ويكيبيديا

    "ترشيحات أخرى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'autres candidatures
        
    • d'autres nominations
        
    • d'autre candidature
        
    • d'autres propositions de candidature
        
    • d'autres candidats
        
    • pas procéder
        
    • autres nominations et
        
    • autres candidatures et
        
    • d'autres propositions et
        
    2. Le PRESIDENT, constatant qu'il n'y a pas d'autres candidatures, propose que la Commission s'abstienne de voter au scrutin secret. UN ٢ - الرئيس: لاحظ عدم وجود ترشيحات أخرى واقترح ألا تجري اللجنة تصويتا سريا.
    Comme l'a déclaré l'ambassadeur du Brésil lors de la dernière séance plénière, notre pays a toujours été favorable à l'adoption de la proposition de l'ambassadeur O'Sullivan, sans préjuger de l'examen ultérieur d'autres candidatures. UN ومثلما قال سفير البرازيل في الجلسة العامة السابقة، أيدت البرازيل على الدوام اعتماد ما يسمى بمقترح أوسوليفان، دون المساس بالنظر في ترشيحات أخرى في المستقبل.
    Il se dégage de mes nombreux contacts et des consultations auxquelles j'ai procédé qu'il est temps, afin de préserver à l'Afrique ses chances pour un second mandat de cinq ans, que les États africains qui le désirent présentent d'autres candidatures de qualité, conjointement à celle de M. Boutros Boutros-Ghali. UN ويتضح من الاتصالات العديدة التي أجريتها، والمشاورات التي قمت بها، ومن أجل الحفاظ على فرصة أفريقيا في الحصول على ولاية ثانية مدتها خمس سنوات، فقد آن اﻷوان لكي تقدم الدول اﻷفريقية الراغبة في ذلك ترشيحات أخرى لها وزنها إلى جانب ترشيح الدكتور بطرس بطرس غالى.
    En l'absence d'autres nominations et d'objection, il considère que la réunion souhaite élire M. Paolillo au poste de vice-président. UN وأضاف الرئيس قائلا إنه إذ يرى أن ليس ثمة ترشيحات أخرى فسيعتبر، إن لم يستمع إلى أي اعتراض، أن المجتمعين يريدون انتخابه نائبا لرئيس الاجتماع.
    Si il n'y a pas d'autre candidature, le Président considérera que la Commission souhaite élire M. Tomka. UN وأضاف أنه إذا لم تكن هناك ترشيحات أخرى فسيعتبر أن اللجنة تود انتخاب السيد تومكا.
    En l'absence d'autres propositions de candidature et conformément à l'article 103 du Règlement intérieur, le Président considérera que la Commission souhaite élire M. Messone (Gabon) à la présidence. UN ونظرا لعدم وجود ترشيحات أخرى وعملا بالمادة 103 من النظام الداخلي، فإنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السيد ميسون (غابون) رئيسا.
    S'il n'y a pas d'autres candidatures pour l'instant, et en l'absence d'objections, je considérerai que la Commission souhaite élire l'Ambassadeur Sylvester Rowe, de la Sierra Leone, Président et Mme Maria Pavlova Tzotzorkova, de la Bulgarie, Rapporteur de la Commission du désarmement des Nations Unies. UN إذا لم تقدم ترشيحات أخرى في هذا الوقت، وإذا لم يعترض أحد، هل لي أن أعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السفير سلفستر راو ممثل سيراليون رئيسا للهيئة والسيدة ماريا بافلوفا تشوتشوركوفا ممثلة بلغاريا مقررة لهيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة.
    En l'absence d'autres candidatures et en vertu de l'article 103 du Règlement intérieur, le Président provisoire considère que la Commission souhaite élire M. Diallo (Sénégal) Président. UN وفي حالة عدم وجود ترشيحات أخرى وعملا بالمادة 103 من النظام الداخلي، سيعتبر أن اللجنة تود انتخاب السيد دياللو (السنغال) رئيسا.
    En l'absence d'autres candidatures et en vertu de l'article 103 du Règlement intérieur, le Président provisoire considère que la Commission souhaite élire M. García González (El Salvador) Président. UN وفي حالة عدم وجود ترشيحات أخرى وعملا بالمادة 103 من النظام الداخلي، سيعتبر أن اللجنة تود انتخاب السيد غارسيا غونسالس (السلفادور) رئيسا.
    En l'absence d'autres candidatures et conformément à l'article 103 du Règlement intérieur, le Président temporaire considérera que la Commission souhaite élire M. Konan (Sri Lanka) Président. UN ونظرا لعدم وجود ترشيحات أخرى وعملا بالمادة 103 من النظام الداخلي، فإنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السيد كوهونا (سري لانكا) رئيسا.
    En l'absence d'autres candidatures et conformément à l'article 103 du Règlement intérieur, la Présidente considérera que la Commission souhaite élire Mme Ogwu (Nigéria) Présidente. UN ولما لم تكن هناك ترشيحات أخرى ووفقا للمادة 103 من النظام الداخلي، فإن السيدة الرئيس تـعتبر اللجنة راغبة في انتخاب السيدة أوغو (نيجيريا) رئيساً لها.
    Le Président indique qu'en l'absence d'autres candidatures et conformément à l'article 103 du Règlement intérieur, il considèrera que la Commission souhaite élire M. Al Bayati (Iraq) Président. UN وأردف قائلا إنه نظرا إلى أنه لا توجد ترشيحات أخرى ووفقا للمادة 103 من النظام الداخلي، فإنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السيد البياتي (العراق) رئيسا.
    En l'absence d'autres candidatures et conformément à l'article 103 du Règlement intérieur, il considère que la Commission souhaite élire Mme Lintonen (Finlande) au poste de président(e). UN ونظرا لعدم وجود ترشيحات أخرى ووفقا للمادة 103 من النظام الداخلي، سيعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السيدة لينتونين (فنلندا) رئيسة.
    En l'absence d'autres candidatures et conformément à l'article 103 du Règlement intérieur, le Président considère que la Commission souhaite élire M. Tulbure (République de Moldova) Président. UN ونظرا لعدم وجود ترشيحات أخرى ووفقا للمادة 103 من النظام الداخلي، سيعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السيد تولبور (جمهورية مولدوفا) رئيسا.
    En l'absence d'autres candidatures et conformément à l'article 103 du Règlement intérieur, le Président considère que la Commission souhaite élire M. Yaňez-Barnuevo Président. UN وفي حالة عدم وجود ترشيحات أخرى ووفقا للمادة 103 من النظام الداخلي ، سيعتبر أن اللجنة تود انتخاب السيد يانييس - بارنويبو (إسبانيا) رئيسا لها.
    En l'absence d'autres candidatures et conformément à l'article 103 du Règlement intérieur, le Président considère que la Commission souhaite élire M. MacKay (Nouvelle-Zélande) Président. UN ولما لم تكن هناك ترشيحات أخرى ووفقاً للمادة 103 من النظام الداخلي يعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السيد ماكاي (نيوزيلندا) رئيساً لها.
    En l'absence d'autres candidatures et conformément à l'article 103 du Règlement intérieur, la Présidente considère que la Commission souhaite élire M. Bennouna Président. UN ونظراً لعدم وجود ترشيحات أخرى وطبقاً للمادة 103 من النظام الداخلي، فإنها تعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السيد بنونه (المغرب) رئيساً.
    En l'absence d'autres nominations et conformément à l'article 103 du Règlement intérieur, le Président considère que la Commission souhaite élire M. Yousfi (Algérie) président. UN وفي غياب أية ترشيحات أخرى ووفقا للمادة 103 من النظام الداخلي، فإنه سوف يعتبر أن اللجنة تود انتخاب السيد يوسفي (الجزائر) رئيسا.
    En l'absence d'autres nominations et conformément à l'article 103 du règlement intérieur, le Président croit comprendre que la Commission souhaite élire M. Wenaweser (Liechtenstein) au poste de Président. UN وأضاف أنه، نظرا لعدم وجود ترشيحات أخرى ووفقا للمادة 103 من النظام الداخلي، سيعتبر أن اللجنة راغبة في انتخاب السيد ويناويسر (ليختنشتاين) رئيسا للجنة.
    3. En l'absence d'autres propositions de candidature et conformément à l'article 103 du règlement intérieur, le Président considérera que la Commission souhaite élire M. Berger (Allemagne) à la présidence. UN 3 - وفي غياب أي ترشيحات أخرى ووفقا للمادة 103 من النظام الداخلي، قال إنه سيعتبر أن اللجنة تود انتخاب السيد برغر (ألمانيا) رئيسا.
    S'il n'y a pas d'autres candidats, je considérerai que, conformément à l'article 103 du règlement intérieur de l'Assemblée générale et selon la pratique établie, la Commission souhaite s'abstenir de procéder au vote au scrutin secret et déclarer l'Ambassadeur de Icaza, du Mexique, élu Vice-Président de la Première Commission par acclamation. UN ونظـرا لعدم وجــود ترشيحات أخرى أعتبر أن اللجنة ترغب، وفقا للمادة ١٠٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة وجريا على الممارسة المتبعة، في أن تغض النظـر في الاقتـراع السري وأن تعلن انتخاب السفير أنطونيــو دي إيكــازا ممثل المكسيك نائبا لرئيس اللجنة اﻷولى بالتزكية.
    En l'absence d'autres propositions et conformément à l'article 103 du règlement intérieur, le Président croit comprendre que la Commission souhaite élire M. Chipaziwa (Zimbabwe) Président. UN ومضى قائلا إنه نظرا إلى عدم وجود ترشيحات أخرى ووفقا للمادة 103 من النظام الداخلي، فإنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السيد تشيبازيوا (زيمبابوي) رئيسا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد