Tu veux être coolos ici, tu vas payer une taxe ici. | Open Subtitles | هل تريدون الراحة هنا؟ ,إذا عليكم أن تدفعوا الضرائب. |
Donc, s'il-te-plaît, triquons, parce que Sa Majesté paye pour tout maintenant, donc vous allez tous payer pour ça dans le futur. | Open Subtitles | رجاءً إشربوا لأن جلالتها تدفع الثمن الآن كي تدفعوا في المستقبل |
Vous avez essayé de payer, mais l'argent ne résout pas vos problèmes. | Open Subtitles | أنتِ حاولتم أن تدفعوا .. و لكن المال لا يحلُ مشاكلكِ |
Si vous payez, on boira. Je n'ai rien sur moi. | Open Subtitles | إذا يُمكنكم أن تدفعوا يُمكننا أن نشرب ليست معي أيّ نقود |
Je suis un prestataire de services, Mary Kelly et j'attends d'être payé en retour. | Open Subtitles | أنا أؤدي لكم خدمه "ماري كيلي" و المفترض أن تدفعوا لي |
Vous devez payer le pack, pas juste ce que vous voulez regarder. | Open Subtitles | يجب أن تدفعوا للحزمة لا تستطيعون الدفع فقط لما تريدون مشاهدته |
Vous êtes si inutiles que vous devriez payer pour monter. | Open Subtitles | أنتم عديمي الفائدة يجب أن تدفعوا لقاء صعودكم للقطار |
- Refusez de payer ! Laissons leurs bus partir à vide ! | Open Subtitles | لا تدفعوا, أتركوهم يقودوا الحافلات فارغة |
N'écoutez pas sans payer. | Open Subtitles | لا تنصتوا و لا تدفعوا هيّا لا تكونوا بخيلين |
Il vous faut payer, avant de pouvoir aller sur le pont, ou déployer les voiles. | Open Subtitles | عليكم أن تدفعوا قبل أن تضعوا أقدامكم فى السفن أو تلمسوا الأشرعه بأيديكم |
Je vais vous faire payer ce que vous m'avez fait! | Open Subtitles | يجب عليكم أن تدفعوا ثمن ما فعلتموه بي |
Vous montez sans payer, et puis vous vous disputez ! | Open Subtitles | ستخرجوا دون أن تدفعوا أية نقود إذن تشاجروا معاً في الخارج |
Si vous voulez manger, vous devrez payer. | Open Subtitles | إذا أردتم تناول الطعام يجب أن تدفعوا ثمنه |
Vous n'êtes tellement pas drôles que vous devez payer un autre type pour vous divertir. | Open Subtitles | انتم يا رفاق غير مسليين بالمرة يجب ان تدفعوا لشخص اخر |
Et Leeds s'engage à payer nos impôts pendant 3 ans. | Open Subtitles | والاتّفاقية الملزمة بأن تدفعوا ضرائبا -للثلاث سنوات القادمة |
Si vous voulez payer 200 $ chacun pour qu'on se moque de vous, - pas de problème. - Très bien. | Open Subtitles | إذا استطعتم أن تدفعوا 200 دولار فهذا يناسبني |
Si vous voulez épargner leurs vies... il faut payer un tribut. | Open Subtitles | إذا كنتم ترغبون في الإبقاء على حياتهم يجب ان تدفعوا الفدية فو ني ك ا ت |
Si vous ne payez pas, nous ferons exploser la matière radioactive à Los Angeles. | Open Subtitles | ..وإن لم تدفعوا المبلغ . فسنقوم بتفجير المواد النووية في لوس أنجلوس |
Avec un bon salaire, vous payez plus d'impôts. Vous y gagnez. | Open Subtitles | سوف اضمن ان تستمروا بالعمل و تقبضوا رواتبكم حتى تدفعوا ضريبه اكبر |
Soyons francs, vous n'avez pas payé pour m'écouter, et je peux pas marcher sur une poutre avec ces talons. | Open Subtitles | لكن لنكن صادقين أنتم لم تدفعوا لتسمعوني أتكلم ولا أستطيع حقاً أن امشي بتوازن رائع بهذا الكعب ذو الاربع إنشات |
Parce que le propriétaire est venu dans mon magasin aujourd'hui et a évoqué que vous n'aviez pas payé votre loyer. | Open Subtitles | لأن مالك المتجر قدم إلى متجري اليوم وذكر أنكم لم تدفعوا إجاركم الشهري بعد. |