M. le Président, si je peux me permettre, je pense que vous faites une erreur. | Open Subtitles | أتمنى ألا تمانع كلامى لكن أعتقد أنك ترتكب خطأ |
Je ne peux m'empêcher de penser que vous faites une erreur... si vous ne laissez pas parler cette dame. | Open Subtitles | حسناً , أعتقد أيها الطبيب أنك ترتكب خطأ بعدم السماح للمرأة بالتحدث |
Tu sais, j'aimerais pouvoir dire que je ne comprends pas, que tu fais une erreur, mais je ne peux pas. | Open Subtitles | أتعلم، أتمنى لو كان ،بوسعي إخبارك أني لا أفهم ،أنّك ترتكب خطأ ولكن لا أستطيع |
Si tu la choisis au lieu de moi, Tu fais une erreur monumentale. Je ne savais pas qu'il fallait choisir. | Open Subtitles | إن إخترت أن تبقي بصفها فأنت ترتكب خطأ فادح |
Vous faites erreur ! Le président et moi, on est comme ça. | Open Subtitles | أنت ترتكب خطأ . أنا والرئيس بيننا علاقة وثيقة |
Porteur ! Regarde bien et ne te trompe pas. | Open Subtitles | انظر، أيها الأحمق، ولا ترتكب خطأ |
Tu fais une grave erreur. | Open Subtitles | كنت ترتكب خطأ كبيرا. |
Une minute, capitaine. Je crois que vous faites une grosse erreur. | Open Subtitles | إنتظر قليلاً أيها الكابتن أعتقد أنك ترتكب خطأ بذلك |
C'est l'histoire officielle. Vous faites une erreur. | Open Subtitles | هذة هي القصة الرسمية انت ترتكب خطأ |
Vous faites une erreur en me gardant enfermée ici. | Open Subtitles | أنت ترتكب خطأ حفظ لي تخوض هنا. |
Vous faites une erreur, mon père. Une grande erreur ! | Open Subtitles | . أنت ترتكب خطأ ً ، أبتِ . خطأ كبير |
Non. Si vous faites une erreur en montant à vélo, vous tombez, votre cassez votre propre figure. | Open Subtitles | لا، عندما ترتكب خطأ في ركوب الدراجة |
Et vous faites une erreur si vous commandez de la bière... et pas de whisky, mais il s'agit de vos 2 semaines. | Open Subtitles | وأنا متأكد أنك ترتكب خطأ "بشأن كل تلك الجعة وعدم وجود "ويسكـى لكنهم أسبوعيك |
Si tu as peur de lui plus que tu as peur de Al-Zuhari, tu fais une erreur. | Open Subtitles | إذا كنت تخاف منه أكثر مما تخاف آل زهري، أنت ترتكب خطأ. |
Je veux dire, tu fais une erreur, et soudain, tout le monde doute de toi et oublie tout le bien et la loyauté dont tu as toujours fait preuve. | Open Subtitles | أقصد، ترتكب خطأ واحد، وفجأة كأن كلّ شخص يشكّ فيك وينسي كلّ شيء الجيد والموالي وكل الذي قمت به |
Tu fais une erreur terrible, tu n'as qu'une chance de la rattraper. | Open Subtitles | انت ترتكب خطأ فادحا ثم تحصل على فرصة واحدة لتصحيح الوضع |
Alec, tu fais une erreur. | Open Subtitles | أليك، أنت ترتكب خطأ |
Vous faites erreur, je ne suis pas une sorcière. | Open Subtitles | كنت ترتكب خطأ. أقسم ، أنا لست ساحرة. |
Vous faites erreur. | Open Subtitles | انت ترتكب خطأ انهض. تحرك اسمعنى. |
Vous faites erreur, monsieur. | Open Subtitles | أنت ترتكب خطأ يا سيدي. |
Regarde bien et ne te trompe pas encore ! | Open Subtitles | لا ترتكب خطأ آخر |
Tu fais une grave erreur, mon pote. | Open Subtitles | انك ترتكب خطأ جسيما هُنا، يا صاح. |
Dr Goswami, vous faites une grosse erreur en laissant cette femme dehors. | Open Subtitles | أنت ترتكب خطأ كبيراً يا دكتور غوسوامي بترك هذه المرأة تخرج |