ويكيبيديا

    "تدريبية متقدمة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de formation avancée
        
    • de perfectionnement
        
    • de formation d
        
    • de formation supérieure
        
    • formation spécialisée
        
    Stages de formation avancée à l'intention de 64 officiers de rang supérieur UN دورات تدريبية متقدمة لأجل 64 من كبار الضباط
    Des modules de formation avancée et un manuel à l'intention des parlementaires ont aussi été finalisés. UN ووُضعت الصيغةُ النهائية لوحدات نمطية تدريبية متقدمة ولكتيب موجهٍ إلى البرلمانيين.
    On envisage notamment d'apporter une assistance au Ministère de l'éducation pour l'élaboration d'un programme d'enseignement sur la prévention de l'abus des drogues destiné aux écoliers et d'organiser un cours de formation avancée sur les techniques d'application des lois sur la drogue à l'intention du personnel du Ministère de l'intérieur. UN وتضم اﻷنشطة المخطط لها دعم وزارة التعليم في تصميم منهج دراسي لتلاميذ المدارس بشأن منع إساءة استعمال المخدرات، ودورة تدريبية متقدمة لموظفي وزارة الداخلية بشأن أساليب إنفاذ قوانين المخدرات.
    6. Il faudra veiller à ce que les cours de perfectionnement suivis à l'extérieur par les officiers des forces armées soient fondés sur le respect des principes démocratiques et des droits de l'homme. UN ٦ - عند اختيار دورات دراسية تدريبية متقدمة ليتابعها ضباط القوات المسلحة في الخارج، يتعين إيلاء العناية اللازمة لضمان استناد هذه الدورات الدراسية إلى نظرية الديمقراطية واحترام حقوق اﻹنسان.
    Enfin, l'Universidad Nacional Autónoma de Mexico a accueilli à Cuernavaca, au mois d'octobre, un stage de formation d'une durée de deux semaines sur les applications de la biotechnologie. UN ونُظمت في الجامعة الوطنية المكسيكية المستقلة في كويرنافاكا في تشرين اﻷول/اكتوبر دورة تدريبية متقدمة مدتها أسبوعان عن ' تطبيق العمليات التقنية الحيوية ' .
    Un stage de formation supérieure à l'intention d'experts des armes biologiques choisis dans le fichier a eu lieu du 28 juin au 9 juillet en Argentine. UN ونُظمت بالأرجنتين من 28 حزيران/يونيه إلى 9 تموز/يوليه 2004 دورة تدريبية متقدمة للخبراء الذين توجد أسماؤهم على قائمة اللجنة.
    En s'inspirant des programmes de formation réalisés avec succès à Mwanza (République-Unie de Tanzanie) en 2012 et à Harare en 2013, l'UNICRI organisera un stage de formation avancée à Harare en 2014. UN وبالاستفادة من البرامج التدريبية الناجحة التي نفذت في عامي 2012 و2013 في موانزا، جمهورية تنزانيا المتحدة، سينظم المعهد دورة تدريبية متقدمة في هراري في عام 2014.
    En 2008, les ombudsmans des Nations Unies ont assisté à la conférence annuelle de l'Association et ont participé à des ateliers et à des programmes de formation avancée qui leur ont permis d'échanger de bonnes pratiques et de perfectionner leurs compétences. UN وخلال عام 2008، حضر أمناء المظالم التابعون للأمم المتحدة المؤتمر السنوي للرابطة وشاركوا في حلقات عمل ودورات تدريبية متقدمة تبادلوا خلالها أفضل الممارسات واكتسبوا كفاءات إضافية.
    3. En 2007, l'ONUDC a tenu une série de consultations d'experts pour élaborer des modules de formation avancée à la lutte contre la traite des êtres humains. UN 3- وأجرى المكتب، في عام 2007، مجموعة من مشاورات مع الخبراء لوضع نمائط تدريبية متقدمة في مجال مكافحة الاتجار بالبشر.
    Il a également appuyé l'organisation à Garoowe d'un stage de formation avancée aux enquêtes pénales destiné à 18 membres de la Direction nationale de la lutte contre la criminalité. UN ووفّر البرنامج الإنمائي الدعم اللازم لتنظيم دورة تدريبية متقدمة في مجال التحقيقات الجنائية لصالح 18 موظفا، جرى إيفادهم إلى المديرية الوطنية لمكافحة الجريمة في غاروي.
    Organisation de 20 cours de formation à l'intention de 750 fonctionnaires de la Police nationale et de cours de formation avancée sur la gestion à l'intention de 100 cadres de la Police nationale UN تنظيم 20 دورة تدريبية لـ 750 ضابطا من ضباط الشرطة الوطنية ودورات تدريبية متقدمة في مجال الإدارة لفائدة 100 من كبار الضباط في الشرطة الوطنية
    Les activités de renforcement des capacités pourraient suivre une approche en trois étapes: programmes de formation de base, modules de formation avancée et formation de formateurs pour assurer la viabilité à long terme des capacités existant à l'échelle nationale. UN ويمكن أن تركز أنشطة بناء القدرات على نهج من ثلاث مراحل يتكون من برامج تدريب أساسية ووحدات نمطية تدريبية متقدمة وتدريب للمدربين لضمان استدامة القدرات الوطنية على المدى الطويل.
    :: L'École arménienne des droits de l'homme, qui a organisé quatre cours de formation avancée sur les droits de l'homme à l'intention des enseignants des droits de l'homme, de l'éducation civique, de l'état et du droit et de la déontologie dans les écoles secondaires d'Arménie; UN :: المدرسة الأرمنية لحقوق الإنسان التي نظمت أربع دورات تدريبية متقدمة لحقوق الإنسان لمدة عام واحد خُصصت لمدرسي حقوق الإنسان والتربية المدنية والدولة والقانون والأخلاقيات في مدارس أرمينيا الثانوية.
    :: Organisation de 20 cours de formation à l'intention de 750 fonctionnaires de la Police nationale et de cours de formation avancée sur la gestion à l'intention de 100 cadres de la Police nationale UN :: تنظيم 20 دورة تدريبية لـ 750 ضابطا من ضباط الشرطة الوطنية ودورات تدريبية متقدمة في مجال الإدارة لـ 100 من كبار الضباط في الشرطة الوطنية
    - Dans le cadre du Département de la formation avancée de l'École nationale des juges de Komotini, des séminaires de formation avancée sont organisés à l'intention des juges en fonction. UN - تنظيم حلقات دراسية تدريبية متقدمة للقضاة العاملين في سياق ما تقوم به إدارة التدريب المتقدم المنبثقة عن مدرسة القضاة الوطنية في كوموتيني.
    Il a été décidé d'admettre 20 diplomates issus de petits États insulaires en développement du Pacifique aux stages de perfectionnement dispensés à l'Académie diplomatique du Ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie. UN واُتفق على خطط تسمح بمشاركة 20 دبلوماسيا من الدول الجزرية الصغيرة النامية من منطقة المحيط الهادئ في دورات تدريبية متقدمة في الأكاديمية الدبلوماسية لوزارة الشؤون الخارجية في الاتحاد الروسي.
    Un stage de perfectionnement d'un jour est également organisé à l'intention d'enquêteurs du parquet, d'agents de liaison avec les victimes et de procureurs. UN وتُوفَّر أيضا دورة تدريبية متقدمة مدتها يوم واحد للمحققين العاملين في دائرة النيابة العامة ولموظفي الاتصال مع الضحايا والمدّعين العامين.
    Dans ce cadre, celle-ci a effectué un stage de perfectionnement du 25 février au 8 mars 2002. UN وفي هذا السياق، شاركت هذه المسؤولة في دورة تدريبية متقدمة في الفترة من 25 شباط/فبراير إلى 8 آذار/مارس 2002.
    f) Offrir une formation aux acteurs de la justice pénale sur des questions liées à l'application des Protocoles, y compris la mise au point de manuels de formation supérieure et le développement du programme de formation assistée par ordinateur; UN (و) توفير التدريب للجهات الفاعلة في إطار العدالة الجنائية على المسائل المتعلقة بتنفيذ البروتوكولين، بما في ذلك وضع أدلة تدريبية متقدمة وتوسيع برنامج التدريب الحاسوبي؛
    Cet atelier a été le point de départ d'une formation spécialisée qui s'est tenue en décembre 2011. UN وقد مهدت حلقة العمل هذه الطريق لعقد دورة تدريبية متقدمة في كانون الأول/ديسمبر 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد