Il y a Public Enemy, A Tribe Called Quest, De La Soul. | Open Subtitles | هناك "ببلك انمي" و ترايب كولد كويست " دي لا سول " |
Luke est à fond dans le rap, il adore le groupe The Soul Tribe. | Open Subtitles | (لوك) جد مهتم بالراب كـ (سول ترايب) والعديد من الأغاني الأخرى |
Les Mayan savent que les Tribe sont nos amis. | Open Subtitles | عصابة (المايان) تعلم أن (ترايب) في نادي الإخوة |
- Le Tribe attire pas mal de membres. - 18. | Open Subtitles | عصابة (ترايب) تجتذب أعضاء جيدين - 18 - |
Clay se plante. Les Tribe ont pas l'âme des SoA. | Open Subtitles | كلاي) يرتكب خطأً) ترايب) ليسوا معادن صلبة) |
Talib Kweli, Blackstar, Tribe Called Quest, De La Soul. | Open Subtitles | (ترايب كولد كويست)، (دي لا سول) |
Tribe Called Quest, Pharcyde, De La Soul. | Open Subtitles | (ترايب كولد كويست) (فرسيد) (دي لا سول) |
Les Mayan font pression sur le Devil's Tribe pour qu'ils payent pour continuer avec les paris et les filles dans le Nevada. | Open Subtitles | (عصابة (المايان) تضغط على عصابة (ديفلز ترايب للحصول على نسبتها لإبقاء مجلات ونوادي العاهرات خارج نطاق نيفادا عصابة (المايان)= مكسيكيين يسيطرون على شمال كاليفورنيا ونيفادا |
Le prochain coup de marteau... sera la dernier... pour le Devil's Tribe. | Open Subtitles | ... في المرة القادمة عندما أطرق بهذه المطرقة ستكون الطرقة الأخيرة (لعصابة (ديفل ترايب |
- Tribe Called Quest. | Open Subtitles | -أحب (ترايب كولد كويست ) |
On va s'unir avec le Tribe. | Open Subtitles | سندمج عصابة (ترايب) بنا |
Tribe Called Quest, | Open Subtitles | (ترايب كال كويست) |
Celui du Tribe. | Open Subtitles | (عصابة (ترايب |