ويكيبيديا

    "تدفعين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • payer
        
    • paies
        
    • payez
        
    • payes
        
    • payé
        
    • payez-vous
        
    • paie
        
    • payais
        
    • paieras
        
    Oui, que tu pourrais payer en m'aidant avec le loyer. Open Subtitles نعم،والتي من الممكن أنّكِ تدفعين لمساعدتي مع الإيجار
    Mon client veut ce que vous lui devez, et il m'a engagé pour vous faire payer. Open Subtitles يُريد عميلي الحصول على ما تدينين له به وقام بتكليفي لجعلك تدفعين الثمن
    Je dis juste que si tu paies pas, ce n'est plus de mon ressort. Open Subtitles أنا أقول أنكِ لا تدفعين ، لذا فالأمر ليس تحت سيطرتي
    Puisqu'il ne te prends pas de fric, comment tu le paies? Open Subtitles إنك لا تدفعين مال بالتأكيد فما الذي تعطينه فالمقابل؟
    Vous voyez ? Vous payez à temps, plus de problèmes. Open Subtitles عندما تدفعين في الوقت المحدد لا توجد مشاكل
    Eh bien, dans ce cas c'est une bonne chose que tu me payes. Désolé pour l'attente. Open Subtitles إذًا لحسن الحظّ .أنّك تدفعين لي أجرًا أيضًا
    Une fois que tu auras payé pour tout ce que tu as fait, tu pourras commencer une nouvelle vie. Open Subtitles حالما تدفعين مستحقّات أفعالك بإمكانك أنْ تبدئي بتأسيس حياة جديدة
    Combien payez-vous un litre d'eau chez vous, Mlle Kobi ? Open Subtitles ماذا تدفعين ثمن لتر من الماء معبأ إلى منزلك، آنسة "كوبي".
    Je connais tous tes plans et je te ferais payer. Open Subtitles اعلم بـ جميع خططك سوف اجعلك تدفعين الثمن
    Tu n'a pas de traites à payer, la maison est à toi, depuis des années. Open Subtitles أنت لا لا تدفعين اجار البيت. انت تَمتلكُين هذا البيتِ. إمتلكتَه لسَنَواتِ.
    Pourquoi payer quelqu'un pour entendre ce que tu veux entendre ? Open Subtitles لماذا تدفعين لها لتسمعي اشياء تريدين اصلا سماعها ؟
    Quand tout ceci sera fini, vous allez payer pour tout ce que vous avez fait. Open Subtitles عندما ينتهي الأمر , سوف تدفعين ثمن ما فعلتيه
    Vous croyez pourvoir ravager l'ensemble de ma ville et ne pas en payer le prix ? Open Subtitles أتعتقدين أنه يُمكنكِ التسبب في إحداث فوضى بجميع أنحاء مدينتي ولا تدفعين الثمن ؟
    Je ne peux pas croire que tu paies pour faire ça. Open Subtitles أنا لا أصدق أنكِ تدفعين النقود من اجل هذا
    Tu paies et tu dors mieux, même si ta vie repose sur un mensonge. Open Subtitles تدفعين لنا وتنامى أفضل بالليل ثم تعلمين الناس مستندة على الكذب
    Ou c'est toi qui paies. Open Subtitles أجل. أما تدفعين لهم. هذا الجزء لم يكن واضحاً.
    Pour appeler et voir si vous payez loyer à temps. Open Subtitles لأتصل به وأسأله إن كنت تدفعين الإيجار في موعده
    Vous ne payez pas de loyer jusqu'à ce que je vous obtienne 1 200 $ par semaine. Open Subtitles إنّك لن تدفعين ليّ الإيجار حتى أجد لكِ وظيفة بـ 1200 دولار بالأسبوع.
    Tu ne payes pas exactement une taxe. Open Subtitles أنت لا تدفعين ضريبة بالتّحديد أنت فقط تدفعين ثمن الشراكة مسبقًا
    Bon, faisons un compromis. Tu payes la contravention... et moi... pas. Open Subtitles دعينا نتوصل الى حل وسط تدفعين التذكرة وانا ...
    Donnez-nous une bonne raison pour avoir payé l'avocat de la partie adverse. Open Subtitles أعطنا أي سبب آخر يفسر أنك تدفعين المال لمحامي الخصم
    Comment payez-vous le téléphone ? Open Subtitles كيف تدفعين فاتورة الهاتف؟
    - Va t'excuser et paie pour les dégâts. Open Subtitles تعتذرين للرجل، ومن ثمّ تدفعين مقابل الأضرار.
    J'ai dit que tu payais ton loyer à temps. Open Subtitles قلت له إنك تدفعين إيجارك في الموعد دائماً
    ça, tu me le paieras, mon petit croissant au chocolat! Open Subtitles سوف تدفعين ثمن ذلك يا قطعة الكرواسون بالشيكولاتة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد