ويكيبيديا

    "ترحب بعمل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • prend note avec satisfaction des travaux
        
    • se félicite des travaux que
        
    • salue le travail accompli par
        
    • accueille favorablement les travaux
        
    • se félicite des travaux de
        
    • Saluer l'action menée par
        
    • se félicite des travaux du
        
    • accueille avec satisfaction les travaux
        
    15. prend note avec satisfaction des travaux et du rapport d'activité du Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction; UN " 15 - ترحب بعمل المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد وبتقريره المؤقت؛
    13. prend note avec satisfaction des travaux et du rapport d'activité de la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction; UN " 13 - ترحب بعمل المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد وبتقريرها المؤقت؛
    18. prend note avec satisfaction des travaux et du rapport de la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction; UN " 18 - ترحب بعمل المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد وبتقريرها المؤقت؛
    4. se félicite des travaux que la Commission des stupéfiants a consacrés, à la reprise de sa trente-sixième session, au budget-programme du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues, conformément au mandat énoncé au paragraphe 2 de la section XVI de sa résolution 46/185 C du 20 décembre 1991; UN ٤ - ترحب بعمل لجنة المخدرات الذي قامت به في دورتها السادسة والثلاثين المنعقدة مجددا، بشأن الميزانية البرنامجية لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، وفقا للولاية الواردة في الفقرة ٢ من الفرع السادس عشر من قرار الجمعية العامة ٤٦/١٨٥ جيم المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١؛
    19. salue le travail accompli par le Comité pour appliquer la Convention aux nouvelles formes contemporaines de racisme et de discrimination raciale ; UN 19 - ترحب بعمل اللجنة في تطبيق الاتفاقية على الأشكال الجديدة والمعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري؛
    1. accueille favorablement les travaux du Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones ainsi que son plus récent rapport; UN " 1 - ترحب بعمل المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية وكذلك بآخر تقرير له؛
    La Communauté se félicite des travaux de l'UIT sur l'énergie, les réseaux intelligents et les stratégies d'adaptation aux changements climatiques et d'atténuation des effets de ces changements ainsi que des travaux conjoints de l'UIT, de l'UNESCO et de l'Organisation météorologique mondiale sur la surveillance du climat et les systèmes d'alerte aux catastrophes naturelles. UN واضاف أن الجماعة ترحب بعمل الاتحاد الدولي للاتصالات في مجال الطاقة، والشبكات الذكية، واستراتيجيات التكيف مع تغير المناخ والتخفيف من آثاره، والعمل المشترك بين الاتحاد الدولي للاتصالات ومنظمة اليونسكو والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية في مجال رصد المناخ ونظم الإنذار بالكوارث
    - Saluer l'action menée par le Forum des Nations Unies sur les forêts et le Partenariat de collaboration sur les forêts UN - ترحب بعمل منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والشراكة التعاونية في مجال الغابات
    2. prend note avec satisfaction des travaux du Rapporteur spécial sur la situation des personnes handicapées de la Commission du développement social; UN " 2 - ترحب بعمل المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية؛
    2. prend note avec satisfaction des travaux du Rapporteur spécial de la Commission du développement social chargé d'étudier la situation des handicapés; UN 2 - ترحب بعمل المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية؛
    2. prend note avec satisfaction des travaux de la Rapporteuse spéciale de la Commission du développement social chargée d'étudier la situation des handicapés ; UN 2 - ترحب بعمل المقررة الخاصة المعنية بمسألة الإعاقة التابعة للجنة التنمية الاجتماعية؛
    17. prend note avec satisfaction des travaux et du rapport d'activité du Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction; UN 17 - ترحب بعمل المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد وبتقريره المؤقت()؛
    15. prend note avec satisfaction des travaux et du rapport d'activité de la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction; UN 15 - ترحب بعمل المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد وبتقريرها المؤقت()؛
    15. prend note avec satisfaction des travaux et du rapport d'activité de la Rapporteuse spéciale du Conseil des droits de l'homme sur la liberté de religion ou de conviction ; UN 15 - ترحب بعمل المقررة الخاصة لمجلس حقوق الإنسان المعنية بحرية الدين أو المعتقد وبتقريرها المؤقت()؛
    3. se félicite des travaux que la Commission des stupéfiants a consacrés à l'examen du budget-programme du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues, conformément au mandat énoncé au paragraphe 2 de la section XVI de la résolution 46/185 C de l'Assemblée générale, en date du 20 décembre 1991; UN ٣ - ترحب بعمل لجنة المخدرات بشأن النظر في الميزانية البرنامجية لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، وفقا للولاية الواردة في الفقرة ٢ من الفرع السادس عشر من قرار الجمعية العامة ٤٦/١٨٥ جيم المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١؛
    3. se félicite des travaux que la Commission des stupéfiants a consacrés à l'examen du budget-programme du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues, conformément au mandat énoncé au paragraphe 2, section XVI, de la résolution 46/185 C, en date du 20 décembre 1991; UN ٣ - ترحب بعمل لجنة المخدرات بشأن النظر في الميزانية البرنامجية لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، وفقا للولاية الواردة في الفقرة ٢ من الفرع السادس عشر من القرار ٤٦/١٨٥ جيم المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١؛
    19. salue le travail accompli par le Comité pour appliquer la Convention aux formes nouvelles et contemporaines de racisme et de discrimination raciale; UN " 19 - ترحب بعمل اللجنة في تطبيق الاتفاقية على الأشكال الجديدة والمعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري؛
    19. salue le travail accompli par le Comité pour appliquer la Convention aux nouvelles formes contemporaines de racisme et de discrimination raciale; UN 19 - ترحب بعمل اللجنة في تطبيق الاتفاقية على الأشكال الجديدة والمعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري؛
    1. accueille favorablement les travaux du Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones et du Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones, prend note avec satisfaction du rapport que ce dernier a présenté sur la question et encourage tous les gouvernements à répondre favorablement à ses demandes de visite; UN " 1 - ترحب بعمل هيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية وبعمل المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية، وتحيط علما مع التقدير بتقريره عن حقوق الشعوب الأصلية، وتشجع جميع الحكومات على الاستجابة لما يقدمه من طلبات للزيارة؛
    1. accueille favorablement les travaux du Rapporteur spécial et prend note avec satisfaction de son rapport sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des peuples autochtones ainsi que de son rapport sur la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones; UN 1 - ترحب بعمل المقرر الخاص، وتحيط علما مع التقدير بتقريره عن حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية()، وكذلك بتقريره عن العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم()؛
    54. se félicite des travaux de l'Académie internationale de lutte contre la corruption, centre d'excellence consacré à l'enseignement, à la formation et à la recherche universitaire dans le domaine de la lutte contre la corruption, y compris le recouvrement des avoirs, et ne doute pas que l'Académie déploiera des efforts soutenus à cet égard pour promouvoir les buts et l'application de la Convention; UN 54 - ترحب بعمل الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد، وهو مركز امتياز للتثقيف والتدريب والبحث الأكاديمي في مجال مكافحة الفساد، بما في ذلك استرداد الموجودات، وتتطلع إلى أن تواصل الأكاديمية جهودها في هذا الصدد لتحقيق أهداف الاتفاقية ولتنفيذ الاتفاقية؛
    - Saluer l'action menée par le Forum des Nations Unies sur les forêts et le Partenariat de collaboration sur les forêts UN - ترحب بعمل منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والشراكة التعاونية في مجال الغابات
    1. se félicite des travaux du Comité spécial sur l’élaboration d’une convention contre la criminalité transnationale organisée et encourage celui-ci à poursuivre les négociations sur un instrument juridique international relatif à la fabrication et au trafic illicites d’armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions; UN ١ - ترحب بعمل اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ، وتشجعها على مواصلة التفاوض بشأن وضع صك قانوني دولي يعالج مسألة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر ؛
    47. accueille avec satisfaction les travaux du Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, et note le rapport de celle—ci (E/CN.4/1997/47 et Add.1 à 4); UN ٧٤- ترحب بعمل المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وتحيط علماً بتقريرها E/CN.4/1997/47) و(Add.1-4؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد