoumi, qui a accueilli des ateliers de formation visant le renforcement des capacités et un cours de formation à l'intention de journalistes. | UN | ٣٧ - ويقدم متطوعو اﻷمم المتحدة الدعم لمركز للمعلومات تابع للمنظمات غير الحكومية، تم افتتاحه مؤخرا في سوخومي واستضاف حلقات عمل للتدريب على بناء القدرات ودورة تدريبية لﻹعلاميين عن وسائل الاتصال. |
Les moyens de formation pour le personnel de maintien de la paix militaire et de police ont été mis au point par le Haut Commissariat aux droits de l’homme. | UN | المفوضية السامية لحقوق اﻹنسان مواد تدريبية لﻷفراد العسكريين وأفراد الشرطة على السواء المشتركين في عمليات حفظ السلام. |
Un atelier de formation pour les personnes qui seront affectées à ces projets doit se tenir en Nouvelle—Zélande en février 1998. | UN | وستُعقد حلقة عمل تدريبية لﻷشخاص المشتركين في هذه المشاريع في شباط/فبراير ٨٩٩١ في نيوزيلندا. |
103. Le Schéma multidisciplinaire complet recommande que les organisations régionales fassent des études comparatives des caractéristiques de l'abus des drogues dans leurs régions et mettent en place des programmes de formation pour ceux qui mènent des enquêtes épidémiologiques. | UN | ٣٠١ - ويوصي المخطط الشامل المتعدد التخصصات بأن تقوم المنظمات الاقليمية بدراسات مقارنة عن أنماط تعاطي العقاقير المخدرة في أقاليمها وبوضع برامج تدريبية لﻷشخاص العاملين في الدراسات الاستقصائية الوبائية . |