ويكيبيديا

    "ترحب أيضا بعقد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • se félicite de la tenue
        
    • se félicite également de la tenue
        
    7. se félicite de la tenue en janvier 1998 de la première réunion périodique sur l’application du droit international humanitaire; UN ٧ - ترحب أيضا بعقد الاجتماع الدوري اﻷول، في كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، فيما يتعلق بتطبيق القانون اﻹنساني الدولي؛
    7. se félicite de la tenue en janvier 1998 de la première réunion périodique sur l’application du droit international humanitaire; UN ٧ - ترحب أيضا بعقد الاجتماع الدوري اﻷول، في كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، فيما يتعلق بتطبيق القانون اﻹنساني الدولي؛
    4. se félicite de la tenue, en 2012, de la réunion du Conseil inter-îles Vierges, qui a rassemblé le territoire et les îles Vierges américaines; V UN 4 - ترحب أيضا بعقد اجتماع المجلس المشترك لجزر فرجن، بين الإقليم وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، في عام 2012؛
    4. se félicite également de la tenue à Kinshasa les 24 et 25 avril 2010 de la réunion sous-régionale sur les armes légères et de petit calibre; UN 4 - ترحب أيضا بعقد الاجتماع دون الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في كينشاسا في 24 و 25 نيسان/أبريل 2010؛
    4. se félicite également de la tenue à Kinshasa les 24 et 25 avril 2010 de la réunion sous-régionale sur les armes légères et de petit calibre ; UN 4 - ترحب أيضا بعقد الاجتماع دون الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في كينشاسا في 24 و 25 نيسان/أبريل 2010؛
    3. se félicite également de la tenue, le 28 mai 2013, de la deuxième réunion des États parties à la Convention, et se réjouit de la table ronde qui s'est déroulée à cette occasion; UN 3 - ترحب أيضا بعقد الاجتماع الثاني للدول الأطراف في الاتفاقية في 28 أيار/مايو 2013، وترحب بحلقة النقاش التي عُقدت بهذه المناسبة؛
    7. se félicite de la tenue, en 2012, de la réunion du Conseil inter-îles Vierges, qui a rassemblé le territoire et les îles Vierges britanniques. UN 7 - ترحب أيضا بعقد اجتماع في عام 2011 للمجلس المشترك لجزر فرجن بين الإقليم وجزر فرجن البريطانية.
    6. se félicite de la tenue, le 12 mai 2011, d'une réunion du Conseil inter-îles Vierges, qui a rassemblé pour la première fois, au niveau des Chefs de gouvernement territorial, le territoire et les îles Vierges britanniques. UN 6 - ترحب أيضا بعقد اجتماع مجلس جزر فـرجن المشترك بين الإقليم وجزر فرجن البريطانية في 12 أيار/مايو 2011 للمرة الأولى على مستوى رئيسي حكومتي الإقليمين.
    6. se félicite de la tenue, en mai 2011, d'une réunion du Conseil inter-îles Vierges, qui réunira le territoire et les îles Vierges britanniques, pour la première fois au niveau des chefs de gouvernement territorial. UN 6 - ترحب أيضا بعقد اجتماع في أيار/مايو 2011 للمجلس المشترك لجزر فـرجن بين الإقليم وجزر فـرجن البريطانية لأول مرة على مستوى رئيسيْ حكومتـيْ الإقليمين.
    6. se félicite de la tenue, le 12 mai 2011, d'une réunion du Conseil inter-îles Vierges, qui a rassemblé pour la première fois, au niveau des Chefs de gouvernement territorial, le territoire et les îles Vierges britanniques. UN 6 - ترحب أيضا بعقد اجتماع مجلس جزر فـرجن المشترك بين الإقليم وجزر فرجن البريطانية في 12 أيار/مايو 2011 للمرة الأولى على مستوى رئيسي حكومتي الإقليمين.
    7. se félicite de la tenue, le 12 mai 2011, de la réunion du Conseil interîles Vierges qui a été organisée pour la première fois au niveau des chefs de gouvernement des territoires entre les îles Vierges américaines et les îles Vierges britanniques. UN 7 - ترحب أيضا بعقد اجتماع في أيار/مايو 2011 للمجلس المشترك لجزر فرجن بين الإقليم وجزر فرجن البريطانية، على مستوى رئيسيْ حكومتيْ الإقليميين لأول مرة.
    7. se félicite de la tenue, le 12 mai 2011, de la réunion du Conseil interîles Vierges qui a été organisée pour la première fois au niveau des chefs de gouvernement des territoires entre les îles Vierges américaines et les îles Vierges britanniques. UN 7 - ترحب أيضا بعقد اجتماع مجلس جزر فرجن المشترك بين الإقليم وجزر فرجن البريطانية في 12 أيار/مايو 2011 للمرة الأولى على مستوى رئيسي حكومتي الإقليمين.
    7. se félicite de la tenue, le 12 mai 2011, d'une réunion du Conseil interîles Vierges, qui a rassemblé pour la première fois, au niveau des Chefs de gouvernement territorial, le territoire et les îles Vierges britanniques. UN 7 - ترحب أيضا بعقد اجتماع مجلس جزر فـرجن المشترك بين الإقليم وجزر فرجن البريطانية في 12 أيار/مايو 2011 للمرة الأولى على مستوى رئيسي حكومتي الإقليمين.
    7. se félicite de la tenue, le 12 mai 2011, de la réunion du Conseil interîles Vierges qui a été organisée pour la première fois au niveau des chefs de gouvernement des territoires entre les îles Vierges américaines et les îles Vierges britanniques. UN 7 - ترحب أيضا بعقد اجتماع مجلس جزر فرجن المشترك بين الإقليم وجزر فرجن البريطانية في 12 أيار/مايو 2011 للمرة الأولى على مستوى رئيسي حكومتي الإقليمين.
    3. se félicite de la tenue, le 28 mai 2013, de la deuxième réunion des États parties à la Convention, et se réjouit de la table ronde qui s'est déroulée à cette occasion ; UN 3 - ترحب أيضا بعقد الاجتماع الثاني للدول الأطراف في الاتفاقية في 28 أيار/مايو 2013، وترحب بحلقة النقاش التي عقدت بهذه المناسبة؛
    15. se félicite également de la tenue de la Conférence internationale sur le financement du développement à Monterrey (Mexique) du 18 au 22 mars 2002, et encourage les gouvernements et les autres parties prenantes à prendre des initiatives et des mesures concrètes pour soutenir le financement du développement; UN 15 - ترحب أيضا بعقد المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية في مونتيري، المكسيك، في الفترة من 18 إلى 22 آذار/مارس 2002، وتشجع الحكومات وأصحاب المصلحة على اتخاذ مبادرات وإجراءات ملموسة دعما لتمويل التنمية؛
    15. se félicite également de la tenue de la Conférence internationale sur le financement du développement à Monterrey (Mexique) du 18 au 22 mars 2002, et encourage les gouvernements et les autres parties prenantes à prendre des initiatives et des mesures concrètes pour soutenir le financement du développement ; UN 15 - ترحب أيضا بعقد المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية في مونتيري، المكسيك، في الفترة من 18 إلى 22 آذار/مارس 2002، وتشجع الحكومات وأصحاب المصلحة على اتخاذ مبادرات وإجراءات ملموسة دعما لتمويل التنمية؛
    85. se félicite également de la tenue de la Conférence sur la sécurité et la coopération au cœur de l'Asie et engage l'Afghanistan et ses partenaires régionaux à s'employer activement à mettre en application des mesures de confiance dans le cadre défini dans le Processus d'Istanbul sur la sécurité et la coopération régionales pour un Afghanistan sûr et stable adopté le 2 novembre 2011 ; UN 85 - ترحب أيضا بعقد مؤتمر الأمن والتعاون في قلب آسيا وتشجع أفغانستان وشركاءها على الصعيد الإقليمي على السعي على نحو حثيث إلى تنفيذ تدابير لبناء الثقة ضمن الإطار المحدد في عملية اسطنبول للأمن والتعاون الإقليميين من أجل تحقيق الأمن والاستقرار في أفغانستان المعتمدة في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2011()؛
    5. se félicite également de la tenue, à Yaoundé, du 4 au 6 septembre 2007, d'une conférence extraordinaire du Comité consultatif permanent sur les questions transfrontalières de sécurité en Afrique centrale, et prend note de ses recommandations, notamment celle relative au projet de création au Cameroun de l'École internationale de formation de gendarmes et policiers africains aux opérations de maintien de la paix ; UN 5 - ترحب أيضا بعقد مؤتمر استثنائي للجنة الاستشارية الدائمة عن قضايا الأمن عبر الحدود في وسط أفريقيا في ياوندي في الفترة من 4 إلى 6 أيلول/سبتمبر 2007، وتحيط علما بالتوصيات الصادرة عنه، ولا سيما التوصية المتعلقة بمشروع إنشاء مدرسة دولية لتدريب أفراد الدرك والشرطة الأفريقيين على عمليات حفظ السلام في الكاميرون؛
    5. se félicite également de la tenue, à Yaoundé, du 4 au 6 septembre 2007, d'une conférence extraordinaire du Comité consultatif permanent sur les questions transfrontalières de sécurité en Afrique centrale, et prend note de ses recommandations, notamment celle relative au projet de création au Cameroun de l'École internationale de formation de gendarmes et policiers africains aux opérations de maintien de la paix ; UN 5 - ترحب أيضا بعقد مؤتمر استثنائي للجنة الاستشارية الدائمة عن قضايا الأمن عبر الحدود في وسط أفريقيا في ياوندي في الفترة من 4 إلى 6 أيلول/سبتمبر 2007، وتحيط علما بالتوصيات الصادرة عنه، ولا سيما التوصية المتعلقة بمشروع إنشاء مدرسة دولية في الكاميرون لتدريب أفراد الدرك والشرطة الأفارقة على عمليات حفظ السلام؛
    45. se félicite également de la tenue de la cinquième session des États parties à la Conférence organisée à Panama du 25 au 29 novembre 2013, attend avec intérêt les documents qui en seront issus et ses contributions à la promotion de la mise en œuvre de la Convention, et remercie le Gouvernement de la Fédération de Russie qui accueillera la sixième session de la Conférence des États parties en 2015 ; UN 45 - ترحب أيضا بعقد الدورة الخامسة لمؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية في مدينة بنما، في الفترة من 25 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، وتتطلع إلى صدور وثيقته الختامية ومساهماته في تعزيز تنفيذ الاتفاقية، وتعرب عن تقديرها للعرض الذي تقدمت به حكومة الاتحاد الروسي لاستضافة الدورة السادسة لمؤتمر الدول الأطراف في عام 2015؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد