ويكيبيديا

    "ترحب بالمبادرات التي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • accueille avec satisfaction les initiatives que
        
    • Se félicite des initiatives qu
        
    • salue les activités qui
        
    • il se félicite des initiatives
        
    • se félicite des initiatives de
        
    • se félicite des initiatives que
        
    • salue les initiatives que
        
    • se félicite des initiatives prises
        
    4. accueille avec satisfaction les initiatives que certains pays ont prises aux niveaux régional et sous-régional en faveur du désarmement, de la non-prolifération des armes nucléaires et de la sécurité; UN ٤ - ترحب بالمبادرات التي اتخذتها بعض البلدان على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي نحو نزع السلاح وعدم الانتشار النووي وتحقيق اﻷمن؛
    4. accueille avec satisfaction les initiatives que certains pays ont prises aux niveaux régional et sous-régional en faveur du désarmement, de la non-prolifération des armes nucléaires et de la sécurité; UN ٤ - ترحب بالمبادرات التي اتخذتها بعض البلدان على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي نحو نزع السلاح وعدم الانتشار النووي وتحقيق اﻷمن؛
    4. accueille avec satisfaction les initiatives que certains pays ont prises aux niveaux régional et sous-régional en faveur du désarmement, de la non-prolifération des armes nucléaires et de la sécurité; UN ٤ - ترحب بالمبادرات التي اتخذتها بعض البلدان على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي نحو نزع السلاح وعدم الانتشار النووي وتحقيق اﻷمن؛
    a) Se félicite des initiatives qu'a prises la Commission pour développer, par l'entremise de son secrétariat, son programme d'assistance technique et de coopération, et invite le Secrétaire général à rechercher des partenaires parmi les États et les acteurs non étatiques pour faire mieux connaître les travaux de la Commission et favoriser le respect effectif des normes juridiques qui en sont issues; UN (أ) ترحب بالمبادرات التي تتخذها اللجنة للقيام، عن طريق أمانتها، بتوسيع برنامجها للمساعدة التقنية والتعاون، وتشجع الأمين العام، في هذا الصدد، على السعي لإقامة علاقات شراكة مع الدول والجهات الفاعلة من غير الدول لزيادة التوعية بعمل اللجنة وتسهيل التطبيق الفعال للمعايير القانونية الناتجة عن عملها؛
    a) Se félicite des initiatives qu'a prises la Commission pour développer, par l'entremise de son secrétariat, son programme d'assistance technique et de coopération et invite le Secrétaire général à rechercher des partenaires auprès des États et des acteurs non étatiques pour faire mieux connaître les travaux de la Commission et favoriser le respect effectif des normes juridiques qui en sont issues ; UN (أ) ترحب بالمبادرات التي تتخذها اللجنة للقيام، عن طريق أمانتها، بتوسيع برنامجها للمساعدة التقنية والتعاون وتشجع الأمين العام، في هذا الصدد، على السعي لإقامة علاقات شراكة مع الدول والجهات الفاعلة من غير الدول لزيادة التوعية بعمل اللجنة وتسهيل التطبيق الفعال للمعايير القانونية الناتجة عن عملها؛
    4. accueille avec satisfaction les initiatives que certains pays ont prises aux niveaux régional et sous-régional en faveur du désarmement, de la non-prolifération des armes nucléaires et de la sécurité; UN ٤ - ترحب بالمبادرات التي اتخذتها بعض البلدان على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي بغية تحقيق نزع السلاح، وعدم الانتشار النووي، واﻷمن؛
    4. accueille avec satisfaction les initiatives que certains pays ont prises aux niveaux régional et sous-régional en faveur du désarmement, de la non-prolifération des armes nucléaires et de la sécurité; UN ٤ - ترحب بالمبادرات التي اتخذتها بعض البلدان على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي بغية تحقيق نزع السلاح، وعدم الانتشار النووي، واﻷمن؛
    4. accueille avec satisfaction les initiatives que certains pays ont prises aux niveaux régional et sous-régional en faveur du désarmement, de la non-prolifération des armes nucléaires et de la sécurité; UN ٤ - ترحب بالمبادرات التي اتخذتها بعض البلدان على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي بغية تحقيق نزع السلاح، وعدم الانتشار النووي، واﻷمن؛
    4. accueille avec satisfaction les initiatives que certains pays ont prises aux niveaux régional et sous-régional en faveur du désarmement, de la non-prolifération des armes nucléaires et de la sécurité; UN ٤ - ترحب بالمبادرات التي اتخذتها بعض البلدان على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي نحو نزع السلاح وعدم الانتشار النووي وتحقيق اﻷمن؛
    4. accueille avec satisfaction les initiatives que certains pays ont prises aux niveaux régional et sous-régional en faveur du désarmement, de la non-prolifération des armes nucléaires et de la sécurité; UN ٤ - ترحب بالمبادرات التي اتخذتها بعض البلدان على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي نحو نزع السلاح وعدم الانتشار النووي وتحقيق اﻷمن؛
    4. accueille avec satisfaction les initiatives que certains pays ont prises aux niveaux régional et sous-régional en faveur du désarmement, de la non-prolifération des armes nucléaires et de la sécurité; UN ٤ - ترحب بالمبادرات التي اتخذتها بعض البلدان على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي نحو نزع السلاح وعدم الانتشار النووي وتحقيق اﻷمن؛
    4. accueille avec satisfaction les initiatives que certains pays ont prises aux niveaux régional et sous-régional en faveur du désarmement, de la non-prolifération des armes nucléaires et de la sécurité; UN ٤ - ترحب بالمبادرات التي اتخذتها بعض البلدان على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي نحو نزع السلاح وعدم الانتشار النووي وتحقيق اﻷمن؛
    4. accueille avec satisfaction les initiatives que certains pays ont prises aux niveaux régional et sous-régional en faveur du désarmement, de la non-prolifération des armes nucléaires et de la sécurité; UN ٤ - ترحب بالمبادرات التي اتخذتها بعض البلدان على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي نحو نزع السلاح وعدم الانتشار النووي وتحقيق اﻷمن؛
    4. accueille avec satisfaction les initiatives que certains pays ont prises aux niveaux régional et sous-régional en faveur du désarmement, de la non-prolifération des armes nucléaires et de la sécurité ; UN 4 - ترحب بالمبادرات التي اتخذتها بعض البلدان على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي بغية تحقيق نـزع السلاح وعدم الانتشار النووي والأمن؛
    4. accueille avec satisfaction les initiatives que certains pays ont prises aux niveaux régional et sous-régional en faveur du désarmement, de la non-prolifération des armes nucléaires et de la sécurité; UN 4 - ترحب بالمبادرات التي اتخذتها بعض البلدان على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي بغية تحقيق نـزع السلاح وعدم الانتشار النووي والأمن؛
    a) Se félicite des initiatives qu'a prises la Commission pour développer, par l'entremise de son secrétariat, son programme d'assistance technique et de coopération et invite le Secrétaire général à rechercher des partenaires auprès des États et des acteurs non étatiques pour faire mieux connaître les travaux de la Commission et favoriser le respect effectif des normes juridiques qui en sont issues; UN (أ) ترحب بالمبادرات التي تتخذها اللجنة للقيام، عن طريق أمانتها، بتوسيع برنامجها للمساعدة التقنية والتعاون وتشجع الأمين العام، في هذا الصدد، على السعي لإقامة علاقات شراكة مع الدول والجهات الفاعلة من غير الدول لزيادة التوعية بعمل اللجنة وتسهيل التطبيق الفعال للمعايير القانونية الناتجة عن عملها؛
    a) Se félicite des initiatives qu'a prises la Commission pour développer, par l'entremise de son secrétariat, son programme d'assistance et de coopération techniques, et invite le Secrétaire général à rechercher des partenaires parmi les États et les acteurs non étatiques pour faire mieux connaître les travaux de la Commission et favoriser le respect effectif des normes juridiques qui en sont issues ; UN (أ) ترحب بالمبادرات التي تتخذها اللجنة للقيام، عن طريق أمانتها، بتوسيع برنامجها للتعاون والمساعدة التقنيين، وتشجع الأمين العام، في هذا الصدد، على السعي إلى إقامة علاقات شراكة مع الدول والجهات الفاعلة من غير الدول لزيادة التوعية بعمل اللجنة وتسهيل التطبيق الفعال للمعايير القانونية الناتجة عن عملها؛
    a) Se félicite des initiatives qu'a prises la Commission pour développer, par l'entremise de son secrétariat, son programme d'assistance et de coopération techniques, et invite le Secrétaire général à rechercher des partenaires parmi les États et les acteurs non étatiques pour faire mieux connaître les travaux de la Commission et favoriser le respect effectif des normes juridiques qui en sont issues; UN (أ) ترحب بالمبادرات التي تتخذها اللجنة للقيام، عن طريق أمانتها، بتوسيع برنامجها للتعاون والمساعدة التقنيين، وتشجع الأمين العام، في هذا الصدد، على السعي إلى إقامة علاقات شراكة مع الدول والجهات الفاعلة من غير الدول لزيادة التوعية بعمل اللجنة وتسهيل التطبيق الفعال للمعايير القانونية الناتجة عن عملها؛
    9. salue les activités qui ont été entreprises pour réduire l'encours de la dette et préconise l'adoption d'autres mesures nationales et internationales allant dans cette direction, y compris, le cas échéant, l'annulation de la dette et d'autres arrangements; UN " 9 - ترحب بالمبادرات التي اتخذت لخفض الديون غير المدفوعة، وتدعو إلى اتخاذ تدابير وطنية ودولية أخرى في هذا الاتجاه بما في ذلك، حسب الاقتضاء، شطب الديون، وغير ذلك من الترتيبات؛
    Conformément à la Convention, il a mené des campagnes de sensibilisation et diffusé des informations et il se félicite des initiatives prises par le système des Nations Unies pour faire connaître cet instrument qui fera date. UN وأشار إلى أن شيلي قامت، بموجب الاتفاقية، بحملات لإذكاء الوعي ونشر المعلومات. وخلص إلى القول إن شيلي ترحب بالمبادرات التي اتخذتها منظومة الأمم المتحدة لنشر هذه الاتفاقية البارزة.
    À cet égard, il se félicite des initiatives de la France et du Royaume Uni, qui ont contribué sensiblement à promouvoir la transparence en ce qui concerne la production nationale de matières fissiles et leur stockage, ainsi que des efforts menés par les États-Unis et la Fédération de Russie pour ce qui est de comptabiliser leurs matières nucléaires à usage militaire. UN وفي هذا الصدد ترحب بالمبادرات التي اتخذتها فرنسا والمملكة المتحدة، والتي تسهم بشكل بارز في تشجيع الشفافية فيما يتعلق بإنتاج المواد الانشطارية وتخزينها على الصعيد الوطني، وكذلك ما تبذله المملكة المتحدة والاتحاد الروسي من جهود بالنسبة لتسجيل ما لديهما من مواد انشطارية مخصصة للاستخدام العسكري.
    M. Kondi (Albanie) dit que le Gouvernement albanais se félicite des initiatives que prend la communauté internationale en faveur des droits de l’homme et de la mission qu’a accomplie le Rapporteur spécial. UN ١٣ - السيد كوندي )ألبانيا(: قال إن حكومته ترحب بالمبادرات التي اتخذها المجتمع الدولي باسم حقوق اﻹنسان وترحب كذلك بالبعثة التي اضطلع بها المقرر الخاص.
    13. salue les initiatives que des gouvernements et des organisations non gouvernementales ont prises pour collaborer avec le Rapporteur spécial et, à ce propos, invite les gouvernements à examiner le document final adopté à la Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination, tenue du 23 au 25 novembre 2001 à Madrid; UN 13 - ترحب بالمبادرات التي تتخذها الحكومات والمنظمات غير الحكومية للتعاون مع المقرر الخاص، وتدعو الحكومات، في هذا الصدد، إلى مراعاة أحكام الوثيقة الختامية المعتمدة في مؤتمره الاستشاري الدولي بشأن التعليم المدرسي المتصل بحرية الدين أو المعتقد والتسامح وعدم التمييز، الذي انعقد في مدريد في الفترة من 23 إلى 25 تشرين الثاني/ نوفمبر 2001؛
    Si le Bangladesh se félicite des initiatives prises par certains pays créanciers en vue d'annuler une partie de la dette de ces pays, force est de constater que ces mesures n'ont pas suffi à réduire leur surendettement. UN وإذا كانت بنغلاديش ترحب بالمبادرات التي اتخذتها بعض البلدان الدائنة من أجل إلغاء جزء من ديون هذه البلدان، فإنه لابد لها من ملاحظة أن هذه التدابير لم تكف لتخفيض عبء المديونية الكبيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد