ويكيبيديا

    "تذهب إلى أي مكان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • va nulle part
        
    • vas nulle part
        
    • allez nulle part
        
    • ira nulle part
        
    • irez nulle part
        
    • iras nulle part
        
    • T'en va
        
    • aller nulle part
        
    Mais sans ça, le TARDIS ne va nulle part. Open Subtitles لكن لا يمكن للتاردس أن تذهب إلى أي مكان دونها
    Tu restes là, ne va nulle part. Open Subtitles ليس علينا سوى الانتظار هنا. لا تذهب إلى أي مكان.
    Tu ne vas nulle part jusqu'à ce que cette cible disparaisse. Open Subtitles ولن تذهب إلى أي مكان حتى يزول هذا الاستهداف
    Tu ne vas nulle part. Et tu ne vas pas vendre cette foutue salle non plus. Open Subtitles لن تذهب إلى أي مكان ولن تقوم ببيع ذلك النادي الرياضي أيضاً
    N'allez nulle part jusqu'à mon retour. Open Subtitles سوف تكونا بأمان هنا. لا تذهب إلى أي مكان حتى أعود.
    Vous n'allez nulle part tant que j'ai pas récupéré le tableau. Open Subtitles لن تذهب إلى أي مكان حتى أحصل على لوحة بينيت لوحة ؟
    Evie n'ira nulle part avec des sourcils dans cet état. Open Subtitles ايفي لن تذهب إلى أي مكان حتى نتخلص من هذا الحبة
    Vous n'irez nulle part jusqu'a ce que vous me disiez ce que j'ai besoin de savoir. Open Subtitles أنت لن تذهب إلى أي مكان حتى تخبرنا ما نحتاج إلى معرفته
    Tu n'iras nulle part. On est là-dedans ensemble, OK ? Open Subtitles لن تذهب إلى أي مكان نحن في هذا معاً، أليس كذلك؟
    Vous inquiétez pas car on va nulle part, Open Subtitles لا تتعثر معي.. لأنك لن تذهب إلى أي مكان
    Ne va nulle part. Open Subtitles لا تذهب إلى أي مكان .. موافق ؟
    Maman ne va nulle part ! Open Subtitles أمي لا تذهب إلى أي مكان
    Mademoiselle Carter ne va nulle part avec vous, sale nazi. Open Subtitles الآنسة (كارفر) لن تذهب إلى أي مكان معكم أيها النازيون الحثالة
    Tu ne vas nulle part. Open Subtitles لن تذهب إلى أي مكان لدي عمل أقوم به الليلة
    Tu ne vas nulle part, mister, tant que la conversation n'est pas finie. Ah ouais ? Open Subtitles لن تذهب إلى أي مكان يا سيد حتى ننهي حديثنا
    Ne bouge pas, tu ne vas nulle part, cette fois, petit ! Open Subtitles أنت لن تذهب إلى أي مكان هذه المرة يا طفل
    Tu vas nulle part sans nous, Osama, Open Subtitles سوف لن تذهب إلى أي مكان معنا يا أسامة
    En fait, Walter, vous n'allez nulle part. Open Subtitles في الواقع يا "والتر" أنت لن تذهب إلى أي مكان
    En gros, jusqu'à ce que vous sachiez qui vous a viré, vous n'allez nulle part. Open Subtitles على الأقل... حتى تعرف مَن وضعك على لائحة الحرق لن تذهب إلى أي مكان
    En gros, jusqu'à ce que vous sachiez qui vous a viré, vous n'allez nulle part. Open Subtitles على الأقل... حتى تعرف مَن وضعك على لائحة الحرق لن تذهب إلى أي مكان
    Ne t'inquiète pas pour elle. Elle n'ira nulle part. Open Subtitles لا تقلق بشأنها يارجل لن تذهب إلى أي مكان
    Vous n'irez nulle part Alors abattez-moi, je préférerais dormir à la morgue. Open Subtitles لن تذهب إلى أي مكان إذن أطلقي النار عليّ أفضِّل البقاء في مشرحة
    Foutaises, t'iras nulle part. Open Subtitles هراء, لن تذهب إلى أي مكان أنت حاولت ضرب شرطي
    T'en va pas, Miriam! Open Subtitles لا تذهب إلى أي مكان! (ماريام)!
    Tu ne vas aller nulle part. Open Subtitles لن تذهب إلى أي مكان ليحضر أحد ما المساعدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد