"ترقيم" - قاموس عربي فرنسي

    تَرْقِيم

    اسم

    ويكيبيديا

    "ترقيم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • numérotation
        
    • renuméroter les
        
    • renuméroter en conséquence les
        
    • actuel
        
    • numéro
        
    • ancien
        
    • numérotées
        
    • renumérotés
        
    • renumérotation
        
    • numérotés
        
    • numérisation
        
    • supprimé
        
    • Les numéros
        
    • numériser
        
    • numéroter
        
    Les amendements ont essentiellement porté sur la numérotation des articles individuels mentionnés dans le quatrième rapport. UN وأُدخلت تعديلات فقط على ترقيم فرادى مواد جرت الإشارة إليها في التقرير الرابع.
    La numérotation de ces recommandations reste inchangée; lorsque l'ordre des recommandations a été modifié, Les numéros ne se suivent pas. UN ويرد ترقيم تلك التوصيات بدون تغيير؛ ولا ترد الأرقام بالتتالي في الحالات التي جرى فيها تغيير لترتيب التوصيات.
    Supprimer tout le paragraphe et renuméroter les paragraphes suivants en conséquence. UN تحذف الفقرة بأكملها، ويعاد ترقيم الفقرات التالية وفقاً لذلك.
    Supprimer le paragraphe 7 et renuméroter en conséquence les paragraphes. UN تحذف الفقرة 7 ويعاد ترقيم الفقرات تبعاً لذلك.
    Par conséquent, l'actuel paragraphe 2 deviendra le paragraphe 3. UN وسوف يقتضي إدراج الفقرة 2 الجديدة أن يعاد ترقيم الفقرة 2 الحالية بحيث تصبح الفقرة 3.
    Le numéro entre crochets correspond au numéro de l'article concerné dans les textes antérieurs. UN ويشير رقم المواد بين المعقوفتين إلى ترقيم المادة ذات الصلة في النصوص السابقة.
    C'est vrai. On dirait un système de numérotation des Anciens. Open Subtitles إنه كذلك بالفعل، يبدو وكأنه نظام ترقيم قديم
    La Présidente a indiqué que la numérotation des points de l'ordre du jour dans le rapport serait modifiée en conséquence. UN ولاحظت الرئيسة أن ترقيم بنود جدول الأعمال في التقرير سيُعدل تبعاً لذلك.
    Divers - Référence correcte au Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies numérotation UN أخرى - تصحيح الإشارة إلى ترقيم النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة
    La numérotation des paragraphes suivants correspond au texte original tel qu'adopté. UN ويتطابق ترقيم الفقرات التالية مع الترقيم الوارد في النص الأصلي، بالصيغة التي اعتُمد بها.
    La numérotation des paragraphes suivants correspond au texte original tel qu'adopté. UN ويتطابق ترقيم الفقرات التالية مع الترقيم الوارد في النص الأصلي، بالصيغة التي اعتُمد بها.
    Supprimer le paragraphe et renuméroter les paragraphes suivants en conséquence. UN تحذف الفقرة ويعاد ترقيم الفقرات اللاحقة وفقا لذلك.
    Supprimer les paragraphes et renuméroter les paragraphes suivants en conséquence. UN تحذف الفقرات ويعاد ترقيم الفقرات اللاحقة وفقا لذلك.
    et renuméroter en conséquence les paragraphes suivants. UN ثم يعاد ترقيم الفقرات المتبقية وفقا لذلك.
    renuméroter en conséquence les notes suivantes. UN ويعاد ترقيم الحواشي التي تليها تبعا لذلك.
    En conséquence, l'actuel paragraphe 2 de l'article 26 du Modèle de convention des Nations Unies deviendrait le paragraphe 3. UN وبناء على ذلك، يعاد ترقيم الفقرة 2 الحالية من المادة 26 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية لتصبح الفقرة 3.
    Dans les provinces et les districts, le numéro de série des nouvelles armes est marqué à la main. UN يجري، على صعيد المقاطعات والمحافظات، ترقيم الأسلحة الجديدة بأرقام مسلسلة.
    et l'ancien paragraphe 3 est devenu le paragraphe 4; UN وأعيد ترقيم الفقرة 3 من المنطوق فأصبحت الفقرة 4.
    Les armes sont numérotées, suivies individuellement et mises en sûreté dans des magasins militaires. UN ويتم ترقيم ومتابعة كل سلاح على حدة، كما أن الأسلحة تخزن على نحو مأمون في منشآت دفاعية.
    Les paragraphes 53 à 58 ont été supprimés et les paragraphes suivants seront renumérotés en conséquence. UN وتم حذف الفقرات 53 إلى 58. وقد أعيد ترقيم الفقرات اللاحقة تبعا لذلك.
    Elle nécessiterait la modification de nombreuses lois faisant référence à ces dispositions législatives et une renumérotation des dispositions législatives. UN فذلك سيقتضي تعديلاً للعديد من القوانين التي تشير إلى هذه الأحكام التشريعية وإعادة ترقيم الأحكام التشريعية.
    Les paragraphes du texte des directives devraient être numérotés. UN ويجب ترقيم الفقرات الواردة في نص المبادئ التوجيهية.
    La numérisation rétrospective des documents des Nations Unies à partir des microfiches, pour le chargement du système à disques optiques, est en cours. UN ويجري ترقيم وثائق الأمم المتحدة بأثر رجعي من شرائح الصور المصغرة لنقلها إلى نظام الأقراص الضوئية.
    serait supprimé et le paragraphe 6 renuméroté paragraphe 5; UN ويعاد ترقيم الفقرة ٦ من المنطوق لتصبح الفقرة ٥ من المنطوق؛
    Je pense qu'ils pourraient numériser cette merde? Open Subtitles هل تعتقد أنهم قد يقوموا بإعادة ترقيم هذا الهراء ؟
    Je vous invite à tenir compte de cela et à numéroter les paragraphes en fonction des numéros des points de l'ordre du jour. UN وأودّ أن يؤخذ ذلك في الاعتبار وأن يعاد ترقيم الفقرات وفقاً لجدول الأعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد