Je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote sur ce projet de résolution avant qu'une décision soit prise. | UN | أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في شرح موقفها أو تعليل تصويتها إزاء مشروع القرار هــــذا قبل البت فيه. |
Je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leurs votes ou positions avant qu'une décision soit prise sur le projet de résolution. | UN | وأعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في شرح موقفها أو تعليل تصويتها قبل أن نشرع في البت في مشروع القرار. |
Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote sur ces trois derniers mots avant qu'une décision ne soit prise. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن للوفود التي ترغب في شرح موقفها أو تعليل تصويتها بشأن الكلمات الثلاث قبل البت فيها. |
Je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position sur le projet de résolution A/C.1/56/L.32, avant qu'une décision ne soit prise. | UN | أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في شرح موقفها أو تعليل تصويتها على مشروع القرار A/C.1/56/L.32، قبل البت. |
Puisque aucune délégation ne souhaite expliquer sa position ou son vote avant qu'une décision soit prise, la Commission va maintenant se prononcer sur le projet de décision A/C.1/56/L.48. | UN | بما أنه لا توجد وفود ترغب في شرح موقفها أو تعليل تصويتها قبل البت، فإن اللجنة ستبت الآن في مشروع المقرر A/C.1/56/L.48. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à la représentante du Canada, qui souhaite expliquer la position de sa délégation à la suite de l'adoption de la résolution. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثلة كندا، التي ترغب في شرح موقف وفدها بعد اعتماد القرار. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur position après la décision. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في شرح مواقفها بعد البت في مشروع القرار. |
Le Président (parle en espagnol) : Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur position sur les projets de résolution qui viennent d'être adoptés. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في شرح موقفها بشأن مشاريع القرارات التي اتخذت للتو. |
J'invite à présent les délégations qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote sur l'un ou sur l'ensemble des 33 projets de résolution ou sur le projet de décision figurant dans le document A/65/410 à le faire maintenant. | UN | أدعو الوفود التي ترغب في شرح موقفها قبل التصويت على أي من مشاريع القرارات الـ 33 أو عليها جميعا أو على مشروع المقرر، والواردة جميعها في الوثيقة A/65/410، على أن تفعل ذلك الآن. |
Le Président (parle en espagnol) : J'invite à présent les délégations qui souhaitent expliquer leur position après que nous nous soyons prononcés à prendre la parole. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في شرح مواقفها بعد البت في مشاريع القرارات. |
Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur position après le vote. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): سأعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في شرح موقفها بعد التصويت. |
Le Président (parle en anglais) : La parole est aux délégations qui souhaitent expliquer leur position après le vote. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): الباب مفتوح الآن للوفود التي ترغب في شرح مواقفها بعد التصويت. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote après la décision. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في شرح موقفها أو تعليل تصويتها بعد اعتماد القرار. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur position sur le projet de résolution qui vient d'être adopté. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في شرح موقفها إزاء مشروع القرار الذي اعتمد توا. |
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur position sur le projet de résolution qui vient d'être adopté. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في شرح موقفها بشأن مشروع القرار الذي اعتمد من فوره. |
La Présidente (parle en anglais) : Je vais maintenant donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote sur le projet de résolution qui vient d'être adopté. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في شرح مواقفها أو تعليل تصويتها بعد البت في مشروع القرار. |
La Présidente (parle en anglais) : Je vais maintenant donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position sur les projets de résolution qui viennent d'être adoptés. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في شرح موقفها أو تعليل تصويتها على مشروع القرار الذي اعتمد للتو. |
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote après le vote sur tous les projets de décision et de résolution. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في شرح مواقفها أو تعليل تصويتها بعد البت في جميع مشاريع المقررات ومشاريع القرارات. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Si aucune autre délégation ne souhaite expliquer son vote ou sa position avant le vote, la Première Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/51/L.6. | UN | الرئيس )ترجمة شفويــة عـن الانكليزيــة(: حيث أنــه لا توجد وفود أخرى ترغب في شرح أو تعليل تصويتهـا قبل التصويت، ستبت اللجنة اﻵن في مشروع القرار A/C.1/51/L.6. |