Il a été suggéré d'utiliser le CEP pour évaluer la dégradation des terres dans les zones arides ou semi-arides. | UN | وقد اقترح هذا المفهوم لقياس تدهور الأراضي في المناطق القاحلة وشبه القاحلة. كفاءة استخدام الأمطار |
LADA Projet d'évaluation de la dégradation des terres dans les zones arides | UN | برنامج تقييم تدهور الأراضي في المناطق القاحلة |
158. La désertification est la dégradation des terres dans les zones arides, semi-arides et subhumides sèches. | UN | 158- والتصحر هو تدهور الأراضي في المناطق القاحلة وشبه القاحلة والجافة شبه الرطبة. |
Du point de vue scientifique, l'accent exclusif mis sur la dégradation des sols dans les zones arides n'est plus justifié. | UN | ومن وجهة نظر علمية، ثبت بحكم الواقع أن التركيز حصراً على تدهور الأراضي في المناطق الجافة فقط لم يعد مقبولاً. |
Par désertification, on entend la dégradation des sols dans les zones arides, semi-arides et sèches ou subhumides par suite de l'activité humaine et des variations climatiques. | UN | عُرّف التصحر بأنه تدهور الأراضي في المناطق الجافة وشبه الجافة والجافة شبه الرطبة الناتج عن الأنشطة البشرية والاختلافات المناخية. |
Le PNUE travaille en outre à la préparation d'un projet concernant la dégradation des terres dans les zones semi-arides transfrontières du Mozambique, de la Zambie et du Zimbabwe. | UN | وييسر برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً إعداد مشروع بشأن تدهور الأراضي في المناطق عبر الحدودية شبه القاحلة لموزامبيق وزامبيا وزمبابوي. |
Plusieurs pays ont reçu un soutien du FEM pour lancer des initiatives sousrégionales et régionales portant sur la lutte contre la dégradation des terres dans les zones arides, semiarides et subhumides sèches. | UN | كما تمكنت بلدان عدة من الحصول على دعم مرفق البيئة العالمية في تنفيذ مبادرات إقليمية ودون إقليمية ترمي إلى معالجة تدهور الأراضي في المناطق القاحلة وشبه القاحلة والجافة دون الرطبة. |
La désertification est définie dans la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification comme la dégradation des terres dans les zones arides par suite de divers facteurs, parmi lesquels les variations climatiques et les activités humaines. | UN | 4 -يُعَرَّف التصحر في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بأنه تدهور الأراضي في المناطق الجافة الناتج عن عوامل مختلفة، بما فيها تباينات المناخ والأنشطة البشرية. |
Nombre de politiques et d'approches adoptées par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), le PNUD et le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) qui tiennent compte des programmes d'action nationaux et des questions liées à la gestion durable des terres et à la dégradation des terres dans les zones arides sur la base de contributions fournies au titre de la Convention. | UN | الأخذ ببرامج العمل الوطنية والإدارة المستدامة للأراضي وقضايا تدهور الأراضي في المناطق الجافة في السياسات والنهج التي تضعها منظمة الأغذية والزراعة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، استناداً إلى مساهمات مقدمة من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
Nombre de politiques et d'approches adoptées par la FAO, le PNUD et le PNUE qui tiennent compte des PAN, de la GDT et des questions liées à la dégradation des terres dans les zones arides sur la base de contributions fournies au titre de la Convention. | UN | عدد السياسات والنُهج التي اعتمدتها منظمة الأغذية والزراعة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والتي تتناول برامج العمل الوطنية والإدارة المستدامة للأراضي وقضايا تدهور الأراضي في المناطق الجافة استناداً إلى مساهمات مقدمة في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
16. Aux niveaux régional et sous-régional, la FAO a lancé et mis au point l'Évaluation de la dégradation des terres dans les zones arides (LADA), utilisée pour concevoir des instruments et des méthodes permettant d'évaluer et de quantifier la nature, l'ampleur et la gravité de la dégradation des terres. | UN | 16- وعلى المستويين الإقليمي ودون الإقليمي، أعدت الفاو واستهلت مشروعاً لتقييم تدهور الأراضي في المناطق الجافة، من أجل استحداث أدوات وأساليب لتقييم وتحديد طبيعة ومدى وشدة تدهور الأراضي. |
La désertification est définie par la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification comme étant la dégradation des terres dans les zones arides, semi-arides et subhumides sèches par suite de divers facteurs, parmi lesquels les variations climatiques et les activités humaines. | UN | 51 - يُعَرَّف التصحر في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر على أنه ' تدهور الأراضي في المناطق شبه الرطبة القاحلة وشبه القاحلة والجافة الناتج عن عوامل مختلفة، بما فيها تباينات المناخ والأنشطة الإنسانية`. |
Autrement dit, la question de la désertification (définie comme étant " la dégradation des terres dans les zones arides, semi-arides et subhumides sèches, par suite de divers facteurs, parmi lesquels les variations climatiques et les activités humaines " ) est très étroitement liée au processus de développement lui-même. | UN | أي أن مسألة التصحر (الذي يُعرّف بأنه يعني " تدهور الأراضي في المناطق القاحلة، وشبه القاحلة، والجافة شبه الرطبة، نتيجة لعوامل مختلفة من بينها الاختلافات المناخية والأنشطة البشرية " ) ترتبط ارتباطاً وثيقاً جداً بعملية التنمية نفسها. |
Projet d'évaluation de la dégradation des terres dans les zones arides (LADA), coordonné par la FAO en coopération avec des institutions telles que le PNUE, le secrétariat de la CCD, le Mécanisme Mondial, le FEM, l'OSS et AGHRYMET. | UN | وهذا هو حال مشروع تقييم تدهور الأراضي في المناطق القاحلة، الذي تنسقه منظمة الأغذية والزراعة بالتعاون مع مؤسسات مثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وأمانة منظمة الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، والآلية العالمية، ومرفق البيئة العالمية ومرصد الصحراء الكبرى والمركز الإقليمي للتدريب والبحث والتطبيق في علوم الأرصاد الزراعية والهيدرولوجية التشغيلية. |
C. Désertification Selon la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, le terme < < désertification > > désigne la dégradation des terres dans les zones arides, semi-arides et subhumides sèches par suite de divers facteurs, parmi lesquels les variations climatiques et les activités humaines. | UN | 23 - بالنسبة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر وبخاصة في أفريقيا، " يعني مصطلح ' التصحر` تدهور الأراضي في المناطق القاحلة، وشبه القاحلة، والجافة شبه الرطبة، نتيجة عوامل مختلفة من بينها الاختلافات المناخية والأنشطة البشرية " . |
Dans le présent rapport, le phénomène de la désertification, défini comme la dégradation des sols dans les zones arides et semi-arides, est considéré comme étant différent de la sécheresse pour ce qui est de la manière dont il commence, la façon dont il affecte les pratiques conduisant à une planification et à une gestion durable de l'utilisation des terres. | UN | 4 - وفي هذا التقرير، تعتبر ظاهرة التصحر التي تعرف بأنها تدهور الأراضي في المناطق القاحلة وشبه القاحلة، مختلفة عن الجفاف فيما يخصص الطريقة التي تبدأ بها وكيفية تأثيرها في الممارسات المؤدية إلى تخطيط وإدارة الاستخدام المستدام للأراضي. |
a) Évaluation de l'état de la dégradation des sols dans les zones arides, semiarides et subhumides sèches : évaluation de la dégradation des terres arides et évaluation du millénaire pour les écosystèmes (ICCD/COP(4)/INF.6); | UN | (أ) تقييم حالة تدهور الأراضي في المناطق الجافة وشبه الجافة والمناطق الجافة شبه الرطبة: تقييم حالة تدهور الأراضي الجافة وتقييم النظم الإيكولوجية خلال الألفية (ICCD/COP(4)/INF.6)؛ |