Est-ce que la traduction de la Déclaration dans les différentes langues faisait partie de ces mesures? | UN | هل يشمل ذلك ترجمة الإعلان إلى لغات مختلفة؟ |
Est-ce que la traduction de la Déclaration dans les différentes langues faisait partie de ces mesures? | UN | هل يشمل ذلك ترجمة الإعلان إلى لغات مختلفة؟ |
Quelques intervenants ont préconisé la traduction de la Déclaration dans les langues autochtones et sa diffusion aux autorités régionales. | UN | ودعت بعض الشعوب الأصلية إلى ترجمة الإعلان إلى لغات الشعوب الأصلية وتعميم الإعلان على السلطات الإقليمية. |
10. Encourage vivement les États à faire traduire la Déclaration dans leurs langues nationales et à prendre des mesures pour en améliorer la diffusion; | UN | " 10 - تشجع بقوة الدول على ترجمة الإعلان إلى لغاتها الوطنية، والمحلية منها، واتخاذ تدابير لتحسين نشره؛ |
10. Encourage vivement les États à faire traduire la Déclaration et à prendre des mesures pour lui assurer la diffusion la plus large possible aux niveaux national et local; | UN | 10 - تشجع بقوة الدول على ترجمة الإعلان واتخاذ تدابير لكفالة نشره على أوسع نطاق ممكن على الصعيدين الوطني والمحلي؛ |
La Commission mexicaine pour le développement des peuples autochtones a diffusé la Déclaration auprès des pouvoirs publics et a contribué à sa traduction dans 18 langues autochtones. | UN | 74- ونشرت اللجنة المكسيكية للنهوض بالشعوب الأصلية الإعلان على الصعيد الحكومي وكان لها الفضل في ترجمة الإعلان إلى 18 لغة أصلية. |
Ils devraient aussi veiller à ce que le texte de la Déclaration soit traduit dans toutes les langues des minorités et largement diffusé. | UN | وينبغي لها أن تعمل على ترجمة الإعلان إلى جميع لغات الأقليات ونشره على نطاق واسع. |
2. Note que 2012 marquera le vingtième anniversaire de l'adoption par l'Assemblée générale de la Déclaration sur la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées et encourage tous les États à traduire celle-ci dans leurs langues afin de contribuer à sa diffusion dans le monde et à l'objectif ultime de prévention des disparitions forcées; | UN | 2- يلاحظ أن عام 2012 يوافق الذكرى السنوية العشرين لاعتماد الجمعية العامة إعلان حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، ويشجع جميع الدول على ترجمة الإعلان إلى لغاتها قصد المساعدة على انتشاره عالمياً وعلى تحقيق الغاية المتمثلة في منع الاختفاء القسري؛ |
Toute une gamme d'activités ont été réalisées au cours des deux années précédentes, y compris la traduction de la Déclaration et une campagne de sensibilisation auprès du personnel de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وقد نفذت طائفة من الأنشطة على مدى السنتين الماضيتين، شملت ترجمة الإعلان وتعزيز التوعية به في صفوف موظفي الأمم المتحدة. |
Pour cela, il conviendrait de faciliter la traduction de la Déclaration dans les langues nationales. | UN | وتحقيقاً لهذا الغرض، ينبغي تسهيل ترجمة الإعلان إلى لغات وطنية. |
Activités : La traduction de la Déclaration universelle des droits de l'homme en chechewa est terminée. | UN | الأنشطة: تمت ترجمة الإعلان العالمي لحقوق الإنسان إلى اللغة التشيتشيوا. |
La traduction de la Déclaration dans les langues nationales, y compris dans les langues des minorités, s'est révélée des plus utiles. | UN | وثبت أن ترجمة الإعلان إلى اللغات الوطنية، بما فيها لغات الأقليات، لـه فائدة جمة. |
La traduction de la Déclaration dans les différentes langues faisait-elle partie de ces mesures? | UN | هل يشمل ذلك ترجمة الإعلان إلى لغات مختلفة؟ |
La traduction de la Déclaration dans les différentes langues faisait-elle partie de ces mesures? | UN | هل يشمل ذلك ترجمة الإعلان إلى لغات مختلفة؛ |
10. Encourage vivement les États à faire traduire la Déclaration et à prendre des mesures pour lui assurer la diffusion la plus large possible aux niveaux national et local ; | UN | 10 - تشجع بقوة الدول على ترجمة الإعلان واتخاذ تدابير لكفالة نشره على أوسع نطاق ممكن على الصعيدين الوطني والمحلي؛ |
10. Invite les États à faire traduire la Déclaration dans leurs langues nationales et à prendre des mesures pour en améliorer la diffusion; | UN | 10 - تدعو الدول إلى ترجمة الإعلان إلى لغاتها الوطنية واتخاذ تدابير لتحسين نشره؛ |
10. Invite les États à faire traduire la Déclaration dans leurs langues nationales et à prendre des mesures pour en améliorer la diffusion ; | UN | 10 - تدعو الدول إلى ترجمة الإعلان إلى لغاتها الوطنية واتخاذ تدابير لتحسين نشره؛ |
Il continuera de plaider auprès des missions permanentes et autres parties prenantes pour leur rappeler que, au paragraphe 10 de sa résolution 62/152, l'Assemblée générale encourage les États à faire traduire la Déclaration dans leurs langues nationales et à prendre des mesures pour en améliorer la diffusion. | UN | وسيواصل الاتصال بالبعثات الدائمة وغيرها من الجهات المعنية لتذكيرها بأن الجمعية العامة دعت الدول، في الفقرة 10 من القرار 62/152، إلى ترجمة الإعلان إلى لغاتها الوطنية واتخاذ تدابير لتحسين نشره. |
La Commission mexicaine pour le développement des peuples autochtones a diffusé la Déclaration auprès des pouvoirs publics et a contribué à sa traduction dans 18 langues autochtones. | UN | 74- ونشرت اللجنة المكسيكية للنهوض بالشعوب الأصلية الإعلان على الصعيد الحكومي وكان لها الفضل في ترجمة الإعلان إلى 18 لغة أصلية. |
La Commission mexicaine pour le développement des peuples autochtones a diffusé la Déclaration auprès des pouvoirs publics et a contribué à sa traduction dans 18 langues autochtones. | UN | 68- وقامت اللجنة المكسيكية للنهوض بالشعوب الأصلية بنشر الإعلان على الصعيد الحكومي وساعدت في ترجمة الإعلان إلى 18 لغة من لغات السكان الأصليين. |
19. Tous les acteurs compétents devraient veiller autant que possible à ce que le texte de la Déclaration soit traduit dans toutes les langues des minorités et largement diffusé. | UN | 19- وينبغي لجميع الجهات الفاعلة المعنية أن تضمن، إلى أقصى حد ممكن، ترجمة الإعلان وتوصيات المنتدى المعني بقضايا الأقليات إلى جميع لغات الأقليات ونشرهما على نطاق واسع. |
2. Note que 2012 marquera le vingtième anniversaire de l'adoption par l'Assemblée générale de la Déclaration sur la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées et encourage tous les États à traduire celle-ci dans leurs langues afin de contribuer à sa diffusion dans le monde et à l'objectif ultime de prévention des disparitions forcées; | UN | 2- يلاحظ أن عام 2012 يوافق الذكرى السنوية العشرين لاعتماد الجمعية العامة إعلان حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، ويشجع جميع الدول على ترجمة الإعلان إلى لغاتها قصد المساعدة على انتشاره عالمياً وعلى تحقيق الغاية المتمثلة في منع الاختفاء القسري؛ |