ويكيبيديا

    "تراعى فيها جسامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • qui tiennent compte de la gravité
        
    et inflige des peines qui tiennent compte de la gravité de ces infractions. UN في اطار قانونها الداخلي ، وأن تفرض عقوبات تراعى فيها جسامة تلك الجرائم .
    2. Chaque État Partie adopte également les mesures nécessaires pour conférer, en application de sa législation interne, le caractère d’infraction pénale aux actes énumérés ci-après et inflige des peines qui tiennent compte de la gravité de ces infractions: UN ٢ - على كل دولة طرف أن تتخذ أيضا ما يلزم من تدابير لتجريم اﻷفعال التالية في اطار قانونها الداخلي ، وأن تفرض عقوبات تراعى فيها جسامة تلك الجرائم :
    de l’article 2, et inflige des peines qui tiennent compte de la gravité de ces infractions. UN من المادة ٢ في اطار قانونها الداخلي ، وأن تفرض عقوبات تراعى فيها جسامة تلك الجرائم .
    2. Chaque État Partie adopte également les mesures nécessaires pour conférer, en application de sa législation interne, le caractère d’infraction pénale aux actes énumérés ci-après et inflige des peines qui tiennent compte de la gravité de ces infractions: UN ٢ - على كل دولة طرف أن تعتمد أيضا ما يلزم من تدابير لتجريم اﻷفعال التالية في اطار قانونها الداخلي ، وأن تفرض عقوبات تراعى فيها جسامة تلك الجرائم :
    de l’article 2, et inflige des peines qui tiennent compte de la gravité de ces infractions. UN من المادة ٢ في اطار قانونها الداخلي ، وأن تفرض عقوبات تراعى فيها جسامة تلك الجرائم .
    2. Chaque État partie adopte également les mesures nécessaires pour conférer, en application de sa législation interne, le caractère d’infraction pénale aux actes énumérés ci-après et inflige des peines qui tiennent compte de la gravité de ces infractions: UN ٢ - على كل دولة طرف أن تعتمد أيضا ما يلزم من تدابير لتجريم اﻷفعال التالية في اطار قانونها الداخلي ، وأن تفرض عقوبات تراعى فيها جسامة تلك الجرائم :
    de l’article 2, et inflige des peines qui tiennent compte de la gravité de ces infractions. UN من المادة ٢ في اطار قانونها الداخلي ، وأن تفرض عقوبات تراعى فيها جسامة تلك الجرائم .
    2. Chaque État partie adopte également les mesures nécessaires pour conférer, en application de sa législation interne, le caractère d’infraction pénale aux actes énumérés ci-après et inflige des peines qui tiennent compte de la gravité de ces infractions: UN ٢ - على كل دولة طرف أن تعتمد أيضا ما يلزم من تدابير لتجريم اﻷفعال التالية في اطار قانونها الداخلي ، وأن تفرض عقوبات تراعى فيها جسامة تلك الجرائم :
    de l’article 2, et inflige des peines qui tiennent compte de la gravité de ces infractions. UN من المادة ٢ في اطار قانونها الداخلي ، وأن تفرض عقوبات تراعى فيها جسامة تلك الجرائم .
    2. Chaque État partie adopte également les mesures nécessaires pour conférer, en application de sa législation interne, le caractère d’infraction pénale aux actes énumérés ci-après et inflige des peines qui tiennent compte de la gravité de ces infractions: UN ٢ - على كل دولة طرف أن تعتمد أيضا ما يلزم من تدابير لتجريم اﻷفعال التالية في اطار قانونها الداخلي ، وأن تفرض عقوبات تراعى فيها جسامة تلك الجرائم :
    2. Chaque État partie adopte également les mesures nécessaires pour conférer, en application de son droit interne, le caractère d’infraction pénale aux actions énoncées ci-après, et inflige des peines qui tiennent compte de la gravité de ces infractions: UN ٢ - تتخذ كل دولة طرف أيضا ما يلزم من تدابير لتجريم اﻷفعال التالية في اطار قانونها الداخلي ، وتفرض عقوبات تراعى فيها جسامة تلك الجرائم :
    1. Chaque État partie adopte les mesures nécessaires pour conférer, en application de son droit interne, le caractère d’infraction pénale aux actions énoncées au paragraphe 2 de l’article 2, et inflige des peines qui tiennent compte de la gravité de ces infractions. UN الالتزام بالتجريم ١ - تتخذ كل دولة طرف ما يلزم من تدابير لتجريم اﻷفعال المنصوص عليها في الفقرة ٢ من المادة ٢ في اطار قانونها الداخلي ، وتفرض عقوبات تراعى فيها جسامة تلك الجرائم .
    “1. Les États parties qui ne l’ont pas encore fait adoptent la législation et les autres mesures nécessaires pour conférer le caractère d’infraction pénale aux actes visés à l’article [...] du présent Protocole et pour infliger des peines qui tiennent compte de la gravité de ces actes. UN " ١ - على الدول التي لم تعتمد بعد ما يلزم من تشريعات وتدابير أخرى لتجريم اﻷفعال المشار اليها في المادة ]...[ من هذا البروتوكول ولفرض عقوبات تراعى فيها جسامة تلك اﻷفعال .
    Les États Parties qui ne l’ont pas encore fait adoptent la législation et les autres mesures nécessaires pour conférer le caractère d’infraction pénale aux actes visés à l’article [...] du présent Protocole et pour infliger des peines qui tiennent compte de la gravité de ces actes. UN " ١ - يتعين على الدول اﻷطراف التي لم تفعل ذلك بعد أن تعتمد ما يلزم من تشريعات وتدابير أخرى لتجريم اﻷفعال المشار اليها في المادة ]...[ من هذا البروتوكول ولفرض عقوبات تراعى فيها جسامة تلك اﻷفعال .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد