L'une des organisations les plus actives au sein du Forum indépendant pour l'éducation civique a été Matla Trust. | UN | وكانت منظمة ماتلا تراست واحدة من هذه المنظمات النشطة في المحفل المستقل للتوعية الانتخابية. |
La gestion en a été confiée à la société privée Dyambu Trust qui a entrepris de convertir les anciens baraquements des mineurs noirs sud-africains en centre de rétention pour immigrés sans papiers. | UN | وأوكلت إدارته إلى شركة ديامبو تراست الخاصة التي تعهدت بتحويل معسكرات القصَّر السود من مواطني جنوب أفريقيا إلى مركز احتجاز للمهاجرين الذين لا يحملون أوراقاً. |
Une base de données sur les mines terrestres a été établie, et Halo Trust, une organisation non gouvernementale engagée par le PNUD, a effectué une enquête à l'échelle nationale. | UN | وأنشئت قاعدة بيانات عن اﻷلغام البرية، وأجرت منظمة " هالو تراست " غير الحكومية دراسة استقصائية وطنية عن اﻷلغام بطلب من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Peut-être la Confrérie ou une autre organisation terrienne voulait des informations sur moi, ou le Programme, mais en tout cas, mon e-mail et sa capture sont trop rapprochés pour ne pas être liés. | Open Subtitles | ربما كانت منظمة تراست أو بعض المنظمات الأرضية الأخرى تريد معلومات عنى أو معلومات عن البرنامج و لكن بغض النظر عن إرسالى للبريد الإلكتروني و خطفها |
Votre mari a reçu une subvention de recherche d'une organisation appelée La corporation 41, qui, nous le pensons, est une façade pour les Pyrates. | Open Subtitles | تلقى زوجك منحة بحثية من منظمة تُدعى تراست 41 الذى نعتقد انها واجهة للقراصنة |
Les bataillons de déminage ont effectué des interventions dans huit de ces 20 municipalités et HALO Trust a demandé à intervenir dans deux autres municipalités. | UN | ومن أصل تلك البلديات العشرين، أخضعت ثمان لتدخلات من جانب فرق إزالة الألغام كما طلبت منظمة هالو تراست من بلديتين اثنتين التدخل في هذا الصدّد. |
8.1 Incorporation documents of " H.T. Trust Limited " | UN | 8-1 وثائق تأسيس شركة " إتش تي تراست ليمتد " |
8.2 Bank wire transfers from " H.T. Trust Limited " to " Deliza Limited " | UN | 8-2 تحويلات مصرفية من " إتش تي تراست ليمتد " إلى " ديليزا ليمتد " |
Bank wire transfers from " H.T. Trust Limited " to " Deliza Limited " | UN | تحويلات مصرفية من " إتش تي تراست ليمتد " إلى " ديليزا ليمتد " |
Les autorités de facto avaient demandé à l'organisation internationale non-gouvernementale de déminage < < Halo Trust > > de ne pas entreprendre d'activités de déminage le long de la ligne de cessez-le-feu. | UN | وأوعزت سلطات الأمر الواقع إلى منظمة هالو تراست الدولية غير الحكومية لنزع الألغام بعدم القيام بأنشطة إزالة الألغام على طول خط وقف إطلاق النار. |
Le Gaia Trust estime que l'obstacle le plus important rencontré par les jeunes dans la mise en œuvre de projets concernant les changements climatiques est la pénurie de fonds. | UN | 40 - ويعتقد غايا تراست أن أكبر مشكلة واجه الشباب في تنفيذ مشاريعهم بشأن تغير المناخ هي نقص التمويل. |
L'Afrique du Sud maintient des partenariats avec l'Angola, l'Australie, la Chine, la République populaire démocratique de Corée, la République de Corée, le Rwanda et le Royaume-Uni, ainsi qu'avec diverses ONG, y compris Boots International et le Sports Trust. | UN | وتقيم جنوب أفريقيا شراكات مع أنغولا وأستراليا والصين وجمهورية كوريا الشعبة وجمهورية كوريا، ورواندا، والمملكة المتحدة، فضلا عن عدة منظمات غير حكومية كمنظمة بوتس انترناشيونال، سبورتس تراست. |
Une fois, deux fois, adjugé à D.H. Commercial Trust. | Open Subtitles | .مرة، مرتين، تم البيع ."إلى "دي أتش كورمشال تراست |
Le Sicomacy Trust existe depuis 200 à 300 ans. | Open Subtitles | "سيكومانسي تراست" تعود إلى 200 أو 300 عام |
Le PDG du Trust ZS, la plus grande entreprise technologique du Canada ? | Open Subtitles | "الرئيس التنفيذي لشركة "ز.س. تراست أكبر شركة للتكنولوجيا في "كندا"؟ |
31. L'inventaire national des mines entrepris par Halo Trust, organisation non gouvernementale britannique, est maintenant achevé. | UN | ٣١ - واكتملت حاليا الدراسة الاستقصائية الوطنية لﻷلغام التي قامت بها منظمة غير حكومية بريطانية هي " هيلو تراست " . |
Incorporation documents of " H.T. Trust Limited " Annex 8.2 | UN | وثائق تأسيس شركة " إتش تي تراست ليمتد " |
Elle doit appartenir à la Confrérie. Mais on a pas encore trouvé le lien. | Open Subtitles | ربما شركة تملكها مجموعة تراست نحن لم نتمكن من العثور على صلة لهم بالأمر |
La technologie existe pour les Goa'uid qui ont infiltré la Confrérie. | Open Subtitles | "التقنية فعلياً متوفرة مع "الجوائولد "الذين تسللوا إلى "تراست |
À nouveau, la Confrérie. | Open Subtitles | مرة أخرى ، مجموعة تراست |
La corporation a tué 32 personnes pour garder cette clinique secrète. Des patients, des bénévoles. | Open Subtitles | تراست قتلت 32 شخص لتُبقى على هذة العيادة سرية |