Vous pourrez me payer quand j'aurai obtenu ce que vous voulez. | Open Subtitles | يمكنك أن تدفع لي عندما آتي إليك بما تريد. |
Alors tu ferais mieux de trouver un moyen de me payer. | Open Subtitles | لذا عليكَ بأن تعصر على طريقة لكي تدفع لي. |
Tu me traînes partout avec toi et tu me paies pas. | Open Subtitles | أنت تجرجرني طوال اليوم ولم تدفع لي أي شيء |
Vous me payez 700$ de l'heure pour vous empêcher de penser avec votre bite. | Open Subtitles | تدفع لي ٧٠٠ دولار في الساعة لأتأكد بأن لا تفكر بقضيبك |
Arkady m'a payé pour avoir des informations d'un détenu. Patrick Berkeley. | Open Subtitles | تدفع لي أركادي للحصول على بعض المعلومات من سجين. |
Je veux que tu me conduises à ton coffre fort tout de suite et que tu me payes. | Open Subtitles | أريدك أن تأخذني إلى خزنتك الآن وأريدك أن تدفع لي مالي. |
Ok mais si un jour tu publie un livre, tu dois me payer pour l'histoire. | Open Subtitles | حسنًا، لكن لو أصبح عندك كتاب مشهور يجب أن تدفع لي مقابل حكايتي |
C'est toi qui devrais me payer pour sortir avec moi. | Open Subtitles | ينبغي عليك أن تدفع لي لتأتي إلى هُنا |
Un tas de trucs environnementaux sans bénéfices qui ne peuvent pas me payer. | Open Subtitles | حفنة من المؤسسات غير الربحية البيئية لا تستطيع أن تدفع لي. |
Et tu pensais que tu pourrais me payer pour être loin de ma propre fille ? | Open Subtitles | وخِلْتَ أن بوسعك أن تدفع لي كي أبتعد عن ابنتي الوحيدة؟ |
C'est pour ça que vous êtes venu à Atlanta, et c'est pour ça que vous allez me payer. | Open Subtitles | لهذا السبب جئت إلى أتلانتا، وهذا هو السبب في أنك ستعمل تدفع لي. |
Je sais qu'il est tard et que je suis en congé, alors si vous voulez me payer en heures sup', ça me va ! | Open Subtitles | نظرة، وأنا أعلم أنه من المتأخر ويوم راحة بلدي، حتى إذا كنت تريد أن تدفع لي العمل الإضافي، انتقل الحق إلى الأمام. |
Je ne t'ai rien demandé. Tu me paies pour te sortir d'affaire. C'est tout. | Open Subtitles | لم أسألك تدفع لي لأنقذك من المأزق لا لأثبت أنك بريء |
Tu me paies pour des informations, et j'en ai pas mal pour toi. | Open Subtitles | تدفع لي مقابل المعلومات، ولديّ حصّة عامرة منها. |
Et je veux que tu me paies jusqu'à ta mort. | Open Subtitles | وأريد منك أن تدفع لي حتى اليوم الذي تموت فيه |
Vous me payez pour le sauver, pas pour l'écouter. | Open Subtitles | أنت تدفع لي لإنقاذه، وليس للإستماع إلى حديثه. |
Si vous ne me payez pas, je ne peux pas continuer. | Open Subtitles | إذا لم تدفع لي, لا أستطيع فعل ذلك بعد الآن أتفهم, صحيح؟ |
Et parce que vous me payez beaucoup d'argent pour entraîner votre cheval, c'est pour ça que je suis là, seulement ça. | Open Subtitles | ولأنك تدفع لي الكثير من المال لقاء تدريبي حصانك لذلك أنا هنا السبب الوحيد |
Mais tu ne m'as pas payé 100 $ juste pour parler. | Open Subtitles | لكنك لم تدفع لي مائة دولار من أجل الحديث فقط |
Sauf si tu me payes 400 $ de perte de salaire, je vais devoir remettre ça. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تريد أن تدفع لي 400 دولار تعويضاً عن الأجور الضائعة, فسأضطر لتحديد موعد آخر. |
La seule raison pour les tolérer c'est parce que l'état me paye pour loger tous ces pervers. | Open Subtitles | السبب الوحيد لتساهلي بذلك هو لأنّ الولاية تدفع لي لإيواء جميع هؤلاء الشاذين. |
Le département me paie pour enseigner et noter les étudiants. | Open Subtitles | تدفع لي الإدارة لأدرسّ وأعطي علامات للطلاب |
Justement, vos impôts me paient pour décider de la gravité des cas et ce n'est pas grave. | Open Subtitles | بما أنك أوضحت أنك تدفع لي حتى أدرب قراراتي و أحكامي حتى أعرف ما هو ما يشكل تهديد للعامة و ما هو ليس كذلك |
Vous me payiez. Souvenez-vous, me renvoyer n'était pas mon idée. | Open Subtitles | لقد أعتدت أن تدفع لي إلا إذا كنت تتذكر فأن طردك لي فكرتي |
Voilà 100 mil à 3,3% pendant trois mois, ce qui rend 100,825,000 dollars vous me rembourser, et nous nous séparons comme des amis. | Open Subtitles | أي تدفع لي مئة مليون و825 ألف دولار ونتصالح |