Parmi les plus belles filles qui participent à cette fête, trouve la fille qui porte le plus beau chapeau et mets lui ce chapeau. | Open Subtitles | من ضمن كل النساء المشتركات فى مسابقه القبعات ابحث عن التى ترتدى اجمل قبعه وضع هذه الورده على قبعتها |
Et maintenant elle porte cette adorable bague de fiançailles de Chuck autour du cou. | Open Subtitles | و الان هى ترتدى خاتم الخطوبه الرائع من تشاك حول عنقها. |
- Dans ce sac. - La victime n'en portait pas. | Open Subtitles | فى ذلك الكيس الحراسة الخاصة لا ترتدى ذلك |
Tu veux vivre à Boston, tu portes la casquette. Ok. Tu l'as fait exprès. | Open Subtitles | إذا كنت ستعيش فى بوسطن يجب أن ترتدى القبعة حسنا لقد فعلت هذا عن قصد |
Ma maîtresse vous prie de porter ce gage. Bien sûr ! | Open Subtitles | ـ تتمنى سيدتى أن ترتدى هذا العربون ـ بالطبع |
Ce n'est pas pour ça que vous portez votre cravate de divertissement ? | Open Subtitles | اليس هذا هو السبب الذي ترتدى من أجلة رابطة العنق؟ |
À la réunion, tu as dit que tu aimais ton métier car tu n'as pas besoin de mettre un costume. | Open Subtitles | لَكنَّك أخبرتَ كُلّ شخصَ في الإجتماع بأنّ عملك جيد لأنك ليس من الضروري أن ترتدى بدلة. |
Elle a un manteau et elle ne porte pas de sous-vêtements. | Open Subtitles | لقد قالت أنها ترتدى المعطف ولا ترتدى ملابس داخلية |
Fragile est la tête de celui qui porte la couronne. | Open Subtitles | من الصعب تصديق أن هذه الرأس ترتدى تاج |
Tu peux voir qu'elle porte les mêmes vêtements que la première victime. | Open Subtitles | يمكنكم ان تروا انها ترتدى نفس ملابس الضحية الاولى |
Quand ils l'ont trouvée, elle portait mon pull préféré. | Open Subtitles | عندما عثروا عليها , كانت ترتدى سترتى المفضلة |
Tu sais, celui rouge et doré qu'elle portait toujours | Open Subtitles | تعلمون، أن الأحمر والذهبي واحدة كانت ترتدى دائما. |
La femme tuée hier portait un uniforme. | Open Subtitles | المرأة التى قتلت البارحة كانت ترتدى زى موحد |
Je dois m'assurer que tu ne portes pas de micro. | Open Subtitles | انا بحاجة لأتأكد من انكى لا ترتدى جهاز تصنت |
C'est pour ça que tu ne portes pas ton tablier. | Open Subtitles | نعم , لقد تأكدت من ذلك عندما رأيتك . لا ترتدى مريلة |
- Pas tout... seulement la partie où tu écris que tu portes des sous-vêtements rouges | Open Subtitles | ليس كلها فقط حتى الجزء الذى كتبت فيه انك ترتدى ملابس داخلية حمراء |
Je vous suggère de porter ces gants. Bien que la lèpre ne soit pas contagieuse pendant le traitement... les nones insistent beaucoup sur ce point. | Open Subtitles | أقترح بأنّ ترتدى هذه القفازات أنا أعلم أن مرض الجذام تحت العلاج ليس معدي |
Et vous portez du blanc pour les rassurer ? | Open Subtitles | سأتفهم .. لو لم ترتدى البالطو الأبيض لتطمينهم |
Peux-tu juste ranger ta chambre et ne pas mettre de saleté sur tes yeux demain ? | Open Subtitles | هل يمكنك فقط أن تنظفى غرفتك؟ وألا ترتدى هذه الفوضى فى عينيكى غدا؟ |
Parle moi! As-tu mis une cagoule et piqué son fric? | Open Subtitles | أكنت أنت من ترتدى القناع وسرقت أمواله ؟ |
Si vous portiez l'uniforme, ne voudriez-vous pas partir ? | Open Subtitles | إذا كنت ترتدى الزي الرسمى .. ألا يمكنك تقديم الإستقالة؟ |
Une idée de pourquoi nous avons des photos de votre wedding planner tuée, portant votre bague de fiançailles ? | Open Subtitles | ألديكٍ فكرة لماذا لدينا صور عديدة لمنظمة الافراح القتيلة ترتدى فيه خاتم خطوبتك ؟ |
Si tu n'es plus avec ta femme, pourquoi portes-tu ton alliance ? | Open Subtitles | إذن ، إذا لم تكُن قد عُدت إلى زوجتك حتى الآن لماذا تظل ترتدى خاتم زواجك ؟ |
Répondez précisément. portez-vous des chapeaux ? | Open Subtitles | اجب على هذا بدقة هل ترتدى القبعات ؟ |
Deux tours tombant du ciel, une guerre sans fin dans le désert, une femme vêtue de rose tenant la tête éclatée de son mari. | Open Subtitles | برجان ينهاران حرب فى الصحراء لا تنتهى وإمرأة ترتدى اللون الوردى وتمسك برأس زوجها |
Je serai de retour avant que tu sois habillé. | Open Subtitles | سأنظف هذا وسارجع حتى قبل ان ترتدى ملابسك اللعنه .. |
Elle était pas mal, pourtant, dans sa tenue. | Open Subtitles | انها تبدو بخير ، بالرغم من انها فى هذه المواقف كانت ترتدى |
Je veux que tu mettes ça sous tes vêtements. | Open Subtitles | أريدكِ أن ترتدى هذا تحت ملابسكِ |