Allocutions de bienvenue et déclaration liminaire de la Présidente du Conseil des droits de l'homme | UN | :: ملاحظات ترحيبية وافتتاحية تُدلي بها رئيسة مجلس حقوق الإنسان |
Discours de bienvenue et déclaration liminaire du Président du Conseil des droits de l'homme | UN | :: ملاحظات ترحيبية وافتتاحية يُدلي بها رئيس مجلس حقوق الإنسان |
Discours de bienvenue et déclaration liminaire du Président du Conseil des droits de l'homme | UN | :: ملاحظات ترحيبية وافتتاحية يُدلي بها رئيس مجلس حقوق الإنسان |
Le Président du Groupe de travail sur le droit au développement, M. Arjun Sengupta, a ensuite fait des remarques liminaires. | UN | وبعد ذلك، ألقى رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية أرجون سينغوبتا كلمة ترحيبية. |
Le Directeur exécutif de l'Organisation internationale des bois tropicaux, Emmanuel ZeMeka, a prononcé un discours de bienvenue. | UN | وألقى المدير التنفيذي للمنظمة الدولية للأخشاب المدارية، إيمانويل زيميكا، كلمة ترحيبية. |
Le Directeur exécutif du PNUE, M. Klaus Töpfer, a également prononcé des paroles de bienvenue. | UN | وقدم السيد كلاوس توبفر، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، أيضاً ملاحظات ترحيبية. |
Allocution de bienvenue de M. Oliver Dulić, Ministre de l'environnement et de la planification spatiale de la Serbie et Président du Conseil d'administration; | UN | Δ ملاحظات ترحيبية من السيد أوليفر دوليه وزير التخطيط البيئي والمكاني الصربي ورئيس مجلس الإدارة |
M. Shashi Tharoor, Chef par intérim, Département de l'information, fera une déclaration de bienvenue. | UN | وسوف يدلي الرئيس المؤقت لإدارة شؤون الإعلام السيد شاشي ثارور، بملاحظات ترحيبية. |
M. Shashi Tharoor, Chef par intérim, Département de l'information, fera une déclaration de bienvenue. | UN | وسوف يدلي الرئيس المؤقت لإدارة شؤون الإعلام السيد شاشي ثارور، بملاحظات ترحيبية. |
M. Shashi Tharoor, Chef par intérim, Département de l'information, fera une déclaration de bienvenue. | UN | وسوف يدلي الرئيس المؤقت لإدارة شؤون الإعلام السيد شاشي ثارور، بملاحظات ترحيبية. |
Le Directeur exécutif du PNUE, M. Klaus Töpfer, a également prononcé des paroles de bienvenue. | UN | وقدم السيد كلاوس توبفر المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً ملاحظات ترحيبية. |
Allocution de bienvenue de M. Klaus Töpfer, Directeur exécutif du PNUE | UN | بضع كلمات ترحيبية من السيد كلاوس توبفر المدير التنفيذي لليونيب |
Une allocution de bienvenue a été prononcée par l'observateur de l'Institut supérieur international des sciences criminelles. | UN | ثم ألقى المراقب عن المعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية كلمة ترحيبية. |
:: Allocution de bienvenue du représentant du Gouvernement allemand et du maire de Bonn | UN | □ كلمات ترحيبية يلقيها ممثل حكومة ألمانيا وعمدة بون |
Discours de bienvenue et déclaration liminaire du Président du Conseil des droits de l'homme | UN | ملاحظات ترحيبية وافتتاحية يُدلي بها رئيس مجلس حقوق الإنسان |
Discours de bienvenue du Président de la Conférence des Parties à sa neuvième session | UN | كلمة ترحيبية يلقيها رئيس مؤتمر الأطراف في الدورة التاسعة |
Le Président du Conseil du commerce et du développement a ouvert la session extraordinaire par des propos de bienvenue et des observations liminaires. | UN | 1- افتتح رئيس مجلس التجارة والتنمية الدورة الاستثنائية بكلمة ترحيبية وبملاحظات استهلالية. |
Au nom du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH), le Chef du Service du développement et des questions économiques et sociales a prononcé une allocation de bienvenue. | UN | 5- وأدلى رئيس فرع الشؤون الإنمائية والاقتصادية والاجتماعية بكلمة ترحيبية بالنيابة عن المفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
3. Des allocutions de bienvenue seront prononcées par un ou plusieurs représentants du Gouvernement uruguayen et par le Directeur exécutif du PNUE ou, en son absence, par son représentant. | UN | 3- تُقدم بيانات ترحيبية من ممثل أو ممثلي حكومة أوروغواي، ومن المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، أو ممن يمثله، في حالة غيابه. |