Oui, que tu pourrais payer en m'aidant avec le loyer. | Open Subtitles | نعم،والتي من الممكن أنّكِ تدفعين لمساعدتي مع الإيجار |
Mon client veut ce que vous lui devez, et il m'a engagé pour vous faire payer. | Open Subtitles | يُريد عميلي الحصول على ما تدينين له به وقام بتكليفي لجعلك تدفعين الثمن |
Je dis juste que si tu paies pas, ce n'est plus de mon ressort. | Open Subtitles | أنا أقول أنكِ لا تدفعين ، لذا فالأمر ليس تحت سيطرتي |
Puisqu'il ne te prends pas de fric, comment tu le paies? | Open Subtitles | إنك لا تدفعين مال بالتأكيد فما الذي تعطينه فالمقابل؟ |
Vous voyez ? Vous payez à temps, plus de problèmes. | Open Subtitles | عندما تدفعين في الوقت المحدد لا توجد مشاكل |
Eh bien, dans ce cas c'est une bonne chose que tu me payes. Désolé pour l'attente. | Open Subtitles | إذًا لحسن الحظّ .أنّك تدفعين لي أجرًا أيضًا |
Une fois que tu auras payé pour tout ce que tu as fait, tu pourras commencer une nouvelle vie. | Open Subtitles | حالما تدفعين مستحقّات أفعالك بإمكانك أنْ تبدئي بتأسيس حياة جديدة |
Combien payez-vous un litre d'eau chez vous, Mlle Kobi ? | Open Subtitles | ماذا تدفعين ثمن لتر من الماء معبأ إلى منزلك، آنسة "كوبي". |
Je connais tous tes plans et je te ferais payer. | Open Subtitles | اعلم بـ جميع خططك سوف اجعلك تدفعين الثمن |
Tu n'a pas de traites à payer, la maison est à toi, depuis des années. | Open Subtitles | أنت لا لا تدفعين اجار البيت. انت تَمتلكُين هذا البيتِ. إمتلكتَه لسَنَواتِ. |
Pourquoi payer quelqu'un pour entendre ce que tu veux entendre ? | Open Subtitles | لماذا تدفعين لها لتسمعي اشياء تريدين اصلا سماعها ؟ |
Quand tout ceci sera fini, vous allez payer pour tout ce que vous avez fait. | Open Subtitles | عندما ينتهي الأمر , سوف تدفعين ثمن ما فعلتيه |
Vous croyez pourvoir ravager l'ensemble de ma ville et ne pas en payer le prix ? | Open Subtitles | أتعتقدين أنه يُمكنكِ التسبب في إحداث فوضى بجميع أنحاء مدينتي ولا تدفعين الثمن ؟ |
Je ne peux pas croire que tu paies pour faire ça. | Open Subtitles | أنا لا أصدق أنكِ تدفعين النقود من اجل هذا |
Tu paies et tu dors mieux, même si ta vie repose sur un mensonge. | Open Subtitles | تدفعين لنا وتنامى أفضل بالليل ثم تعلمين الناس مستندة على الكذب |
Ou c'est toi qui paies. | Open Subtitles | أجل. أما تدفعين لهم. هذا الجزء لم يكن واضحاً. |
Pour appeler et voir si vous payez loyer à temps. | Open Subtitles | لأتصل به وأسأله إن كنت تدفعين الإيجار في موعده |
Vous ne payez pas de loyer jusqu'à ce que je vous obtienne 1 200 $ par semaine. | Open Subtitles | إنّك لن تدفعين ليّ الإيجار حتى أجد لكِ وظيفة بـ 1200 دولار بالأسبوع. |
Tu ne payes pas exactement une taxe. | Open Subtitles | أنت لا تدفعين ضريبة بالتّحديد أنت فقط تدفعين ثمن الشراكة مسبقًا |
Bon, faisons un compromis. Tu payes la contravention... et moi... pas. | Open Subtitles | دعينا نتوصل الى حل وسط تدفعين التذكرة وانا ... |
Donnez-nous une bonne raison pour avoir payé l'avocat de la partie adverse. | Open Subtitles | أعطنا أي سبب آخر يفسر أنك تدفعين المال لمحامي الخصم |
Comment payez-vous le téléphone ? | Open Subtitles | كيف تدفعين فاتورة الهاتف؟ |
- Va t'excuser et paie pour les dégâts. | Open Subtitles | تعتذرين للرجل، ومن ثمّ تدفعين مقابل الأضرار. |
J'ai dit que tu payais ton loyer à temps. | Open Subtitles | قلت له إنك تدفعين إيجارك في الموعد دائماً |
ça, tu me le paieras, mon petit croissant au chocolat! | Open Subtitles | سوف تدفعين ثمن ذلك يا قطعة الكرواسون بالشيكولاتة |