ويكيبيديا

    "تدعو برنامج" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • invite le Programme
        
    • engage le Programme
        
    5. invite le Programme des Nations Unies pour le développement à créer un fonds bénévole spécial pour la promotion de la coopération Sud-Sud et invite tous les pays à verser des contributions à ce fonds; UN ٥ - تدعو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى أن ينشئ صندوقا استئمانيا للتبرعات لتشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتدعو جميع البلدان إلى المساهمة في ذلك الصندوق؛
    5. invite le Programme des Nations Unies pour le développement à créer un fonds bénévole spécial pour la promotion de la coopération Sud-Sud et invite tous les pays à verser des contributions à ce fonds; UN ٥ - تدعو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى أن ينشئ صندوقا استئمانيا للتبرعات لتشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتدعو جميع البلدان إلى المساهمة في ذلك الصندوق؛
    14. invite le Programme des Nations Unies pour l'environnement à avancer des idées et des propositions fondées sur son expérience et les enseignements tirés de ses activités, à titre de contribution aux préparatifs de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable qui se tiendra en 2012; UN " 14 - تدعو برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى تقديم أفكار ومقترحات تعكس خبراته والدروس التي استفادها كمساهمة منه في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي سيعقد في عام 2012؛
    12. invite le Programme des Nations Unies pour l'environnement à avancer des idées et des propositions fondées sur ses compétences, son expérience et les enseignements tirés de ses activités, pour contribuer aux préparatifs de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable ; UN 12 - تدعو برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى المساهمة، وبخاصة عن طريق طرح أفكار ومقترحات تبين كفاءاته وخبراته والدروس المستفادة، في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة؛
    22. engage le Programme des Nations Unies pour le développement et tous les organismes intergouvernementaux de coopération au développement à intégrer des mesures relatives à l'invalidité dans leurs principales activités; UN ٢٢- تدعو برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وجميع المؤسسات الحكومية الدولية المعنية بالتعاون الانمائي ﻹدراج تدابير تتعلق بالعجز في صلب أنشطتها؛
    95. invite le Programme des Nations Unies pour l'environnement et la Commission océanographique internationale à assumer ensemble le rôle d'organismes chefs de file, sous la supervision du Groupe directeur spécial ; UN 95 - تدعو برنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية إلى القيام سويا بدور الوكالتين الرئيسيتين تحت توجيهات الفريق التوجيهي المخصص؛
    6. invite le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues et l'Organisation mondiale de la santé, dans les limites des contributions volontaires disponibles, à organiser une réunion d'experts sélectionnés sur la base d'une répartition géographique équitable pour établir des directives applicables à l'enregistrement de cas d'abus de drogues et de dépendance, qui envisageront notamment: UN 6- تدعو برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ومنظمة الصحة العالمية، بقدر ما تسمح به التبرعات المتوفرة، إلى عقد اجتماع لخبراء يُختارون على أساس التوزيع الجغرافي العادل، بهدف وضع مبادئ توجيهية تنطبق على تسجيل حالات تعاطي المخدرات والارتهان بها، تشمل ما يلي:
    11. invite le Programme des Nations Unies pour le développement, le Fonds des Nations Unies pour l'enfance et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture à aider le Rapporteur spécial à promouvoir davantage la mise au point d'indicateurs du droit à l'éducation, en coopération avec les États et les organisations internationales et non gouvernementales pertinentes; UN 11- تدعو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة إلى مساعدة المقرر الخاص في مواصلة تشجيع وضع مؤشرات بشأن الحق في التعليم، بالتعاون مع الدول والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة؛
    11. invite le Programme des Nations Unies pour le développement, le Fonds des Nations Unies pour l'enfance et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture à aider le Rapporteur spécial à promouvoir davantage la mise au point d'indicateurs du droit à l'éducation, en coopération avec les États et les organisations internationales et non gouvernementales pertinentes; UN 11- تدعو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة إلى مساعدة المقرر الخاص في مواصلة تشجيع وضع مؤشرات بشأن الحق في التعليم، بالتعاون مع الدول والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة؛
    12. invite le Programme des Nations Unies pour l'environnement à avancer des idées et des propositions fondées sur ses compétences, son expérience et les enseignements tirés de ses activités, pour contribuer aux préparatifs de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable qui se tiendra en 2012; UN 12 - تدعو برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى المساهمة، لا سيما عن طريق طرح أفكار ومقترحات تعكس كفاءاته وخبراته والدروس التي استخلصها، في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المقرر عقده في عام 2012؛
    7. invite le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues à étudier les moyens d'aider les États qui en feraient la demande à établir des mécanismes appropriés de collecte et d'analyse de données, et à solliciter des contributions volontaires à cette fin; UN ٧ - تدعو برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات الى أن ينظر في سبل تقديم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء التي تطلبها، في الجهود التي تبذلها لانشاء آليات مناسبة لجمع وتحليل البيانات والتماس الموارد الطوعية لهذا الغرض؛
    7. invite le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues à étudier les moyens d'aider les États qui en feraient la demande à établir des mécanismes appropriés de collecte et d'analyse de données, et à solliciter des contributions volontaires à cette fin; UN ٧ - تدعو برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات الى أن ينظر فـــي سبل تقديــم المساعدة الى الدول اﻷعضاء التي تطلبها في جهودها ﻹنشاء آليات مناسبة لجمع وتحليل البيانات والتماس الموارد التي تقدم على سبيل التبرع لهذا الغرض؛
    7. invite le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues à étudier les moyens d'aider les États qui en feraient la demande à établir des mécanismes appropriés de collecte et d'analyse de données, et à solliciter des contributions volontaires à cette fin; UN ٧ - تدعو برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات إلى أن ينظر في سبل تقديم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء التي تطلبها في جهودها ﻹنشاء آليات مناسبة لجمع وتحليل البيانات والتماس الموارد الطوعية لهذا الغرض؛
    7. invite le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues à étudier les moyens d'aider les États qui en feraient la demande à établir des mécanismes appropriés de collecte et d'analyse de données et à solliciter des contributions volontaires à cette fin; UN ٧ - تدعو برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات الى أن ينظر فـــي سبل تقديــم المساعدة الى الدول اﻷعضاء التي تطلبها في جهودها ﻹنشاء آليات مناسبة لجمع وتحليل البيانات والتماس الموارد التي تقدم على سبيل التبرع لهذا الغرض؛
    16. invite le Programme des Nations Unies pour le développement à appliquer la décision 2000/23 de son Conseil d'administration en date du 29 septembre 2000 concernant la coopération entre le secrétariat de la Convention et le Programme des Nations Unies pour le développement, afin de rationaliser les activités de lutte contre la désertification aux niveaux national, sous-régional et régional; UN 16- تدعو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى تنفيذ المقرر 2000/23 المؤرخ 29 أيلول/سبتمبر 2000 الذي اتخذه مجلسه التنفيذي() فيما يتصل بالتعاون بين أمانة الاتفاقية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لجعل أنشطة مكافحة التصحر من الأنشطة الرئيسية على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي؛
    16. invite le Programme des Nations Unies pour le développement à appliquer la décision 2000/23 de son Conseil d'administration, en date du 29 septembre 2000, concernant la coopération entre le secrétariat de la Convention et le Programme des Nations Unies pour le développement, afin de rationaliser les activités de lutte contre la désertification aux niveaux national, sous-régional et régional ; UN 16- تدعو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى تنفيذ المقرر 2000/23 المؤرخ 29 أيلول/سبتمبر 2000 الذي اتخذه مجلسه التنفيذي() فيما يتصل بالتعاون بين أمانة الاتفاقية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لجعل أنشطة مكافحة التصحر من الأنشطة الرئيسية على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي؛
    2. invite le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues, agissant en coopération avec le Comité international olympique, à mettre au point un programme mondial sur " Le sport contre les drogues " destiné à promouvoir le recours au sport pour prévenir l'abus des drogues, et à prendre à cette fin les mesures voulues pour assurer la mise en oeuvre de l'accord de coopération visé au paragraphe 1 ci-dessus; UN ٢ - تدعو برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات أن يقوم بالتعاون مع اللجنة اﻷوليمبية الدولية بوضع اللمسات اﻷخيرة على برنامج عالمي بشأن " الرياضة ضد المخدرات " وذلك بهدف ترويج مفهوم الاستعانة باﻷلعاب الرياضية للوقاية من تعاطي المخدرات، وأن يقوم تحقيقا لهذه الغاية باعتماد أحكام ملائمة من أجل ضمان تنفيذ الاتفاق المشار اليه في الفقرة ١ أعلاه،
    22. engage le Programme des Nations Unies pour le développement et tous les organismes intergouvernementaux de coopération au développement à intégrer des mesures relatives à l'invalidité dans leurs principales activités; UN 22- تدعو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وجميع المؤسسات الحكومية الدولية المعنية بالتعاون الإنمائي إلى إدراج تدابير تتعلق بالعجز في صلب أنشطتها؛
    4. engage le Programme des Nations Unies pour l'environnement à participer, dans le cadre de son mandat, aux préparatifs de la douzième session de la Commission du développement durable; UN " 4 - تدعو برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى أن يساهم، في نطاق ولايته، في الإعداد للدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة؛
    4. engage le Programme des Nations Unies pour l'environnement à participer, dans le cadre de son mandat, aux préparatifs de la douzième session de la Commission du développement durable, tout en évitant que les travaux de ces deux organes ne fassent double emploi; UN 4 - تدعو برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى أن يساهم، في نطاق ولايته، في الإعداد للدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة، مع تجنب الازدواجية والتداخل بين عمل الهيئتين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد