Avant de partir, vous pouvez détacher l'amarre? | Open Subtitles | قبل أن تذهبى, هل يمكنك تربطين هذا, و تلقية للداخل؟ |
Depuis que je vous connais. J'ai failli ne pas vous laisser partir. | Open Subtitles | منذ أن إجتمعنا أنا تقريبا لم أتركك تذهبى |
Tu enlèves ta bague quand tu vas au boulot ? | Open Subtitles | انتٍ تخلعين الخاتم عندما تذهبى الى العمل ؟ |
Ne pars pas, maman ! | Open Subtitles | و لكنك لن تذهبى بعيداً يا أمى أليس كذلك ؟ |
Où vas-tu ? Tu restes ici. Tu as fait du beau boulot, continue. | Open Subtitles | لن تذهبى ستبقين هنا رجاء من أجلى وهو سيحرسك |
Non. Quand on retournera à Waterbury, tu iras voir la police, et tu leur diras la vérité. | Open Subtitles | لا عندما نعود إلى وتيربورى، أنت تذهبى إلى الشرطة، |
Ne sois pas bête. J'ai dit que tu pouvais y aller, donc tu peux. | Open Subtitles | أوه، لا تكونى حمقاء، لقد قلت لك يمكن أن تذهبى لذلك يمكنك أن تذهبى. |
Doucement. Il faut que tu ailles à l'hôpital. | Open Subtitles | على مهلك يجب ان تذهبى الى المستشفى , موافقة ؟ |
Si vous croyez qu'il pourrait vous plaire, allez le saluer. | Open Subtitles | إذا كان هناك احتمال أن يعجبكِ فلِمَ لا تذهبى وتلقي عليه تحية الصباح؟ |
- Vous n'avez pas demandé l'autorisation de partir pour votre urgence. | Open Subtitles | -لماذا لم تطلبى الاذن بالرحيل؟ لكى تذهبى لحالتك الطارئة؟ |
Vous et Greim devez partir le plus vite possible. Rejoignez Doenitz. | Open Subtitles | يجب أن تذهبى أنت وجريم بأقصى سرعة استقلا طائرة الى دونيتز |
- Je veux pas que tu partes. - Pourquoi j'ai pas envie de partir ? | Open Subtitles | . أنا لا أريدك أن تذهبى لماذا لا أريد الذهاب ؟ |
Tu vas où à 11h du soir ? - Je veux manger de la glace. - Ah ! | Open Subtitles | اين تذهبى فى الحاديه عشر مساء أريد أكل الآيس كريم |
Cela signifie que tu vas quelque part où tu ne veux pas qu'on voie ta voiture. | Open Subtitles | هذا يعنى أنك تذهبى لمكان لا تريدى أحداً أن يرى سيارتكِ فيه |
Ne pars jamais toute seule la nuit, c'est compris ? | Open Subtitles | لا تذهبى بعيداً بمفردكِ ليلاً، حسناً؟ ليس بعد الآن |
- Va dans ta chambre. - Que vas-tu faire ? | Open Subtitles | الأفضل ان تذهبى الى غرفتك ماذا ستفعل ؟ |
La nourriture est impressionnante, et tu n'iras nulle part tant que ce disque n'est pas vérifié. | Open Subtitles | الطعام مذهل، وأنتِ لن تذهبى إلى أى مكان حتى يتم التحقق من هذا القرص |
Si tu ne retournes pas avec lui, alors je vais devoir y aller moi-même. | Open Subtitles | وحيث انكى لن تذهبى وراءة سوف اذهب له انا |
Mais ce n'est pas mon fiancé. C'est le tien. Et il faut que tu ailles le rejoindre. | Open Subtitles | لكنه ليس لى أنه ملكاً لكى ويجب أن تذهبى أليه |
C'est Halloween. Vous n'allez pas faire la fête? | Open Subtitles | إنه عيد القديسين ، ألن ترتدى فستان و تذهبى لحفلة ؟ |
Non, non, ne Va pas au parking souterrain. Viens me retrouver à l'extérieur de l'entrée Est, ok? | Open Subtitles | لا لا, لا تذهبى للمرآب قابلينى خارج المدخل الشرقى, اتفقنا؟ |
partez et soyez celle que vous devez être. | Open Subtitles | لما لا تذهبى وتخلعى هذا وتعودى للشخص الذى أنت عليه دائما |
Si seulement tu n'étais pas allée dans cette maison avec Mark. | Open Subtitles | سو كنت أتمنى لو لم تذهبى لذلك المنزل بدونى |
D'habitude vous alliez faire du jogging ou des courses. | Open Subtitles | فى العاده كنتى تذهبى لتهرولى او تذهبين للمتجر |
Je t'ai jamais vraiment aimée, mais je suis triste que tu partes. | Open Subtitles | انا لم أحبك حقا ولكنى حزينة لرؤيتك تذهبى |
J'ai un mauvais pressentiment. Je ne veux pas que tu y ailles. | Open Subtitles | لدى شعور سىء بشأن هذا ولا أريدك أن تذهبى |