ويكيبيديا

    "تدريب المنسقين المقيمين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • formation des coordonnateurs résidents
        
    • leur formation
        
    • formation de coordinateurs résidents
        
    • former et noter les coordonnateurs résidents
        
    • la formation des coordonnateurs
        
    vi) La formation des coordonnateurs résidents et autres représentants de haut niveau sur le terrain demeure une priorité. UN ' ٦` يشكل تدريب المنسقين المقيمين وغيرهم من الممثلين الميدانيين اﻷقدم إحدى اﻷولويات المستمرة.
    Nous demandons la poursuite de telles activités et, si possible, que ces dernières fassent partie intégrante de la formation des coordonnateurs résidents. UN ونطلب أن يستمر هـــذا النشاط وأن يصبح، إذا أمكــن ذلك، جزءا لا يتجزأ من تدريب المنسقين المقيمين.
    Les directives et autres produits élaborés par l'Équipe spéciale du CAC sur les services de base pour tous étaient aussi employées par le Centre de Turin pour la formation des coordonnateurs résidents. UN واستخدم أيضا مركز تورينو المبادئ التوجيهية ومنتجات أخرى لفرقة العمل المعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية من أجل تدريب المنسقين المقيمين.
    Face aux défis de plus en plus complexes auxquels les coordonnateurs résidents sont confrontés, leur formation ainsi que celle des représentants de rang supérieur du système des Nations Unies a fait l’objet d’améliorations. UN ٩٢ - مع ازدياد صعوبة التحديات التي يواجهها نظام المنسقين المقيمين، يجري تحسين تدريب المنسقين المقيمين وكبار الممثلين الميدانيين لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Face aux défis de plus en plus complexes auxquels les coordonnateurs résidents sont confrontés, leur formation ainsi que celle des représentants de rang supérieur du système des Nations Unies a fait l’objet d’améliorations. UN ٢٣ - مع ازدياد صعوبة التحديات التي يواجهها نظام المنسقين المقيمين، يجري تحسين تدريب المنسقين المقيمين وكبار الممثلين الميدانيين لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Le FNUAP avait appuyé l'élaboration d'un module de formation sur le suivi de la CIPD qui avait été employé pour la formation de coordinateurs résidents au Centre de formation du personnel des Nations Unies à Turin (Italie). UN وقدم الصندوق الدعم إلى وحدة نموذجية تدريبية بشأن متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والتي استخدمت في تدريب المنسقين المقيمين في كلية موظفي اﻷمم المتحدة في تورينو بإيطاليا.
    Déjà, on avait commencé à former et noter les coordonnateurs résidents en se basant sur ce critère de la compétence. UN وقد بدأ بالفعل تدريب المنسقين المقيمين وتقييم أدائهم باتباع النهج القائمة على تحديد الاختصاصات.
    Les directives et autres produits élaborés par l'Équipe spéciale du CAC sur les services de base pour tous étaient aussi employées par le Centre de Turin pour la formation des coordonnateurs résidents. UN واستخدم أيضا مركز تورينو المبادئ التوجيهية ومنتجات أخرى لفرقة العمل المعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية من أجل تدريب المنسقين المقيمين.
    La formation des coordonnateurs résidents est progressivement devenue plus générale et englobe à la fois des aspects plus nouveaux et plus larges des connaissances et des compétences fonctionnelles. UN 79 - يتخذ تدريب المنسقين المقيمين بصورة تدريجية طابعاً أكثر شمولا، ويشمل مجالات أحدث وأوسع للمعرفة والمهارات الوظيفية.
    formation des coordonnateurs résidents UN تدريب المنسقين المقيمين
    Les membres du Comité ont demandé des éclaircissements concernant la formation des coordonnateurs résidents et des coordonnateurs de l'action humanitaire visés au sous-programme 1 (Analyse des politiques). UN 348 - وفي إطار البرنامج الفرعي 1، السياسة العامة والتحليل، طُلب إيضاح بشأن تدريب المنسقين المقيمين ومنسقي الشؤون الإنسانية.
    formation des coordonnateurs résidents UN تدريب المنسقين المقيمين
    formation des coordonnateurs résidents UN تدريب المنسقين المقيمين
    formation des coordonnateurs résidents UN تدريب المنسقين المقيمين
    Les inspecteurs concluent que les coûts de formation des coordonnateurs résidents devraient être intégrés aux dépenses opérationnelles du dispositif et, à long terme, devraient être financés par l'ensemble du système des Nations Unies pour le développement, selon des modalités arrêtées d'un commun accord. UN 116- ويخلص المفتشان إلى أنه ينبغي إدماج تكاليف تدريب المنسقين المقيمين ضمن التكاليف التشغيلية لمنظومة المنسقين المقيمين، وينبغي استيعاب هذه التكاليف في المدى الطويل على أساس متفق عليه من قبل منظومة الأمم المتحدة الإنمائية برمتها.
    Pour que le système des coordonnateurs résidents puisse fonctionner efficacement, il est indispensable que ceux-ci soient correctement formés. Partant de ce constat, le rapport préconise que le GNUD intègre les coûts de leur formation dans les dépenses opérationnelles du dispositif, de façon que ces coûts soient financés par l'ensemble du système des Nations Unies pour le développement. UN ومع الاعتراف بأن المنسقين المقيمين المدرَّبين تدريباً كافياً أمر أساسي لفعالية عمل نظام المنسقين المقيمين، يناشد التقرير مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية دمج تكاليف تدريب المنسقين المقيمين ضمن التكاليف التشغيلية لنظام المنسقين المقيمين، حتى تستوعبها منظومة الأمم المتحدة الإنمائية ككل.
    Pour que le système des coordonnateurs résidents puisse fonctionner efficacement, il est indispensable que ceux-ci soient correctement formés. Partant de ce constat, le rapport préconise que le GNUD intègre les coûts de leur formation dans les dépenses opérationnelles du dispositif, de façon que ces coûts soient financés par l'ensemble du système des Nations Unies pour le développement. UN ومع الاعتراف بأن المنسقين المقيمين المدرَّبين تدريباً كافياً أمر أساسي لفعالية عمل نظام المنسقين المقيمين، يناشد التقرير مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية دمج تكاليف تدريب المنسقين المقيمين ضمن التكاليف التشغيلية لنظام المنسقين المقيمين، حتى تستوعبها منظومة الأمم المتحدة الإنمائية ككل.
    Le FNUAP avait appuyé l'élaboration d'un module de formation sur le suivi de la CIPD qui avait été employé pour la formation de coordinateurs résidents au Centre de formation du personnel des Nations Unies à Turin (Italie). UN وقدم الصندوق الدعم إلى وحدة نموذجية تدريبية بشأن متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والتي استخدمت في تدريب المنسقين المقيمين في كلية موظفي اﻷمم المتحدة في تورينو بإيطاليا.
    Déjà, on avait commencé à former et noter les coordonnateurs résidents en se basant sur ce critère de la compétence. UN وقد بدأ بالفعل تدريب المنسقين المقيمين وتقييم أدائهم باتباع النهج القائمة على تحديد الاختصاصات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد