ويكيبيديا

    "ترصد عن كثب التقدم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de suivre de près les progrès
        
    1. de suivre de près les progrès accomplis par la Partie concernant l'exécution de ses obligations au titre du Protocole; UN 1 - ترصد عن كثب التقدم الذي يحرزه الطرف فيما يتعلق بتنفيذ التزاماته بموجب البروتوكول؛
    4. de suivre de près les progrès accomplis par l'Equateur pour mettre en œuvre son plan d'action et éliminer le bromure de méthyle. UN 4 - أن ترصد عن كثب التقدم الذي تحققه إكوادور في تنفيذ خطة عملها والتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    2. de suivre de près les progrès accomplis par [XX] en vue d'éliminer le [XX]. UN 2 - ترصد عن كثب التقدم الذي يحققه [xx] بشأن التخلص التدريجي من [xx].
    2. de suivre de près les progrès accomplis par [XX] en vue d'éliminer [substances réglementées]. UN 2 - ترصد عن كثب التقدم الذي تحققه [xx] بشأن التخلص التدريجي من [المادة الخاضعة للرقابة].
    3. de suivre de près les progrès accomplis par la Somalie s'agissant de la mise en œuvre de son plan d'action et de l'élimination des CFC. UN 3 - أن ترصد عن كثب التقدم الذي تحققه الصومال في تنفيذ خطة عملها والتخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    de suivre de près les progrès accomplis par cette Partie concernant l'exécution de ses obligations au titre du Protocole; UN 1 - أن ترصد عن كثب التقدم الذي يحرزه الطرف في الاضطلاع بالتزاماته بموجب البروتوكول؛
    3. de suivre de près les progrès accomplis par la Bosnie Herzégovine pour mettre en œuvre son plan d'action afin d'éliminer les CFC. UN 3 - أن ترصد عن كثب التقدم الذي تحققه البوسنة والهرسك في تنفيذ خطة عملها والإنهاء التدريجي لمركبات الكربون الكلورية فلورية.
    3. de suivre de près les progrès accomplis par le Bangladesh dans la mise en œuvre de son plan d'action en vue d'éliminer progressivement les chlorofluorocarbones. UN 3 - أن ترصد عن كثب التقدم الذي تحرزه بنغلاديش فيما يتعلق بتنفيذ خطة عملها والتخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    Le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat, qui est responsable de la Commission du développement durable, sera en mesure de suivre de près les progrès accomplis en ce qui concerne la réalisation des objectifs consignés dans les OMD et de déterminer dans quelle mesure les engagements souscrits dans le Plan de mise en œuvre de Johannesburg sont respectés. UN وستكون إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة، التي تتولى المسؤولية عن لجنة التنمية المستدامة، في وضع يتيح لها أن ترصد عن كثب التقدم المحرز في الأهداف الإنمائية للألفية والتزامات خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    de suivre de près les progrès accomplis par cette Partie pour s'acquitter de ses obligations au titre du Protocole; UN (ب) ترصد عن كثب التقدم الذي يحرزه الطرف فيما يتعلق بتنفيذ التزاماته بموجب البروتوكول؛
    4. de suivre de près les progrès accomplis par le Congo en vue d'éliminer le bromure de méthyle. Dans la mesure où le Congo s'efforce de respecter les mesures de réglementation spécifiques prévues par le Protocole, et y parvient, il devrait continuer d'être considéré de la même façon que toute autre Partie respectueuse de ses obligations. UN 4 - أن ترصد عن كثب التقدم الذي يحرزه هذا الطرف فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من بروميد الميثيل، وبقدر عمل هذا الطرف نحو الوفاء بتدابير الرقابة المحددة التي يفرضها البروتوكول سوف تتم معاملته بنفس الطريقة التي تعامل بها الأطراف حسنة السمعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد