ويكيبيديا

    "ترفع العلم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • battant pavillon
        
    • sous pavillon
        
    • le pavillon
        
    Le code prévoit aussi que les navires thoniers battant pavillon national ou pavillon étranger doivent respecter les règles ci-après : UN كذلك، نصت مدونة اﻷحكام على أن تتقيد مراكب صيد أسماك التونة التي ترفع العلم الوطني أو اﻷعلام اﻷجنبية بالشروط التالية:
    L'une de ces lois établira un régime de pêche pour les navires battant pavillon ukrainien dans les eaux situées au-delà de la juridiction nationale. UN ومن بين تلك الصكوك ما يقضي بوضع نظام للصيد بالسفن التي ترفع العلم الأوكراني في المياه الواقعة خارج الولاية القضائية لأوكرانيا.
    La loi s'applique également aux étrangers travaillant au Danemark, ainsi qu'aux marins travaillant à bord de navires battant pavillon danois. UN كما أنه يشمل الأجانب العاملين في الدانمرك والبحارة على ظهر السفن التي ترفع العلم الدانمركي.
    Ces réglementations s'appliquent aux navires de pêche battant pavillon norvégien pour les espèces qui ne sont pas réglementées par les autorités nationales. UN وتنطبق اﻷنظمة على سفن الصيد التي ترفع العلم النرويجي على اﻷرصدة التي لا تسمح بها السلطات النرويجية.
    Elle a ajouté que l’ensemble de la politique en matière d’immatriculation sous pavillon chypriote conformément au Registre des navires chypriotes et de contrôle des navires opérant en haute mer était en cours de révision, le but étant de l’harmoniser avec les dispositions pertinentes du droit de la mer et de l’Union européenne. UN وأضافت أنه يجرى حاليا تنقيح كامل السياسة المتعلقة بتسجيل السفن التي ترفع العلم القبرصي وفقا لسجل السفن القبرصية وبرصد سفن الصيد العاملة في أعالي البحار، وذلك بهدف تحقيق اتساق تلك السياسة مع قانون البحار ذي الصلة ومع متطلبات الاتحاد اﻷوروبي.
    Toutefois, on dénombre plus de 280 navires étrangers battant pavillon mongol en haute mer. UN لكنها تملك أكثر من 280 سفينة أجنبية ترفع العلم المنغولي في أعالي البحار.
    Utilisation et manipulation des SAO à bord des navires battant pavillon canadien UN استخدام ومناولة المواد المستنفدة للأوزون على متن السفن التي ترفع العلم الكندي
    Des réglementations complémentaires sont actuellement en cours d'élaboration en vue d'interdire la vente ou la fourniture de ces matériels par des nationaux australiens commerçant en dehors du territoire australien ou à des navires ou aéronefs battant pavillon australien. UN ويجري حاليا وضع لوائح اضافية لحظر البيع أو التوريد لهذه المواد من جانب مواطنين استراليين يعملون خارج الاقليم الاسترالي أو من سفن أو طائرات ترفع العلم الاسترالي.
    58. L'équipage d'un navire battant pavillon taiwanais aurait été capturé et détenu pendant huit mois. UN 58- وأفيد بأنه تم أسر واحتجاز طاقم سفينة ترفع العلم التايواني لمدة ثمانية شهور.
    Un contrôle est assuré sur les navires de pêche battant pavillon namibien et opérant hors des eaux namibiennes grâce à l'exigence d'un permis spécial. UN وتكفل الرقابة على سفن الصيد التي ترفع العلم الناميبي وتعمل خارج المياه الناميبية، وذلك عن طريق شرط الحصول على رخصة خاصة.
    En ce qui concerne les unités mobiles au large battant pavillon norvégien, la Direction des affaires maritimes exige le respect des mesures ci-après : UN في ما يتعلق بالوحدات البحرية المتنقلة التي ترفع العلم النرويجي، تشترط المديرية النرويجية للشؤون البحرية التدابير الأمنية الآتية:
    Tous les navires battant pavillon chilien ont été équipés d'un système d'identification automatique. UN 3 - وتم تجهيز جميع السفن التي ترفع العلم الشيلي بنظام آلي لتحديد الهوية.
    Ces bulletins informeront clairement les navires et aéronefs battant pavillon australien de leurs obligations en vertu de la résolution et contribueront à assurer le plein respect des sanctions prévues dans la résolution. UN وسوف توضح هذه التدابير للسفن والطائرات التي ترفع العلم الأسترالي التزاماتها بموجب القرار وتساعد على ضمان التقيد التام بالجزاءات الواردة في القرار.
    Ces mêmes règlements s'appliquent aux appareils utilisant des SAO à bord de navires battant pavillon canadien opérant dans les eaux internationales ou dans des eaux relevant de la souveraineté d'un autre État. UN وتنطبق هذه الأنظمة أيضاً على نظم المواد المستنفدة للأوزون الموجودة على متن السفن التي ترفع العلم الكندي في المياه الدولية أو في مياه دولة أخرى.
    Le 16 mai 2011, à environ 5 h 50 (heure locale), un navire marchand malaisien battant pavillon moldove, le Finch, a tenté de défier le blocus naval de la bande de Gaza imposé par Israël. UN ففي يوم 16 أيار/مايو 2011 في حوالي الساعة 50/5 بالتوقيت المحلي، حاولت سفينة مملوكة لماليزيا تسمى إم في فينش، ترفع العلم المولدوفي، اختبار الحصار البحري الإسرائيلي لقطاع غزة.
    Les navires et avions battant pavillon suédois ne sont pas autorisés à transporter ces produits à destination de Haïti (sect. 6). UN ولا يجوز لسفينة ترفع العلم السويدي أو طائرة سويدية أن تنقل المواد المذكورة أعلاه الى هايتي )الباب ٦(.
    Dans le cadre du processus de ratification de cet Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention, des lois seront amendées et des règlements mis en place pour sanctionner les navires battant pavillon australien qui pratiquent la pêche dans la zone économique exclusive d'un État sans y être autorisé par ce dernier. UN وكجزء من عملية التصديق على اتفاق التنفيذ هذا سيجري تعديل القوانين وتطوير التشريعات بحيث تنص على أن السفن التي ترفع العلم الاسترالي تخالف القانون إذا مارست الصيد في المنطقة الاقتصادية الخالصة لدولة أخرى بدون ترخيص من تلك الدولة.
    Comme nombre des grands navires battant pavillon australien opèrent dans des zones de pêches nationales où nous avons des bâtiments de surveillance, l'Australie a la possibilité de surveiller et d'alerter les opérateurs des navires avant qu'ils n'entreprennent des pêches non autorisées dans des zones relevant de la juridiction d'autres États. UN وﻷن العديد من السفن الكبيرة التي ترفع العلم الاسترالي هي جزء من أسطول صيد اﻷسماك الذي يدار محليا حيث لدينا نظام قيد التشغيل لرصد السفن، فإن لدى استراليا العودة على رصد وتنبيه مشغلي السفن قبل اضطلاعهم بالصيد في مناطق خاضعة للولايـــة القضائية لدولة أخرى.
    1. Le 7 août 1995, un patrouilleur battant pavillon américain a pénétré dans les eaux territoriales iraquiennes et a observé la région comprise entre les ports d'al-Bakr et d'al-Amiq, le Chatt-el Arab et le Khor Abdallah. UN ١ - بتاريخ ٧/٨/١٩٩٥ دخلت المياه اﻹقليمية العراقية دورية ترفع العلم اﻷمريكي وقامت باستطــلاع المنطقــة المحصورة بين مينائي البكر والعميق وشط العرب وخور عبدالله.
    Le D.M.S. est uniquement compétent pour recevoir ces pièces dans le cadre de la procédure d'immatriculation d'un navire sous pavillon chypriote. UN ولا سلطة و/أو اختصاص لإدارة الشحن التجاري فيما يتعلق بهذه الوثائق، إلا كجهة لقبولها كجزء من الوثائق المطلوبة لإجراءات التسجيل لسفينة ترفع العلم القبرصي.
    Parmi ces actions terroristes, une autre très frappante fut l'explosion préparée de l'étranger contre le navire La Coubre, sous pavillon français, dans le port de La Havane, entraînant la mort de plus de 100 personnes, essentiellement des ouvriers portuaires qui travaillaient au déchargement du navire. UN ومن أهم هذه العمليــــات الإرهابية النسف المدبـر من الخارج لسفينة " La Coubre " التي كانت ترفع العلم الفرنسي، في ميناء هافانا، وأسفر عن ذلك عن مقتل أكثر من 100 شخص، معظمهم من عمال الميناء الذين كانوا يقومون بتفريغ السفينة المذكورة.
    En attendant, une liste des de tous les navires de pêche battant le pavillon australien a été établie. UN وفي غضون ذلك، تم جمع قائمة برحلات الصيد ذات الصلة التي اتخذتها السفن التي ترفع العلم الأسترالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد