Relance du dialogue sur le renforcement de la coopération | UN | تجديد الحوار بشأن ترسيخ التعاون الاقتصادي الدولي |
Relance du dialogue sur le renforcement de la coopération économique internationale pour le développement par le partenariat | UN | تجديد الحوار بشأن ترسيخ التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة |
Relance du dialogue sur le renforcement de la coopération | UN | تجديد الحوار بشأن ترسيخ التعاون الاقتصادي الدولي |
Relance du dialogue sur le renforcement de la coopération | UN | تجديد الحوار بشأن ترسيخ التعاون الاقتصادي الدولي |
Le plan d'action vise également à institutionnaliser la coopération entre les ministères, la police et les ONG. | UN | 107 - وتركز خطة العمل أيضا على ترسيخ التعاون بين الوزارات المختلفة، والشرطة، والمنظمات غير الحكومية. |
La promotion du multilatéralisme et le renforcement de la coopération internationale revêtent une extrême importance dans le contexte de la mondialisation et du progrès de l'information. | UN | ويتسم تعزيز تعددية الأطراف مع ترسيخ التعاون الدولي بأهمية كبيرة في سياق العولمة وتنمية الاتصالات والمعلومات. |
102. Relance du dialogue sur le renforcement de la coopération économique internationale pour le développement par le partenariat | UN | تجديد الحوار بشأن ترسيخ التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة |
Relance du dialogue sur le renforcement de la coopération économique internationale pour le développement par le partenariat | UN | تجديد الحوار بشأن ترسيخ التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة |
1. Réaffirme la nécessité urgente de relancer le dialogue sur le renforcement de la coopération internationale pour le développement par le partenariat; | UN | " ١ - تؤكد من جديد الحاجة الملحة إلى تجديد الحوار بشأن ترسيخ التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية من خلال الشراكة؛ |
Rappelant sa résolution 48/165 du 21 décembre 1993, intitulée " Relance du dialogue sur le renforcement de la coopération économique internationale pour le développement par le partenariat " , | UN | إذ تشير الى قرارها ٤٨/١٦٥ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ المتعلق بتجديد الحوار بشأن ترسيخ التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة، |
Le projet de résolution I est intitulé «Relance du dialogue sur le renforcement de la coopération économique internationale pour le développement par le partenariat». | UN | مشروع القرار اﻷول بعنوان " تجديد الحوار بشأن ترسيخ التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق المشاركة " . |
48/165. Relance du dialogue sur le renforcement de la coopération économique internationale pour le développement par le partenariat | UN | ٤٨/١٦٥ ـ تجديد الحوار بشأن ترسيخ التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة |
100. Relance du dialogue sur le renforcement de la coopération économique internationale pour le développement par le partenariat | UN | ١٠٠ - تجديد الحوار بشأن ترسيخ التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة |
102. Relance du dialogue sur le renforcement de la coopération économique internationale pour le développement par le partenariat | UN | ٢٠١ - تجديــد الحـــوار بشأن ترسيخ التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة |
Rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution 49/95 sur la relance du dialogue sur le renforcement de la coopération économique internationale pour le développement par le partenariat | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ القرار ٤٩/٩٥ المتعلق بتجديد الحوار بشأن ترسيخ التعاون الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة |
49/95. Relance du dialogue sur le renforcement de la coopération économique internationale pour le développement par le partenariat | UN | ٩٤/٩٥ ـ تجديد الحوار بشأن ترسيخ التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة |
c) Note du Secrétaire général sur la relance du dialogue sur le renforcement de la coopération économique internationale pour le développement par le partenariat (A/49/542); | UN | )ج( مذكرة من اﻷمين العام عن تجديد الحوار بشأن ترسيخ التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة )A/49/542(؛ |
Projet de résolution concernant la relance du dialogue sur le renforcement de la coopération économique internationale pour le développement par le partenariat (A/C.2/49/L.45) | UN | مشروع القرار المتعلق بتجديد الحوار بشأن ترسيخ التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة )A/C.2/49/L.45( |
C'est pourquoi nous nous félicitons de l'adoption l'an dernier par l'Assemblée générale des Nations Unies de la résolution relative à la relance du dialogue sur le renforcement de la coopération économique internationale pour le développement par le partenariat et considérons qu'un pas décisif a été ainsi fait. | UN | وفي هذا الصدد، فإننا نرحب باعتماد الجمعية العامة في السنة الماضية القرار ٤٨/١٦٥ حول " تجديد الحوار بشأن ترسيخ التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة " ونعده انطلاقة لها مغزاها. |
Le Japon se félicite de l'adoption par l'Assemblée générale, le 21 décembre 1993, de la résolution 48/165 intitulée " Relance du dialogue sur le renforcement de la coopération économique internationale pour le développement par le partenariat " , et espère que les objectifs de cette résolution seront réalisés. | UN | وهي ترحب باتخاذ قرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٥ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، المعنون " تجديد الحوار بشأن ترسيخ التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة " ، وتأمل أن تتحقق أهدافه. اﻷردن |
Les interlocuteurs de M. Williamson ont tous réitéré que l'Albanie était résolue à coopérer et qu'ils entendaient institutionnaliser la coopération entre leur pays et l'Équipe spéciale. | UN | وأكد جميع محاوري السيد وليامسُن مجدداً التزام ألبانيا التام بالتعاون مع التحقيق، وعزمهم على ترسيخ التعاون بين ألبانيا وفرقة العمل الخاصة. |