ويكيبيديا

    "تذهب هناك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • y aller
        
    • y va
        
    • y vas
        
    • y allez
        
    • aller là-bas
        
    • tu y ailles
        
    • aller là
        
    Tu vas y aller et remettre de l'ordre. Montre-leur à ces enculés, comme au shérif adjoint. Open Subtitles يجب عليك ان تذهب هناك كي تضع لهم حدا كما فعلت لنائب الشريف.
    - Elle n'aurait pas dû y aller. - Elle l'a fait. Open Subtitles لم يكن يجب عليها ان تذهب هناك لكنها هناك
    N'y va pas. Ce n'est pas ton public. Open Subtitles لا تذهب الى هناكلا تذهب هناك هذا ليس جمهورك
    N'y va pas ! - J'en ai pour une minute. Open Subtitles لا، لا تذهب هناك سايمون، لا يذهب هناك أنا سهناك في الدقيقة.
    Pourquoi t'y vas pas, en disant que t'es un ami du club, que tu te présentes. Open Subtitles لما لا تذهب هناك قل لهم أنك صديق للنادي, فقط من أجل التعارف.
    - N'y allez pas. - Ça va, je vérifie juste les fusibles. Open Subtitles ـ لكن لا تذهب هناك ـ لا تقلقي سأتحقق فقط من المنصهرات
    Et pour aller là-bas, tout ce que tu as à faire, c'est de te détendre. Open Subtitles ولكي تذهب هناك ، كل ما عليك أن تفعله هو الإسترخاء
    Tout ce que je demande, c'est que tu y ailles quelques mois. Open Subtitles بين، كل ما أطلبه هو ان تذهب هناك لأشهر قليلة
    Si c'est une comédie, on la laisse y aller et terminer le travail. Open Subtitles ،إذا كان كل هذا تمثيل سندعها فقط تذهب هناك وننهي المهمة
    Tu dois y aller, préparer le terrain pour que je puisse avoir ma chance ! Open Subtitles عليك ان تذهب هناك وتستدرجهم حتى احظى بفرصتي
    Tu devrais peut-être y aller et faire comme s'ils allaient te manquer à toi aussi. Open Subtitles ربما يجب أن تذهب هناك وتتظاهر أنك ستشتاق لهم ايضا
    T'es pas obligé d'y aller. L'éclaireur est déjà à mi-chemin. Open Subtitles لا يجب أن تذهب هناك لقد أرسلنا الروبوت في منتصف الطريق
    Je veux dire, tu finiras par y aller tout le temps. Open Subtitles أعني, ربما قد ينتهي بك الامر بأن تذهب هناك طوال الوقت
    Je sais ou c'est, j'ai une amie qui y va. Open Subtitles في الحقيقة أنا أعرف المكان لدي صديقة تذهب هناك
    On y va et on invite une fille à danser. Open Subtitles تذهب هناك وتطلب من بعض البنات الرقص معك
    Rend toi service, mec. N'y va pas tout seul. Open Subtitles لمصلحتك يا رجل لا تذهب هناك وحدك
    S'il te plaît, n'y va pas. Fais ce que je te dis. Open Subtitles أرجوك لا تذهب هناك أفعلى ما طلبته منك
    Si tu n'y vas pas les mains vides Tu vois ce que je veux dire Open Subtitles وستكون أكثر تعاوناً في الحديث إذا لم تذهب هناك خالي اليدين أتعرف ماذا أعني ؟
    Donc, tu y vas, tu dis un truc gentil, tu l'appelles Claire... et tu lui donnes ça. Open Subtitles لذا تذهب هناك و تقول شيئاً لطيفاً، تنادها باسمها و تعطها هذه
    - N'y allez pas. Pas aujourd'hui. Open Subtitles لا تذهب هناك اليوم من كل الأيام
    N'y allez pas sans moi. Open Subtitles لا تذهب هناك بدوني
    Dans son infinie sagesse il vous a laissé aller là-bas, et je vous ai dit qu'il ne fallait pas! Open Subtitles بحكمتة العظيمة لقد تركك تذهب هناك و أنا قلت لك لا تذهب
    Je pouvais pas la laisser aller là-bas toute seule. Open Subtitles -حسنًا ولكن لم أكن لأدعها تذهب هناك وتفعل ذلك بمفردها
    Et c'est pour ça que je ne voulais pas que tu y ailles au début. Open Subtitles ولهذا لم أكن أريدك أن تذهب هناك في المقام الأول
    Trevor, je ne peux pas te laisser aller là bas seul, et je ne peux pas emmener les enfants près d'un bâtiment d'Aster Corps. Open Subtitles تريفور)، لا يمكنني أن ادعك تذهب هناك وحدك) ولا يمكنني اخذ الأطفال لأي مكان قريب من منشأة لـ"أستر كوربس"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد